跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(3.231.230.177) 您好!臺灣時間:2021/08/04 04:03
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:蘇倚玉
研究生(外文):YI-YU SU
論文名稱:台灣配音產業經營模式分析
論文名稱(外文):Taiwan dubbing industry business model analysis
指導教授:張台先
指導教授(外文):Tai-Shan Chang
學位類別:碩士
校院名稱:世新大學
系所名稱:傳播管理學研究所(含碩專班)
學門:商業及管理學門
學類:其他商業及管理學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2009
畢業學年度:97
語文別:中文
論文頁數:105
中文關鍵詞:配音配音產業經營模式
外文關鍵詞:dubbingdubbing industrybusiness/operation models
相關次數:
  • 被引用被引用:9
  • 點閱點閱:1802
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
配音產業是媒體內容產製的一環,具有一定的專業性,但多數人並不清楚它的產業價值,而國內影視製作長期以來缺乏消費意識,再加上資金緊縮的影響下,使得配音從業人員的薪資報酬與工作機會始終無法提升,期望透過產業分析與經營模式探討,了解其中的運作機制與合作方式,提高配音產業的競爭力。

本研究以台灣配音工作者為研究對象,想進一步了解台灣配音產業的經營模式,對於鄰近國家日本、大陸配音產業發展現況作為參考依據,並對國內聲音後製公司進行個案研究,從實務作業中,找出產業經營的關鍵性因素。

研究發現:一、配音產業的主要客戶群以媒體產業為主,供應影像之外所有聲音需求的代工製作。配音產業必須提供客戶各類聲音的選擇、符合各類型商品規格製作等服務項目。二、配音產業的參與者為產品供應商、聲音產製者及設備協力廠商,配音相關技術能力的累積與取得多依循師徒制傳承,且需具有一定的商譽,並對於產業知識也有一定的了解。三、配音產業的交易標的以現貨為主,交易標的主要來源為媒體產製完成的影視商品與無影像之有聲商品。四、配音產業的交易方式以議價交易及一對一合約交易方式為主。

本研究建議與結論可歸納出以下四點:一、台灣配音市場規模及產量受制於整個媒體產業,雖有好的製作內容與人才,卻無經營管理與資金運用的能力。二、數位化製程帶給配音產業更多商機。三、建立並辨識配音從業人員的無形資產。四、加強工會組織效能並提升配音產業的能見度。
Dubbing plays an very important role in TV/film productions. Most people are not aware of the importance of its role. Lack of awareness or tight budgeting gives the dubbing specialist a less than satisfactory pay and opportunities. The study focuses on the market of the industry for further analyses and mechanism of it for improving competitivity of this specific industry.

The study investigates dubbing specialists in Taiwan to get a better look of the business models of dubbing industry in Taiwan and compare with that of the neighboring countries as in Japan and China. By studying the post-editing industry in Taiwan, through its operation, critical factors of operation are summarized.

The findings of the study: (1) The target clients of dubbing industry are media production companies and it provides audio editing services. A competitive dubbing service provides clients as many options in sounds, sound-editing and equipment as possible. (2) The members of the industry are the providers, audio-producers, and audio equipment providers. The knowledge and techniques of dubbing are passed down through teaching and practicing. The understanding of the industry matters as much as his/her reputation in the field. (3) Dubbing industry deals mainly with any items that require audio-editing services. (4) The payment requires negotiation or a one-on-one contract agreed by two parties.

