(54.236.58.220) 您好!臺灣時間:2021/03/09 16:22
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:簡麗君
研究生(外文):Chien, Li-Chun
論文名稱:電影在國小英語教學中提昇文化知識成效之研究
論文名稱(外文):A Study of Using Films to Promote Cultural Knowledge in an EFL Elementary School Classroom
指導教授:詹餘靜詹餘靜引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北教育大學
系所名稱:兒童英語教育學系碩士班
學門:教育學門
學類:普通科目教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2009
畢業學年度:97
語文別:中文
論文頁數:176
中文關鍵詞:國小英語教學電影教學文化知識英美文化
相關次數:
  • 被引用被引用:17
  • 點閱點閱:1014
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:153
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
本研究主要目的在於探討應用電影做為國民小學之英語教學內容是否可提昇學生的文化知識成效及是否可以提高學生的學習興趣,以評估應用電影進行文化知識教學的可行性,做為未來英語文化知識教學之參考。
本研究以量化研究為主,質性探討為輔,研究對象為台北縣某國小四年級某班三十位學生。實施教學前,先做學生背景資料調查問卷,在十週的四部電影教學課程過程中,在學生觀賞每一部電影的前後時間,做英美文化知識問卷的前測及後測,再依據四部電影的前、後測成績,以SPSS10.0做統計分析,進行配對樣本的t檢驗(Paired Sample t-test)方法來分析學生的文化知識教學成效,並進一步對學生實施訪談及興趣問卷,以了解其學習興趣、抱持之態度及想法。本研究獲得之主要結論如下:
一、學生四部電影的前、後測成績,皆呈現出顯著性之差異。同時,學生在四部電影的前、後測平均成績表現,後測皆比前測平均多出33分以上。
二、利用學生學習興趣問卷分析學生的答題情況,結果顯示出學生對此種教學方式具有高度的興趣。其中,問卷得分30分代表「有興趣」,40分代表「非常有興趣」,而學生平均得到37.27分,顯示學生對於此種教學方式傾向於「非常有興趣」。
三、從學生的訪談分析得知下列結果:(1)學生喜歡電影文化知識之教學課程,(2)課程中最吸引他們的是「文化知識」方面,(3)四部電影中學生最喜歡「博物館驚魂夜」,(4)相較於動畫電影,學生比較喜歡真人拍攝的電影,(5)學生認為透過看電影的方式不但能了解外國文化,更能激發出學習英文的興趣。
最後根據上述之研究成果,研究者提出後續研究之具體建議及教學提示,可做為未來電影教學或文化知識有興趣的研究者及英語教學者之參考。
The purpose of this research was to realize if the effect in cultural knowledge and the interest in English learning of elementary school students can be enhanced by means of films as one of the course materials. The results of the research can then be used to assess the feasibility of adoption of films to help teaching the cultural knowledge in elementary schools, by which it can provide as a reference for cultural knowledge course in English in the future.
The research was conducted primarily using the quantitative method, accomplained by the qualitative analysis. The subjects of the test in the research were 30 students of a grade-4 class from an elementary school in Taipei County. A collection of the background information of the students was first carried out using a questionnaire, followed by a ten-week teaching program of four films. The students had questionnaires before and after seeing every film. The test scores of the students before and after the teaching program were analyzed through a paired sample t-test process to examine the effect of the students in cultural knowledge. An interview with the students and an investigation on the interest in learning cultural knowledge via the films were also carried out to know the learning interest, attitude and thoughts of the students. The main findings obtained through the research were as follows:
1. There existed a significant difference between the pre-program and post-program test grades, analyzed by using SPSS10.0 statistic software, of the students for all the four films employed. Meanwhile, the post-program test grade was over the pre-program test grade by about 33 scores on average for all the four films.
2. The results of analysis on the students’ question-answering conditions through the questionnaire for learning interest revealed that the students were highly interested in the teaching approach with films. Specifically speaking, the students were rated to be “very interested” for the fact that they got a grade of 37.27 scores on average in the questionnaire test, in which a grade of 30 scores and a grade of 40 scores represent “interested” and “very interested”, respectively.
