(3.238.186.43) 您好!臺灣時間:2021/03/01 09:59
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:董恩慈
研究生(外文):Tung En-tzu
論文名稱:台灣日本語作家的日本經驗—以呂赫若與楊逵為中心
論文名稱(外文):The Japan Experience of Taiwan Japanese writers-A Case Study of Lyuu Heh-Ruo and Yang Kui
指導教授:翁聖峰翁聖峰引用關係
指導教授(外文):Sheng-feng Weng
口試委員:藍建春林淇瀁
口試日期:2011-01-07
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北教育大學
系所名稱:台灣文化研究所
學門:社會及行為科學學門
學類:區域研究學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2011
畢業學年度:99
語文別:中文
論文頁數:164
相關次數:
  • 被引用被引用:4
  • 點閱點閱:617
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
本論主要針對呂赫若與楊逵兩位生於日治時期且皆有前往日本就學的兩位作家,進行一連串的分析與探討。透過對作品的整理與對作家生平的爬梳,企圖突顯兩位作家的異與同,嘗試建構日治時期具有代表性作家的日本就學與其相關經驗。
  第一章說明本論文的動機與目的,並且透過前行論述回顧來觀照本身寫作面向的缺與足,並適當選用歷史分析法,將過去的史料放置於過去的眼光審視,才不會流於不公正的批判。
  論文第二章先從呂赫若與楊逵的語言能力進行討論,殖民地會有能如此嫻熟使用母國語言,甚至獲得母國文學評審青睞的知識份子並不在少數,會有這樣的情況,就不能不討論殖民政策中的國語教育。而語言又是殖民活動非常重要的一個環節,在國語教育可說是成功的當時,套入現在的後殖民觀點來看,是不能夠完全吻合的,因後殖民理論是有其限定的時空背景的。
  日本經驗是本論文中最主要論述的目標,廣義的日本經驗甚至可以推演到第一次聽見「日本」這個詞時的心情反應等。因此第三章開始筆者將以文本作為基礎,在其中找尋意識內或多或少被日本文化薰染的痕跡,以及在「生於台灣」、「日本就學中」與「由日返台」這三個不同階段上,心情轉折的蛛絲馬跡,將在第六章則提出全文的結論。

This thesis aims to analyze and discuss about Lyuu Heh-Ruo and Yang Kui, the writers who were born in the Japanese Colonial Period, and have the experience of study in Japan. Attempting to highlight the differences and similarities between two writers through the analysis and dissection, and try to construct the common experiences of the Japanese Colonial Period writers.

The first chapter explains the motivation and the objective of this thesis, through the reference material to contemplate my shortcoming. In addition not to conclude anything unjust, this thesis is analyzed by historical, will anything not be viewed in the wrong epoch.

Chapter two discusses the language ability of Lyuu Heh-Ruo and Yang Kui, it’s not abnormal that there are lots of intellectual who could use the language of colonizing country so well, even got the literature prize of the colonizing country. Seeing this circumstance, the language should be discussed first. The language policy is the great minute of colony. But we still have to remember that the postcolonial theory is limited by time.

The Japanese experience is the main objective of this thesis, the Japanese experience of generalized even could include the reaction first heard the word of “Japan”. Therefore, we will start to base on the texts of Lyuu Heh-Ruo and Yang Kui at chapter three, trying to discover the mark which was produce by Japanese culture. Furthermore, observe the conversions of “be born in Taiwan”, “study at Japan” and “turn back to Taiwan” these three steps. Chapter six proposes the conclusion of full thesis as ending.

目次 1
第一章 緒論 1
第一節 動機與目的 1
一、研究動機 1
二、研究目的 2
第二節 前行論述之回顧 4
一、呂赫若及楊逵之研究 4
二、日本經驗之研究 11
第三節 研究方法與研究範圍 15
一、研究方法 15
二、譯本選取原則 15
三、預期成果 16
第二章 從教育紮根:論殖民體制下的國語教育與語言 17
第一節 國語教育政策下的台灣 17
一、模仿摸索期(1895-1921) 18
二、相容又質變期(1922-1937) 22
三、盛行至衰亡期(1938-1945) 24
第二節 台灣的日本語作家 27
一、楊逵與〈送報伕〉 28
二、呂赫若與〈牛車〉 30
三、龍瑛宗與〈植有木瓜樹的小鎮〉 31
四、邱永漢與《香港》 33
第三節 語言的權力論述 36
第三章 進退於台日之間:生於台灣 39
第一節 蓄積能量:沈靜的楊逵 39
第二節 初試啼聲:以歷史進程為主題的呂赫若 43
第三節 小結 57
第四章 赴日就學 59
第一節 台日聯合:九工一讀的楊逵 59
第二節 寶塚歌舞:粉墨登場卻又黯然退場的呂赫若 64
第三節 小結 70
第五章 由日返台 71
第一節 〈貧農的変死〉:農工立場的楊逵 71
第二節 大家族的傾頹:抵抗封建的呂赫若 92
第三節 小結 105
第六章 結論 107
引用文獻 110
專書: 110
期刊與研討會論文: 112
學位論文: 114
網路資源與報紙: 115

