(3.237.97.64) 您好!臺灣時間:2021/03/04 15:02
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:歐馨蔚
研究生(外文):Hsin-wei Ou
論文名稱:應用溝通式教學於新移民初級華語班之行動研究
論文名稱(外文):An Action Research of Communicative Language Teaching while Teaching Beginning Chinese Language
指導教授:郭明堂郭明堂引用關係
指導教授(外文):Ming-Tarng Guo
學位類別:碩士
校院名稱:國立屏東教育大學
系所名稱:華語文教學碩士學位學程
學門:教育學門
學類:普通科目教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2011
畢業學年度:99
語文別:中文
論文頁數:296
中文關鍵詞:溝通式教學華語教學新移民
外文關鍵詞:immigrant spouses of Chinese as a second languageteaching Chinese as a second languagecommunicative language teaching
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:835
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:180
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
中文摘要
本研究旨在探討溝通式教學對新移民華語學習動機與成效之影響,本研究主要採用行動研究法。
在歷時7個月共計60次120小時的教學行動研究中,研究者整合教學攝影記錄、教學札記、教室觀察記錄、訪談與省思的方式,做為修正行動研究之依據,綜合上述提出以下發現與結論:
一、應用溝通式教學於新移民初級華語班歷程內容如下:
(一)教學活動設計:包含教材設計及教學流程兩部分,教材設計除選用新移民教科書外,亦須發展對話性教材。在教學流程部分,以聽說教學為主的動態教學到以讀寫為主的靜態教學。
(二)教學活動實施:應用溝通式教學理論精神設計教學活動。
(三)教學評鑑:以形成性與總結性兩種評量為主。
二、應用溝通式教學於新移民初級華語班結論如下:
(一)溝通式教學對新移民的學習動機有正面影響。
(二)溝通式教學對新移民的學習成效有正面影響。
三、最後提出幾項建議做為華語教學及未來進一步研究的參考。
(一)以實驗法進行進行溝通式教學觀之比較研究。
(二)針對不同地區的對象進行溝通式教學觀之行動研究。
(三) 增加協同研究夥伴,對溝通式教學研究歷程作深入探討。
Abstract
The purpose of this study is to explore the effects of Chinese curriculum, which is designed based on the communicative language teaching by the researcher, on immigrant spouses'' Chinese learning motivation and result. An action research is used in this study.
During the 7 months-60 times-120 hours teaching action research, researcher integrate video recording, teaching notes, classroom observation records, interviews and reflections to improve the teaching process. The conclusion of this research are as follows:
1. The contents of immigrant spouses of Chinese as a second language teaching model are as fallows:
(1) Instructional activities design: Including teaching materials and process. Using text books and developing dialogue materials as teaching materials; Listening and oral practice first, and reading and writing later as teaching process.
(2) Practicing instructional: Using the theory of Communicative Language Teaching to design listening, oral, reading and writing activities.
(3) Instructional evaluation: Including the formative evaluation and the summative evaluation.
2. The results of this study are as follows:
(1) Communicative Language Teaching has a positive feedback on students’ increases of the learning motivation.
(2) Communicative Language Teaching has a positive effect on students’ language ability and also helps in maintainingthe skills of students.
3. Based on the results of the study, the researcher also provide a discussion in which some recommendations have been made regarding instructional assistance and future studies.
(1) Using quantitative research to do this topic.
(2) Doing this research by applying action research in different areas.
(3) Adding more research partners to the study.