The summary of the study includes the following: (1) The scale and production of dubbing industry of Taiwan is limited by media production business. Good specialists and technicians are unable to manage the resources or budget of it. (2) Digital editing brings this industry more opportunities in the future. (3) Establish and recognize of the assets and expertise of dubbing specialists. (4) Reinforce the organization of its union and promotes its visibility.
論文摘要I
AbstractII
誌謝Ⅲ
目錄Ⅳ
表次Ⅵ
圖次Ⅶ
第一章、緒論1
第一節、研究背景與動機1
第二節、研究目的3
第三節、研究流程5
第二章、文獻探討6
第一節、配音產業的定義與範疇6
第二節、台灣配音產業的發展概況8
第三節、日本、大陸配音產業的發展概況14
第四節、經營模式探討22
第三章、研究方法27
第一節、研究設計27
第二節、研究範圍與對象選取27
第三節、資料收集與訪談內容分析28
第四章、台灣配音產業經營模式分析與個案研究29
第一節、台灣配音產業經營模式29
一、客戶價值29
二、市場區隔30
三、資源系統36
四、財務模式55
第二節、個案研究59
一、公司簡介60
二、客戶價值60
三、市場區隔61
四、資源系統63
五、財務模式66
第五章、結論與建議69
第一節、研究結論69
第二節、研究建議76
第三節、研究限制77
參考文獻78
中文文獻78
英文文獻82
附錄一:個案研究深入訪談題綱83
中文部份
天風(2006)。〈趙明哲先生訪問〉,《台灣配音推廣論壇》。上網日期:2009 年3月24日,取自http://www.taiwan-cv.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=4&topic=149&show=0
公共電視。上網日期:2009年2月2日,取自 http://www.pts.org.tw/
王素彎(2006年9月)。〈台灣文化創意產業的發展〉,《經濟前瞻》,第107期,頁45-52。
毛穎潔(2007)。《中文配音的發展與困境》,政治大學新聞傳播學院第11屆李政育先生新聞作品獎。
司徒達賢(2001)。《策略管理新論:觀念架構與分析方法》。台北:智勝文化。
台灣電影網(2005)。〈挑戰二○○八國家發展重點計畫--電影產業振興計畫〉。上網日期:2008年12月4日。取自http://www.taiwancinema.com/fp.asp?xItem=124&ctNode=21
台灣電影筆記。〈聲音與錄音〉。上網日期:2009年7月15日。取自http://movie.cca.gov.tw/Cinema/Dictionary/Content.asp?CategoryID=21
台灣配音推廣論壇(2007)。〈動畫配音何時走向專業化?〉,《北京商報我要評論》。上網日期:2008年4月24日,取自http://taiwan-cv.com/cgi-bin/topic-23-338-0-0-.htm
台北市配音人員職業工會。上網日期:2009年2月2日,取自http://blog.yam.com/rdun82
民視訓練中心。上網日期:2009年2月2日,取自http://www.ftv.com.tw/school
行政院主計處(2007)。〈行業標準分類〉。上網日期:2008年12月4日,取自http://www.stat.gov.tw/public/Attachment/642715204071.doc
行政院新聞局(2008)。《新興重要策略性產業屬於電影工業數位化後製作部分獎勵辦法》。上網日期:2008年12月11日,取自http://info.gio.gov.tw/ct.asp?xItem=36900&ctNode=3441
行政院經濟部(2008)。《文化創意產業發展法草案》。上網日期:2008年12月11日,取自http://www.tyccc.gov.tw/_admin/_upload/community/commculture/7/file/%A4%E5%A4%C6%B3%D0%B7N%B2%A3%B7~%B5o%AEi%AF%F3%AE%D7.pdf
何軒(2006)。〈表演經紀人經營美與藝術的工作〉,《工作大贏家》。5月號,頁41-43
佟紹宗(2006)。〈今昔不同的配音流程〉,《台灣配音推廣論壇》。上網日期:2009 年2 月15日。取自http://taiwan-cv.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=89&topic=45
佟紹宗(2005)。〈專業配音員的條件〉,《台灣配音推廣論壇》。上網日期:2009 年2 月15日。取自
http://cv.servebbs.net/cgi-bin/topic.cgi?forum=32&topic=12&show=0
利達數位影音科技股份有限公司。上網日期:2008年12月21日,取自http://www.lapcc.com/Leader_C/Welcome.html
周銘(2007)。〈配音接力棒傳給年輕人上影譯製廠重塑金字招牌〉,《新民晚報》。上網日期:2008年3月2日,取自http://www.peiyin.com/2005/Article.asp?ArticleId=1891
林東清(2005)。《資訊管理:e化企業的核心競爭力》。台北:智勝文化
周啟東(2001年5月14日)。〈『辛普森家庭』的幕後功臣 卡通配音員,年薪六千五百萬〉,《商業周刊》,頁126。
