(3.236.222.124) 您好!臺灣時間:2021/05/13 19:36
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

: 
twitterline
研究生:張庭豪
研究生(外文):Ting-Hao Chang
論文名稱:「Kiru」的意義分析
論文名稱(外文):A Polysemous Analysis of Japanese Verb "Kiru(cut)"
指導教授:林玉惠林玉惠引用關係
指導教授(外文):Yu-Hui Lin
學位類別:碩士
校院名稱:銘傳大學
系所名稱:應用日語學系碩士班
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2011
畢業學年度:100
語文別:中文
論文頁數:224
中文關鍵詞:字典調查多義動詞連語調查意義分析意義素
外文關鍵詞:a research of dictionarya research of polysemya research of using frequencypolysemysememe
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:137
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:11
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
  至今的多義語研究中,以闡明語本身意義為主之論文佔大多數;但論及如何應用研究結果至多義語教育上之論文卻非常稀少。多義動詞的教育
・學習難點中,除了語義眾多、語義曖昧,也有母語影響之因素。此外,對譯字典、國語字典中,多義語的語義編輯也有問題。因此,如同吳(2008)所提及──至今的多義語教育方法致使言語學習者的記憶負擔倍增。
  因此,本稿以日中兩言語中使用同漢字的初級日語動詞作為研究對象,進行字典調查、連語調查、意義分析。藉此闡明多義動詞「kiru」所呈現的語義全體及各個意義素所展現的意義特徵和其使用頻率,並探究多義動詞的教育・學習方法為研究目的,以減輕多義動詞的複雜性、其教育和學習的困難度及日語學習者的記憶負擔。
  本稿的研究結果如下述。以意義素消除了看似龐大的多義性,成功統整並有效減少了「kiru」所展現的語義;及闡明了各個意義素在多義動詞「kiru」中,其意義上的優劣位置、使用頻率、共起名詞的性質・特徵;最後,藉由概念圖示說明了意義素的生成・派生、典型特徵和意義特徵及各意義素間的意義關連和其用法擴張,並闡明了「kiru」的多義構造。更進一步,活用研究結果,以多義動詞「kiru」為例,提出了多義語教育・學習的方法。以上所述之研究結果為本稿的成果。
 As in the past, the research of polysemy to clarify words itself were a lot. However, there were only a few theses mentioning how to utilize the result of research of implementing polysemy education. Moreover, the difficulty of polysemy is not only its enormous and ambiguous meaning, but also effects of the mother language. Furthermore, there is a problem of editing polysemy in Japanese dictionaries and the translation dictionaries. Therefore, as Wu (2008) pointed out, as in the past, the method of polysemy education caused learners of Japanese a heavy burden on memory.
 For the reasons stated above, this thesis is exploring that an elementary Japanese verb using the same Chinese characters. The global image which the polysemous verb "Kiru" shows by stepping on these processes, and clarify its semantic feature and using frequency, and explore the approach method of polysemous verb
 Effectively, using sememe is able to reduce the same meaning of a word.
Moreover, results of this thesis clearified positioning, semantic feature, semantic relation, using frequency and the prototype of polysemous Japanese verb "Kiru". And the results are able to be applied to the approach method of polysemy education using the polysemous verb "Kiru" as an example.
要旨(中国語)................................................ⅰ
要旨(英語)..................................................ⅱ
要旨(日本語)................................................ⅲ
致謝..........................................................ⅳ
目次..........................................................ⅴ
表目次........................................................ⅷ
図目次........................................................ⅸ

第1章 序論
1.1 研究動機と目的...........................................1
1.2 研究対象.................................................4
1.3 研究方法.................................................5
1.4 研究資料.................................................7
1.5 研究意義.................................................7
1.6 各章構成.................................................7

第2章 先行研究
2.1 本稿における意義素の定義と役割...........................9
2.2 「切る」に関する先行研究及びその問題点..................10
2.2.1 謝豊地正枝(2007)....................................10
2.2.2 許永蘭(2008)........................................12
2.2.3 甘明松(2009)........................................14
2.3 多義語・類義語の教育に関する先行研究及び本稿との関わり..17
2.3.1 松田文子(2000)......................................17
2.3.2 呉双(2008)..........................................18

第3章 「切る」の辞典調査
3.1 辞典選定................................................20
3.2 国語辞典からみた「切る」のもつ意義素....................23
3.3 まとめ..................................................45
3.3.1 「切る」の意義素のまとめ..............................45
3.3.2 「切る」の慣用句に関する補充考察......................47

第4章 「切る」のコロケーション調査
4.1 調査概要................................................51
4.2 調査結果分析............................................53
4.2.1 <切断>について......................................53
4.2.2 <作出>について......................................67
4.2.3 <殺傷>について......................................73
4.2.4 <以内>について......................................78
4.2.5 <除去>について......................................80
4.2.6 <開封>について......................................85
4.2.7 <ターン>について....................................87
4.2.8 <批判>について......................................90
4.2.9 <使用>について......................................93
4.2.10 <限定>について.....................................96
4.3 まとめ..................................................98
4.3.1 各意義素の使用頻度....................................98
4.3.2 辞典記述と使用状況の比較.............................100