3. It can be concluded from the interview with the students that: (1) the students under test liked movie-based cultural knowledge teaching courses, (2) the one most appealing to the students among the all topics contained in the test was the “cultural knowledge”, (3) the students liked the “Night at The Museum” most among the four films adopted, (4) the students prefered films cast by real human beings to animation films, and (5) the students thought that it can arise the interests in learning English in addition to realizing the foreign culture by means of watching films in the course.
Some suggestions and teaching implications were given in the final part of the thesis based on the above research outcomes, which can provide as a reference for researchers and English teachers who are interested in teaching via films or in cultural knowledge in the future.
摘要 i
Abstract iii
目次 v
圖次 viii
表次 ix
第一章 緒論 1
第一節 研究背景與研究動機 1
第二節 研究目的與研究問題 8
第三節 名詞界定 8
第四節 研究的重要性 10
第二章 文獻探討 13
第一節 文化知識與英語教學 13
一、文化知識的層面 13
二、語言與文化 18
三、英語課程中的文化教學問題 20
四、現今英語教師覺得難以教授文化的原因 21
五、如何落實文化教學 23
第二節 中西文化差異及英美文化價值觀 27
一、東方、西方文化的差異 27
二、英美文化型貌及價值觀 30
第三節 電影與文化意念的傳達 36
第四節 電影與英語教學 38
第五節 電影英語教學的相關研究 41
第三章 研究方法 43
第一節 研究對象與研究情境 43
第二節 研究方法與研究工具 46
第三節 研究架構 50
第四節 教學流程與課程設計 53
一、教學活動流程設計 53
二、教案設計 53
三、預試的實施 56
第五節 資料處理與分析 57
一、量化分析 57
二、質性分析 58
第四章 研究結果分析與討論 59
第一節 學生在文化知識能力表現前測及後測之差異 59
一、電影(一)的前、後測驗分析 59
二、電影(二)的前、後測驗分析 60
三、電影(三)的前、後測驗分析 61
四、電影(四)的前、後測驗分析 62
五、本研究四部電影的前、後測驗比較 63
第二節 學生在文化知識學習上興趣度之分析 64
一、應用電影進行文化知識教學的學生學習興趣問卷分析 64
二、學生半結構式訪談結果之分析 70
第三節 學生在文化知識題目類型表現之分析 80
一、學生前測結果的文化主題類別分析 80
二、學生後測結果的文化主題類別分析 81
三、學生文化知識前測及後測的主題類別進步情形分析 83
第四節 學生英語學習背景與文化知識能力表現之分析 84
一、學生英語學習背景分析 84
二、學生文化知識能力表現與其英語學習背景之相關性 87
第五節 綜合討論 91
一、應用電影進行文化教學對於學生提昇文化知識的成效 91
二、應用電影進行文化教學對於學生學習英語態度之影響 94
第五章 結論與建議 97
第一節 結論 97
第二節 研究範圍與限制 101
第三節 未來研究之建議 101
一、電影的選擇 102
二、文化主題應以學生學習興趣為導向 102
三、文化知識能力的評鑑方式 103
四、未來在文化知識教學上的應用 103
參考文獻 105
一、中文部份 105
二、英文部份 107


附錄一 國小學童英語學習背景問卷 111
附錄二 應用電影進行英美文化知識教學測驗卷(1) 112
附錄三 應用電影進行英美文化知識教學測驗卷(2) 114
附錄四 應用電影進行英美文化知識教學測驗卷(3) 116
附錄五 應用電影進行英美文化知識教學測驗卷(4) 118
附錄六 應用電影進行文化知識教學的學生學習興趣問卷 120
附錄七 半結構式訪談題目 122
附錄八 應用電影進行文化知識教學教案【一】 123
附錄九 應用電影進行文化知識教學教案【二】 127
附錄十 應用電影進行文化知識教學教案【三】 131
附錄十一 應用電影進行文化知識教學教案【四】 135
附錄十二 四部電影中文化知識的參考資料 139
附錄十三 學生參與論文研究計劃家長同意書 162
一、中文部份
余月妙 (2002)。英語外語教學課堂中的文化知識。國立政治大學英語系碩士論文。
吳正桓 (1986)。吳正桓、Tesser, Abraham原著。佛陵譯。電影欣賞雜誌:論電影的功能 。
李達義 (2000)。好萊塢、電影、夢工廠。台北:揚智文化事業股份有限公司。
林澄億 (2002)。電影在英語教學中提昇文化知識之成效評估:以大學商學院大一生為例。淡江大學西洋語文研究所碩士論文。