中文摘要 I
Abstract II
目次 V
表次 VII
圖次 VIII
第一章 緒論 1
第一節 研究背景與重要性 1
第二節 研究動機、目的與問題 3
第三節 名詞釋義 6
第四節 研究範圍與限制 11
第二章 文獻探討 15
第一節 溝通式教學的產生背景與理論 15
第二節 溝通式教學相關理論基礎與教學模式 17
第三節 溝通式教學的相關實證研究探討 31
第三章 研究設計與實施 39
第一節 行動研究 39
第二節 研究的設計 42
第三節 行動研究的實施 47
第四節 資料蒐集與處理 54
第四章 教學歷程發展的實例與討論 59
第一節 準備階段 59
第二節 生根階段 68
第三節 萌芽階段 81
第四節 結果階段 95
第五節 綜合討論 106
第五章 結論與建議 123
第一節 結論 123
第二節 建議 132
參考文獻 137
一、中文部分 137
二、英文部分 140
附錄 143
附錄一 溝通式教學教學大綱 143
附錄二 溝通式教學課程大綱 146
附錄三 溝通式教學活動設計範例 155
附錄四 新移民華語能力測驗 161
附錄五 訪談新移民學習者 166
附錄六 台灣新生活回饋單 167
附錄七 認識新朋友回饋單 168
附錄八 我的家回饋單 169
附錄九 溝通式教學行動研究所發展之教材內容 170
附錄十 前導研究反省筆記 221
附錄十一 教學札記 225
附錄十二 教室觀察記錄表 267
附錄十三 訪談記錄表 290
一、中文部分
王惠瑩(2006)。短期外籍教師進行溝通式英語教學示範之個案研究-以台北市一所私立高中為例。銘傳大學教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
石素錦(2000)。從認知心理與社會互動談兒童語言發展。載於戴維陽(主編),國民小學英語科教材教法(頁69-148)。台北市:文鶴。
曲秀英(2004)。在溝通式教室教國中高低英語成就學生英文文法之效益研究。國立高雄師範大學碩士論文,未出版,高雄市。
余光雄譯(2007)。H. Douglas Brown 著。第二語教學最高指導原則。台灣:台灣培生教育。
吳仁甫、徐子亮(2008)。實用對外漢語教學法。北京:北京大學。
吳馥如(2008)。探討中級華語交際溝通會話課程之設計與實證。國立臺灣師範大學碩士論文,台北市。
宋秋美(2005)。國小實施「溝通式英語教學」之行動研究--以四年級學生為例。國立台灣師範大學教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
林秀珍(2007)。經驗與教育探微 : 杜威(John Dewey)教育哲學之詮釋。台北市:師大書苑。
林蕙蓉(2001)。溝通式教學對學童英語及文化學習之效益。國立高雄師範大學教育研究所博士論文,未出版,高雄市。
夏曉鵑(2005)。尋找光明─從「識字班」通往行政院的蜿蜒路,載於夏曉鵑(主編),不要叫我外籍新娘(頁12-48)。台北市:左岸文化。
張世平、胡夢鯨(2004)。教育研究法的探討與應用。2010年1月10日,取自http://ceag.phc.edu.tw/~lang/j/en/5-Learning%20Yard/action/1.doc
張春興(1994)。教育心理學:三化取向的理論與實踐。台北市:東華。
張春興、林清山(1988)。教育心理學。台北市:東華。
張德銳、簡賢昌、李建民、丁一顧、李俊達、高紅瑛等(2007)。教學行動研究:實務手冊與理論介紹。台北市:高等教育。
張麗玉(2000)。溝通式教學法:台灣高中英文教師之信念與課堂運用。淡江大學西洋語文研究所碩士論文,未出版,台北縣。
許哲豪(2002)。台灣高中教師對於溝通式教學的認知:在課堂運用上所產生之影響。國立高雄師範大學英語所碩士論文,未出版,高雄市。
郭懿慧(2001)。溝通式教學觀對國小學童英語口語溝通能力影響之研究。國立花蓮師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,花蓮縣。
陳月妙(1999)。溝通式語言教學法。載於陳秋蘭、廖美玲(主編),嶄新而實用的英語教學:國小國中英語教學指引(頁273-287)。台北市:敦煌書局。
單文經、張碧玲(2001)。國民中學英語教師對溝通式教學觀之信念研究。國立臺灣師範大學教育研究所碩士論文,未出版,台北。
黃如伶(1998)。以溝通式教學法評量分析國中英語新教材。國立高雄師範大學英語研究所碩士論文,未出版,高雄市。
黃宣範(譯)(2007)。N. L. Charles與A. T. Sandra著。漢語語法。台北市:文鶴。
黃勝發、陳淑芬、趙玉蘭、涂景祥、陳秀玉、劉一枝等(2007)。高雄市新移民輔導教材。高雄市:高雄市政府教育局。
黃瓊儀(2005)。任務導向教學法與傳統式教學法之比較研究-以初級華語教學為例。國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士,未出版,台北市。
葉德明(2006)。華語文教學規範與理論基礎-華語文為第二語言教學芻議。台北市:師大書苑。
詹餘靜(2000)。談兒童英語教育與以溝通教學觀為主軸的折衷教學法。國民教育,40 (3),37-43。
詹麗燕(2003)。高職英語科審訂版教材選用狀況及閱讀教材符合溝通式教學理念程度之研究。國立高雄師範大學英語學系碩士論文,未出版,高雄市。
廖曉青(2002)。英語教學法。台北市:五南。
歐用生(2004)。提升教師行動研究的能力。2010年3月10日,取自:http://content.edu.tw/primary/society/ks_ck/nine/n4.htm
潘世尊(2000)。教師的自我反省與協同反省:策略與品質的提升。台東師院學報,11,91-108。
蔡美華譯(2003)。E. M. Geoffreyill著。行動研究法。台北市:學富。
鄭增財(2006)。行動研究原理與實務。台北市:五南。
鄭錦桂(2001)。國小英語教師對溝通式教學的詮釋與看法。人文及社會學科教學通訊,11(5),61-76。