林富美(2004)。〈藝人與經紀人派遣勞動關係初探〉,《新聞學研究》。78: 143-186。
東方龍影音製作中心。http://tw.myblog.yahoo.com/ed-ed。
郁子〈2004〉。〈聲優的歷史及發展〉,《動漫基地》。上網日期:2007年11月8日,取自http://aventang.myweb.hinet.net/csp/cv.htm
唐元愷(2005)。〈影視配音:“聲威”難再〉,《中國網》。上網日期:2009年3月2日,取自http://www.peiyin.com/2005/Article.asp?ArticleId=780
馬汝禎(2008)。〈淺談中國動畫配音〉,《中國高新技術企業》。廣州康大職業技術學院,第15期。
徐明珠 賀秋白(2008)。〈數位傳播時代下之印刷和出版產業定位探究--從行業標準分類的角度出發〉,《國家政策研究基金會》。上網日期:2008年12月4日 http://www.npf.org.tw/particle-4604-2.html
徐振富(2004年11月15日)。〈配音員 影劇「聲」力軍〉,《星報》。
徐崇高(2007)。《市場、科技與名人效應下台灣配音工作者之勞動處境描繪》。世新大學傳播管理學研究所碩士學位論文。
特緯國際股份有限公司。上網日期:2009年2月15日,取自http://www.tway.com.tw/info.php?class=1&ID=21#cont
國片影像教育扎根計畫。〈電影製作-電影一百問〉。上網日期:2009年7月15日,取自http://filmedu.ncu.edu.tw/ShowMangic.asp?MM_No=1
梁良 (2000)。〈好萊塢研究〉,《銀幕迷電影網站》。上網日期:2008年1月15日,取自http://www.cca.gov.tw/movies
張偉(2006)。〈20世紀前期好萊塢影片的漢譯傳播〉,《上海大學學報》,社會科學版41-46。
郭如舜(2002)。《電視卡通影集國語配音產製流程研析--以迪士尼頻道「酷狗上學記」節目為例》。世新大學傳播研究所碩士技術報告。
張昌彥(2002)。〈語言歸位─新電影的貢獻〉,〈台灣電影筆記〉。上網日期:2008年9月24日,取自http://movie.cca.gov.tw/Case/Content.asp?ID=174&Year=2002
郭東益(2004)。〈以製片角度談電影產製:從好萊塢製片人與美國商業電影談起〉,《傳播與管理研究》第四卷,第一期,頁85-112。
陳柳欽(2007)。〈論產業價值鏈〉。《經濟學階梯教室經濟論文》。
張海燕(2005年4月29日)。〈棚蟲以每集40元低價搶灘配音業〉,《法制晚報》。
張景翔(2004)。《商業智能與經營模式設計之文獻研究-兼論與突破式創新演化之關係》。國立中央大學企業管理研究所碩士學位論文。
張菲娜譯(2007)。《文化產業》,大陸:中國人民大學出版社。(原書David.Hasmondve. The Cultural Industries)
張慧中(2007)。〈日本動漫產業的啟示〉,《人民網-人民日報》。上網日期2009年3月2日http://media.people.com.cn/BIG5/40641/6514079.html
郭靜恬 李怡穎(2002)。〈演藝工作趨多元 專業經紀人興起〉,《銘報新聞》,1377號。
張曉春(2003)。〈一個棚蟲的自述 〉,《新民週刊》,第49期。
中國配音網(2007)。〈網路配音組〉,《不許聯想》。上網日期:2008年3月2日,取自http://www.peiyin.com/2005/Article.asp?ArticleId=2106
荳蔻小子(1998)。〈聲優天地版 [陽光沙灘]台灣配音二三事--中文配音的一些探討(1)(2)(3)〉,《巴哈姆特》。上網日期:2009 年2 月1 日。取自http://webbbs.gamer.com.tw/readPost.php?brd=CV&p=93&x=A0QE74DL
黃永慧(2007)。〈台灣產業價值鏈移動成因之初步分析〉,〈產業評析 - ITIS智網 〉。上網日期:2008年11月25日,取自http://www.itis.org.tw/rptDetail.screen?rptidno=2E7E9BECC32F20BF482572F0001DE096
黃詩婷(2005)。《經營模式之探索性研究-以台積電為例》。國立中央大學資訊管理學系研究所碩士論文。
童影(2008)。〈同濟上譯合辦影視配音專業今年開始招生〉,《文匯報》。上網日期:2008年3月2日,取自http://www.peiyin.com/2005/Article.asp?ArticleId=2150
葉以雯(2002)。《台灣演藝經紀產業人力資本投資模式之研究》。國立政治大學科技管理研究所。
葉茂林(2006)。《著作權案例彙編.8,錄音著作篇》,二版。臺北市:經濟部智慧局。上網日期:2009年2月23日,取自www.tipo.gov.tw
鉅家數位錄音。上網日期:2008年12月21日,取自http://www.ssstudio.com.tw
富國錄音有限公司。上網日期:2008年12月21日,取自http://www.fsound.com.tw
馭聲者(2006)。(台灣配音介紹專題網站)。上網日期:2008年12月4日,取自http://anna2005rio.t-chaco.net/
華視訓練中心。上網日期:2009年2月2日,取自http://ccef.cts.com.tw/default.asp
意妍堂製作有限公司。上網日期:2008年12月21日,取自http://www.ezenhall.us/tchinese/tchinese.html
楊蕙菁(2000年6月)。〈阿湯哥拍一部戲 威盛賺一整年〉,《商業周刊》,頁126。
奧林出版社(1998)。〈用聲音變聲/配音員,劉小雲〉,《TOP25女性熱門工作排行榜》。上網日期:2009 年2 月1 日。取自http://www.myjob.com.tw/olbook/woman/8.htm