林麗雲 (2001)。錄影帶在國中小學英語教學之應用。人文及社會學科教學通訊,11(5)。
柯得明 (2003)。「芝麻英語」節目對學生英與學習態度及文化知識影響之研究。國立台北教育大學兒童英語教育研究所碩士論文。
孫正邦 (1993)。教育概念。台北:台灣商務印書館。
莊光明 (1999)。最新英語教學與雙語教學。台北:文鶴出版有限公司。
莊光明 (2005)。電影英語教學的策略與實施。台北:文鶴出版有限公司。
黃自來 (1993)。美國文化價值觀與英語教學。英語教學拓新與深化。台北:文鶴出版有限
公司。
教育部 (2001)。國民中小學九年一貫課程暫行綱要。台北市:教育部。
教育部 (2005)。國民中小學九年一貫課程綱要。台北市:教育部。
程予誠 (1993)。電影與文化。現代電影學-開啟成功票房的鑰匙。台北市:五南圖書出版有限公司。
曾金金 (2001)。語言學概論。台北市:僑務委員會中華函授學校。
游琬娟 (2007)。台北市國小英語教師對英美文化教學的知識與教學現況之調查研究。國立台北教育大學兒童英語教育研究所碩士論文。
雷飛鴻 (2002)。辭海。台北市:世一文化出版社。
鄭茜文 (2006)。台北市國小英語科不同年級之節慶文化教學現況研究。國立台北教育大學兒童英語教育研究所碩士論文。
賴振宏 (2006)。國小英語教師對美國文化教學的意見調查研究:以桃園地區為例。國立台北教育大學兒童英語教育研究所碩士論文。
錢穆 (2008)。錢穆文化學研究。台北市:文津出版社。
簡光明 (2006)。電影「春風化雨」(Dead Poets’ Society)探析-兼論其在人文課程教學中的運用。屏東教育大學學報,25,205-230。
二、 英文部份
Arensberg, C. M., & Niehoff A. H. (1975). American Culture Values. In James P. Spradley &
Michael A. Runkiewick (eds.)The Nacerima. Boston: Little Brown.
Beineke, J. A. (1998). And there were giants in the land : the life of William Heard Kilpatrick. New York : P. Lang.
Bond, M. H. (1987). Chinese Value and the Search for Culture –Free Dimentions of the culture. Journal of Cross-Cultural Psychology, 18,143-164.
Brooks, N. (1975). The Analysis of Language and Familiar Cultures. In R. C. Lafayatte (Ed.),
The Cultural Revolution in Foreign Language Teaching . Reports of the Northeast
Conference on the Teaching of Foreign Languages. Lincolnwood. Illinois: National Textbook.
Brown, H. D. (1986). Learning a Second Culture. In J. Valdes (Ed.), Culture bound (pp. 33-48). Cambridge, UK Cambridge University Press.
Brown, H. D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching. NJ: Prentice Hall Regents.
Brown, J. D. (1977). Face Validity in TESOL: Teaching the Spoken Language in Burt, Dulay,
Finocchiro (eds.)Viewpoints on English as a Second Language. New York: Regents.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Teoretical bases of communicative approaches to second
language teaching and testing. Applied Linguistics 1 (1) : 1-47.
Chastain, K. (1988). Developing Second-Language Skills: Theory to Practice. San Diego, CA: Harcourt Brace Jovanovich.
Damen, L. (1987). Cultural Learning: The Fifth Dimension in the LanguageClassroom. MA: Addison-Wesley.
Danison, E. (1999). Communication & Culture in the Global Economy. Teaching Culture in the Applied Foreign Language Department. Taipei: Crane Publishers.
Galloway, V. B. (1985). A Design for the Improvement of the Teaching of Culture in Foreign Language Classrooms. ACTFL Project Proposal.