引用文獻
專書:
巴特.穆爾—吉爾伯特(BartMoore-Gilbert)著,陳仲丹譯,〈霍米.巴巴:巴別塔式的展現〉,《後殖民理論——語境.實踐.政治》,南京:南京大學出版社。2007年。
台灣省行政長官公署統計室,《台灣省五十一年來統計提要》,台北:總督府。1946年。
台灣總督府情報課編,《決戰台灣小說集(坤卷)》,台北,台灣出版文化株式會社,1945年。
生安峰,《霍米巴巴》,台北:生智文化,2005年。
朱家慧,《兩個太陽下的台灣作家——龍瑛宗與呂赫若研究》,台南:台南市立藝術中心。2000年。
吳文星,《日治時期台灣的社會領導階層》,台北:五南出版社。2008年。
吳文星,《日據時期臺灣師範教育之研究》,台北:師大歷史系研究所專刊,1983年。
呂赫若,《呂赫若日記(1942-1944)》中譯本,台南:國家台灣文學館,2004年。
呂赫若,《呂赫若集》,台北:前衛出版社,1991年。
呂赫若著,林至潔譯,《呂赫若小說全集》,台北:印刻出版社,2006年。
李園會,《日據時期台灣教育史》,台北:國立編譯館。2005年。
国府種武『台湾に於ける国語教育の展開』,第一教育社,1931年。
邱永漢著,朱佩蘭譯,《香港》,台北:允晨文化。1996年。
垂水千惠,《呂赫若研究——1943年までの分析を中心として》,東京:風間書房,2002年。
施懿琳,《台灣古典文學的發展與特色》,高雄:春暉出版社,2002年。
柳書琴,《帝國裡的「地方文化」——皇民化時期的台灣文化狀況》,台北:播種者文化,2008年。
派翠西亞.鶴見,《日治時期台灣教育史》,宜蘭:財團法人仰山文教基金會。
若林正丈,《台灣抗日運動史研究》,台北:播種者出版,2007年。
徐敏民,《戦前中国における日本語教育》日本:エムティ出版,1996年。
張京媛,《後殖民理論與文化認同》,台北:麥田出版社。2007年。
陳芳明,《左翼台灣:殖民地文學運動史論》,台北:麥田出版社,1998年。
陳芳明,《後殖民台灣:文學史論及其週邊》,台北:麥田出版社,2002年。
陳柔縉,《台灣西方文明初體驗》,台北:麥田出版,2005年。
陳培豐,《「同化」的同床異夢:日治時期台灣的語言政策、近代化與認同》,台北,麥田出版社,2006年。
曾建民編,《噤啞的論爭》,台北:人間出版社,1999年9月。
黃昭堂著,《台灣總督府》,台北:前衛出版社,2002年。
黃惠禎,《左翼批判精神的鍛接:四○年代楊逵文學與思想的歷史研究》,台北:秀威資訊科技,2009年。
黃頌顯,《台灣文化協會的思想與運動(1921-1931)》,台北:海峽學術出版社,2008年。
楊逵,《楊逵全集》,台北:國立文化資產保存研究中心籌備處。1998年。
廖炳惠,〈在台灣談後現代與後殖民論述〉,《回顧現代——後現代與後殖民論文集》,台北:麥田出版社。1994年。
盧建榮,〈日帝在小梅村:張文環的故鄉寄情〉,《台灣後殖民國族認同1950-2000》,台北:麥田出版社。2003年。
龍瑛宗,《夜の流れ》,台北:地球出版社,1994年。
龍瑛宗,《龍瑛宗全集.中文卷第一冊》,台南:國家台灣文學館籌備處。2006年。
藍博洲,《民族純血的脈動——日據時期台灣學生運動(1913-1945)》,台北:海峽學術出版社,2006年。