蘇順發(2002)。國民中學英語教學革新現況與因應策略之研究。國立臺灣師範大學教育研究所博士論文,未出版,台北市。



二、英文部分
Andrew, S. (2003). Just like instant noodles: L2 teachers and their beliefs about grammar pedagogy. Teachers and Teaching: Theory and practice, 9(4), 351-375.
Brown, H. D. (2003). Principles of language learning and teaching. New York: Longman, White Plains.
Brown, T., & Jone, L. (2001). Action research and postmodernism: Congruence and critique. Buckingham, UK: Open University.
Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. C. Richargs & R. W. Schmidt, (Eds.) Language and Communication. (pp. 2-27). New York: Longman.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches tosecond language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: M.I.T. Press.
Harmer, J. (1998). How to teach English. England: Longman.
Howatt, A. P. R. (1984).A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Hymes, D. H. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269-293 ). Harmondsworth, England: Penguin Books.
Johnson, K. E. (1995). Understanding communication in second language classroom. Cambridge, UK: Cambridge University.
Johnson, K., & Morrow, K. (1981). Communication in the classroom. New York: Longman Group Ltd.
Knowles, M.S. (1970).The modern practice of adult education: Andragogy versus pedagogy. New York: Association Press.
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford, UK: Pergamon.
Larsen-Freeman, D. (1991). Issues in the teaching of grammar. In M. Cele-Murcia & L. McIntosh (Eds.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 217-228). Cambridge: Newbury House Publishers.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching. (2nd ed.). New York: Oxford University Press.
Lewin, K. (1948). Resolving social conflicts. NewYork: Harper & Row.
Littlewood, W. (1981). Communicative language teaching: An introduction. Cambridge, UK: Cambridge University.
Morrow, K. (1981). Principles of communicative methodology. In K. Johnson & K. Morrow, (Eds.) Communication in the classroom (pp.59-66). London:Longman.
Nunan, D. (1991). Language teaching methodogy: A textbook for teachers. New Jersey: Prentice Hall.
Nunan, D. (2004). Task-Based language teaching. Cambridge, UK: Cambridge University.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching. MA: Cambridge University.
Sagor, R. (2005). The action research guidebook: A four-step process for educators and school teams.California: Corwin Press.
Wilkins, D. A. (1976). Notional syllabus. Oxford: Oxford University Press.
Yalden, J. (1983). The communicative syllabus: Evolution, design, and implementation. New York: Pergamon.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