Garcia, C. (1991). Using authentic reading texts to discover underlying sociocultural information. Foreign Language Annals 24, (vi), 515-526.
Hendon, U. S. (1978). Modes of Teaching Culture in the Foreign Language Class. ERIC Document Reproduction Service NO. ED 163820
Hymes, D. (1974). On Communicative Competence. In Socialinguistics (pp. 269-85), J. B. Pride and J. Homes Eds. Harmondsworth: Penguin.
Jiang, W. Y. (2000). The Relationship between Culture and Language. ELT Journal, 54, 328-334.
Kalivoda, T. B., Morain, G., & Elkins, R. (1995). The Audio-Motor Unit: A Listening Comprehension Strategy that Works, in: John, W.O. (Ed.)Methods That Work, 22-29, Boston: Heinle & Heinle Publisher.
Kitao, K. (1995). English Teaching: Theory, Research and Practice. (ERIC Document Reproduction Service NO. ED392265)
Kramsch, C. (1993). Proficiency Plus: The Next Step. Language News, No. 7.
Krashen, S. D. (1987). “Applications of Psycholinguistic Research to the Classroom.
Methology In TESOL, Boston, MA:Heinlle & Heinle Publisher.
Lafayette, R. C. (1987). Intergrating the Teaching of Culture into the Foreign Language Classroom. In J. Singerman (Ed.) Toward a New Integration of Language and Culture. Reports of the Northeast Conference on the Teaching of Foreign Language. Middlebury, VT: Northeast Conference.
Levin, D. R. & Adelman, M. B. (1993). Beyond Language, Cross-cultural Communication.
Engleword Cliffs, NJ: Pentice Hall.
Lessard-Clouston, M. (1992). Assessing Culture Learning: Issues and Suggestions. The Canadian Modern Language Journal, 48(2), 327-341.
Luther, S. L. (1987). Making America: The Society and Culture of the United States. USIS, Washington, D.C. P.223.
Mills, G. E. (2003). Action Research: A guide for the Teacher Research. NJ: Merrill/ Prentice Hall.
Moran, P. R. (2001). Teaching Culture: Perspectives in practice. Boston: Heinle & Heinle.
Nostrand, H. L., & Nostrand, F. (1956). Cultural-Wide Value and Assumption as Essential
Content for Levels I to III. In C. J. and P. Castle (eds.), French Language Education : The Teaching of Culture in the Classroom. IL: Illinois Title III, NDEA.
Patrikis, P. (1988). Language and Culture at the Crossroads. In A. J. Singerman (Ed.)
Toward a New Integration of Language and Culture. Reports of the Northeast Conference on the Teaching of Foreign Language. Middlebury, VT: Northeast
Conference.
Pesola, C. A. (1991). Culture in the Elementary School Foreign Language Classroom. Foreign Language Annals, 24(4), 331-346.
Richards, J. C. (1998). Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. London: Longman.
Robinson, S. G., & Nocon, H. (1985). Second Culture Acquisition: Ethnography in the Foreign Language Classroom. The Modern Language Journal, 80(4),431-449.
Rowan, S. (2001). Developing Deeper: Teaching Culture as an Integral Elements of Second Language Learning. The Clearing House, 74(5), 238-241.
Ruhly, S. (1976). Orientations to Intercultural Coummunicaton. Science Research Associates.
Schulz, R. A. (1984). Teaching for Communication in the Foreign Language Classroom. Lincolnwood, IL: National Textbook.
Scupin, R. (1998). Culture Anthropology-A Golbal Perspective. NewJersey, NJ: Prentice Hall.
Seelye, H. N. (1984). Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication. Lincolnwood, IL: National Textbook.
Seelye, H. N. (1993). Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication. IL: National Textbook Company.
Sperling, G. (1961). The Information Available in Brief Visual Presentation. Psychological Monographs, 74, (11, whole No., 498).
Strassheim, L. (1981). Establish a Professional Agenda for Integrating Culture into K-12 Foreign Languages, An Editorial. The Modern Language Journal, 65, 67-69.
Wardhaugh, R. (1998). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
Zhu, Z. T. (1996). Cross-Cultural Portability of Educational Software: A Communication-
Oriented Approach, 98-166. University of Twente, The Netherlands
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