期刊與研討會論文:
尹子玉,〈日據時期留日台籍作家〉,《文訊》179,2000年9月,頁30-37。
王泰升,〈日誌時期台灣人親屬繼承法的變與不變〉,《政大法學評論》58,1997年12月,頁28。
王曉波,〈把抵抗深藏在底層——論楊逵的「『首陽』解除記」和「皇民文學」〉,《文星》101期,1986年11月。
丘秀芷,〈黃昏的荒原:訪龍瑛宗先生〉,《文訊》,1985年6月,頁212。
朱惠足,〈殖民地的規訓與教化——日治時期台灣小說中的警民關係〉,《台灣文學研究學報》第10期,2010年4月。頁127。
吳文星,〈日治時期臺灣的教育與社會流動〉,《台灣文獻》51:2,2000年6月,頁163-173。
吳文星,〈日據時期台灣教育史料及其研究之評介〉,《台灣史田野研究通訊》26,1993年3月。頁48-57。
呂淳鈺,〈都會?田園!——呂赫若的東京經驗與日語小說中對現代性的態度之考察〉,《台灣文學評論》4:1,2004年1月,頁130-153。
巫永福,〈呂赫若的點點滴滴〉,《文學台灣》創刊號,1991年12月。
巫永福,〈楊逵事略〉,《台灣文藝》172,2000年10月,頁17-21。
周婉窈,〈台灣人第一次的「國語」經驗——析論日治末期的日語運動及其問題〉,《新史學》6:2,1995年6月,頁113-161。
林明德,〈日據時代台灣人在日本文壇——以楊逵「送報夫」、呂赫若「牛車」、龍瑛宗「植有木瓜樹的小鎮」為例〉,《聯合文學》127,1995年5月,頁142-151。
垂水千恵,「呂赫若《月夜》論」《横浜国立大学留学生センター紀要第八巻》,2001年,頁113。
垂水千惠著,許佩賢譯,〈被叫做RO(呂)的人——台中師範時代的呂赫若〉,《文學台灣》24,1997年10月,頁137-153。
洪珊慧,〈女人與婚姻的糾葛噩夢——論呂赫若的女性主題小說〉,《南亞學報》22,2002年8月,頁161-177。
陳芳明,〈連溫卿與抗日左翼的分裂——台灣反殖民的一個考察〉,《二十一世紀台灣歷史與人物——中華民國史專題第六屆討論會》,2008年。
陳貞吟,〈呂赫若筆下的婦女樣貌及其對婚姻的積極思維〉,《高雄師大學報》15:2,2003年12月,頁353-367。
陳培豐,〈識字.書寫.閱讀與認同——重新審視1930年代鄉土文學論戰的意義〉,《台灣文學與跨文化流動——東亞現代中文文學國際學報》,台北:行政院文建會。2007年。
彭小妍,〈楊逵作品的版本、歷史與「國家」——《楊逵全集》版本問題〉,《聯合文學》165,1998年7月,頁146-161。
黃文鉅,〈異質文化下的語境書寫——以呂赫若的旅日小說為考察案例〉,《台灣文學評論》8:2,2008年4月,頁42-60。
黃惠禎,〈壓不扁的玫瑰花——楊逵的文學精神〉,《聯合學報》19,2002年5月,頁27-38。
黃惠禎,〈壓不扁的玫瑰花——臺灣新文學家楊逵〉,《國文天地》187,2000年12月,頁68-72。
楊翠,〈楊逵的疾病書寫——以「綠島家書」為論述場域〉,(楊逵文學國際學術研討會,台中:靜宜大學,2004年6月19、20日),頁2。
溫文龍,〈受難女性的代言人——論呂赫若小說中的女性角色〉,《台灣文藝》154,2006年4月,頁85-95。
劉紹猷,〈台灣民事習慣上之夫妾婚姻〉,《法律評論》36:4,1970年4月,頁20註14。
謝崇耀,〈日治初期新舊學之爭的歷史考察與時代意義〉,《台灣科技大學人文社會學報》4,2008年3月,頁199-229。
謝崇耀,〈論日治時期新學會之發展與時代意義〉,《台灣風物》57:2,2007年6月,頁57-88。
羅詩雲,〈「國語」與「論語」——以楊逵、楊守愚為分析對象〉,《台灣文學評論》7:1,2007年1月,頁5-27。