經濟日報。〈數位有聲書市場潛力大〉,2006年10月30日。
經濟部數位內容推動服務網。http://proj3.moeaidb.gov.tw/nmipo/
搖擺爽哥(2004)。〈我想成為配音員〉。上網日期:2008年4月24日,取自http://www.feel-the-music.com/job.htm
演聲文化。上網日期:2009年2月2日,取自http://www.voco.com.tw/
維基百科中文(2004)。配音員。上網日期:2008年4月11日,取自http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%85%8D%E9%9F%B3%E5%93%A1&variant=zh-tw
維基百科中文(2008)。大陸配音員。上網日期:2008年12月16日,取自http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%85%8D%E9%9F%B3%E5%93%A1#.E4.B8.AD.E5.9C.8B.E5.A4.A7.E9.99.B8
維持普資訊期刊(2009)。上網日期:2009年3月2日,取自
劉淨植(2007)。〈風雨五十年 而今從頭躍〉,《北京青年報》。上網日期:2008年3月2日,取自http://www.peiyin.com/2005/Article.asp?ArticleId=1857
蔡宜秀(2009)。〈本土電子書市場能起死回生嗎〉,上網日期:2009年7月15日,http://www.zdnet.com.tw/enterprise/column/shirley/0,2000090265,20139653-1,00.htm
潘彥君(2007)。〈文化無國界─歐洲有聲書爆紅 課稅問題起爭議〉,上網日期:2009年7月15日,http://www.ntl.gov.tw/Publish_List.asp?CatID=2379
慧聰網(無日期)。電視廣告製作流程。上網日期:2009年7月15日,取自:http://www.mba.ntu.edu.tw/~jinjin/ad/down/ch06/cf-2.pdf
AMCO社團法人中華音樂視聽著作仲介協會。http://www.amco.org.tw/
ARCO社團法人中華民國錄音著作權人協會。www.rpat.org.tw/Quest0-0.asp
DTEC數位媒體科技教育中心。http://dtec.sce.pccu.edu.tw/default.asp。
iCenter蘋果電腦教學中心。〈專業聲音後製基礎〉。上網日期:2009年7月15日,取自:http://www.icenter.net.tw/icourse/tv.html
MBA智庫百科(2006)。〈波特五力分析模型〉。上網日期:2008年12月11日, http://wiki.mbalib.com/wiki/%E6%B3%A2%E7%89%B9%E4%BA%94%E5%8A%9B%E5%88%86%E6%9E%90%E6%A8%A1%E5%9E%8B
RPAT社團法人中華有聲出版錄音著作管理協會。http://www.rpat.org.tw/
Yushu〈2008〉。〈誰是柯南幕後的藏境人?淺談台灣傳播產業中文配音〉。上網日期:2008年10月27日,取自http://blog.yam.com/mytube/article/14156875

英文部份
Amir Hassanpour.(n.d.).Dubbing.Retrieved March 2,2009, from the World Wide Web: http://www.museum.tv/archives/etv/D/htmlD/dubbing/dubbing.htm
Hesmomdhalgh, D.(2002). The Cultural Industries. London: Sage.
Kakyo.(2007).Mandarin: the delemma in dub.Retrieved March 2,2008, from the World Wide Web: http://kakyoism.spaces.live.com/blog/cns!F48A59BF08677C6!2021.entry
Maxwell,Steer.(1995).A brief history of film dubbing-part2.Retrieved February 22,2008, from the World Wide Web: http://msteer.co.uk/analytical/jfilmdubbing2.html
Maxwell,Steer.(1995).A brief history of film dubbing-part1.Retrieved February 22,2008, from the World Wide Web: http://msteer.co.uk/analytical/jfilmdubbing1.html
Neeraj Mehra. (2009). About Voice Dubbing.Retrieved March 2,2009, from the World Wide Web:http://www.mimicry.4t.com/
wikipedia. (2007).Voice acting.Retrieved April 11,2008, from the World Wide Web: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_actor
Afuah, Allan. (2003) Business Models- A strategic Management Approach. Boston: McGraw-Hill, Irwin.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top