學位論文:
朱家慧,《兩個太陽下的作家——龍瑛宗與呂赫若研究》,成功大學歷史學系,1995年。
吳翰祺,《日本割擬時代ソ台灣新文學——一九二O年以降ソ文學、主ズ楊逵ソ文學活動ソ中心ズ 》,東吳大學日本研究所碩士論文,1985年。
李幸育,《玉井的地方發展與聚落變遷》,臺南大學台文所碩士論文,2008年。
徐俊益,《楊逵普羅小說研究——以日據時期為範疇(1927-1945)》,靜宜大學中文研究所碩士論文,2005年。
張朝慶,《楊逵及其小說、戲劇、綠島家書之研究》,台南大學台文所教學碩士 班碩士論文,2008年。
張嘉元,《呂赫若研究》,東海大學歷史學系碩士論文,2002年。
張簡昭慧,《台灣殖民文學的社會背景研究——以吳濁流文學、楊逵文學為研究中心》,文化大學日文所碩士論文,1987年。
張譯文,《呂赫若小說之社會思想與女性意識探討》,高雄師範大學國文教學碩士論文,2002年。
陳姿妃,《呂赫若小說中女性宿命觀研究》,屏東師範學院語文教育碩士論文,2004年。
陳黎珍,《呂赫若的研究》,東吳大學日本文化研究所碩士論文,1992年。
黃惠禎,《楊逵及其作品研究》,政治大學中文研究所碩士論文,1992年。
趙勳達,《台灣新文學(1935-1937)的定位及其抵殖民精神研究》,成大台文所碩士論文,2003年。
蔡茂豐,《台湾における日本語教育の史的研究》,東吳大學日本文化研究所,1989年。


網路資源與報紙:
呂赫若,〈子曰「空空如也」〉《興南新聞》,1943年8月23日。
楊逵,〈台灣は斯く戦ふ人——從軍作家座談会〉,《台灣時報》,1944年7月18日。
維基百科日文版「安西愛子」條目,http://ja.wikipedia.org/wiki/安西愛子,瀏覽日期:2010/5/26。
維基百科日文版「松田トシ」條目:http://ja.wikipedia.org/wiki/松田トシ,瀏覽日期:2010/5/26。
維基百科日文版「邱永漢」條目, http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%82%B1%E6%B0%B8%E6%BC%A2,瀏覽日期:2010/11/3。
篠原正巳,六氏先生相關網頁,http://www.a-eda.net/asia/6teacher.html,瀏覽日期:2010/7/23。
藍博洲,〈台灣第一才子——呂赫若生平再評價〉,《民眾日報》,1990年12月3日。
繪者不詳,〈芝山巖上學務官僚遭難之碑〉《台灣日日新報》,1899年3月10日第四版。

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 吳文星,《日據時期臺灣師範教育之研究》,台北:師大歷史系研究所專刊,1983年。
2. 廖炳惠,〈在台灣談後現代與後殖民論述〉,《回顧現代——後現代與後殖民論文集》,台北:麥田出版社。1994年。
3. 龍瑛宗,《龍瑛宗全集.中文卷第一冊》,台南:國家台灣文學館籌備處。2006年。
4. 尹子玉,〈日據時期留日台籍作家〉,《文訊》179,2000年9月,頁30-37。
5. 王泰升,〈日誌時期台灣人親屬繼承法的變與不變〉,《政大法學評論》58,1997年12月,頁28。
6. 王曉波,〈把抵抗深藏在底層——論楊逵的「『首陽』解除記」和「皇民文學」〉,《文星》101期,1986年11月。
7. 丘秀芷,〈黃昏的荒原:訪龍瑛宗先生〉,《文訊》,1985年6月,頁212。
8. 吳文星,〈日治時期臺灣的教育與社會流動〉,《台灣文獻》51:2,2000年6月,頁163-173。
9. 吳文星,〈日據時期台灣教育史料及其研究之評介〉,《台灣史田野研究通訊》26,1993年3月。頁48-57。
10. 呂淳鈺,〈都會?田園!——呂赫若的東京經驗與日語小說中對現代性的態度之考察〉,《台灣文學評論》4:1,2004年1月,頁130-153。
11. 巫永福,〈楊逵事略〉,《台灣文藝》172,2000年10月,頁17-21。
12. 周婉窈,〈台灣人第一次的「國語」經驗——析論日治末期的日語運動及其問題〉,《新史學》6:2,1995年6月,頁113-161。
13. 林明德,〈日據時代台灣人在日本文壇——以楊逵「送報夫」、呂赫若「牛車」、龍瑛宗「植有木瓜樹的小鎮」為例〉,《聯合文學》127,1995年5月,頁142-151。
14. 洪珊慧,〈女人與婚姻的糾葛噩夢——論呂赫若的女性主題小說〉,《南亞學報》22,2002年8月,頁161-177。
15. 陳貞吟,〈呂赫若筆下的婦女樣貌及其對婚姻的積極思維〉,《高雄師大學報》15:2,2003年12月,頁353-367。
 
系統版面圖檔 系統版面圖檔