第5章 「切る」の意味分析
5.1 基本義─<切断>.......................................105
5.1.1 <切断>の生成・派生..................................105
5.1.2 <切断>の用法拡張...................................106
5.1.3 <切断>の用法ネットワーク...........................115
5.2 別義─<作出>.........................................116
5.2.1 <作出>の生成・派生..................................116
5.2.2 <作出>の用法拡張...................................118
5.2.3 <作出>の用法ネットワーク...........................124
5.3 別義─<殺傷>.........................................125
5.3.1 <殺傷>の生成・派生..................................125
5.3.2 <殺傷>の用法拡張...................................126
5.3.3 <殺傷>の用法ネットワーク...........................129
5.4 別義─<以内>.........................................130
5.4.1 <以内>の生成・派生..................................130
5.4.2 <以内>の用法拡張...................................131
5.4.3 <以内>の用法ネットワーク...........................137
5.5 別義─<除去>と<使用>...............................138
5.5.1 <除去>と<使用>の生成・派生........................138
5.5.2 <除去>の用法拡張...................................139
5.5.3 <除去>の用法ネットワーク...........................143
5.5.4 <使用>の用法拡張...................................144
5.5.5 <使用>の用法ネットワーク...........................147
5.6 別義─<開封>.........................................148
5.6.1 <開封>の生成・派生..................................148
5.6.2 <開封>の用法拡張...................................149
5.6.3 <開封>の用法ネットワーク...........................150
5.7 別義─<ターン>.......................................151
5.7.1 <ターン>の生成・派生................................151
5.7.2 <ターン>の用法拡張.................................151
5.7.3 <ターン>の用法ネットワーク.........................156
5.8 別義─<批判>.........................................157
5.8.1 <批判>の生成・派生..................................157
5.8.2 <批判>の用法拡張...................................157
5.8.3 <批判>の用法ネットワーク...........................160
5.9 別義─<限定>.........................................161
5.9.1 <限定>の生成・派生..................................161
5.9.2 <限定>の用法拡張...................................162
5.9.3 <限定>の用法ネットワーク...........................164
5.10 別義─<シャッフル>..................................165
5.10.1 <シャッフル>の生成・派生...........................165
5.10.2 <シャッフル>の用法拡張............................165
5.10.3 <シャッフル>の用法ネットワーク....................166
5.11 まとめ................................................167
5.11.1 「切る」の多義構造..................................167
5.11.2 「切る」の多義用法ネットワーク......................169
5.11.3 多義語教育・学習の提案 .............................171

第6章 結論及び今後の課題
6.1 結論...................................................173
6.2 今後の課題.............................................175
参考文献(年代順)..........................................176
参考辞書(年代順)..........................................177
付録........................................................178

               表目次
表1 本動詞「切る」の意味記述数..............................22
表2 『明鏡国』による「切る」の意義素........................25
表3 『大辞泉』による「切る」の意義素........................32
表4 『日国大』による「切る」の意義素........................35
表5 『大辞林』による「切る」の意義素........................38
表6 『三省堂国』による「切る」の意義素......................41
表7 『新辞典』による「切る」の意義素........................43
表8 各辞典による「切る」の意義素のまとめ....................45
表9 句の意義素が≪開始≫を意味する慣用句の辞典的意味........49
表10 <切断>の共起名詞語数の統計...........................54
表11 <切断>として用いられた「切る」の共起名詞.............60
表12 <作出>の共起名詞語数の統計...........................67
表13 <作出>として用いられた「切る」の共起名詞.............70
表14 <殺傷>の共起名詞語数の統計...........................73
表15 <殺傷>として用いられた「切る」の共起名詞.............76
表16 <以内>の共起名詞語数の統計...........................78
表17 <以内>として用いられた「切る」の共起名詞.............80
表18 <除去>の共起名詞語数の統計...........................81
表19 <除去>として使われた「切る」の共起名詞...............83
表20 <開封>の共起名詞語数の統計...........................85
表21 <開封>として用いられた「切る」の共起名詞.............86
表22 <ターン>の共起名詞語数の統計.........................87
表23 <ターン>として用いられた「切る」の共起名詞...........89
表24 <批判>の共起名詞語数の統計...........................90
表25 <批判>として用いられた「切る」の共起名詞.............92
表26 <使用>の共起名詞語数の統計...........................93
表27 <使用>として用いられた「切る」の共起名詞.............95
表28 <限定>の共起名詞語数の統計...........................96
表29 <限定>として用いられた「切る」の共起名詞.............97
表30 「切る」の各意義項目の使用頻度.........................98
表31 辞典記述数と使用頻度数の比較..........................100
表32 「切る」の語義配列順序................................103

               図目次
図1 多義構造の原型...........................................6
図2 意味作用プロセス.........................................9
図3 「切る」の多義構造......................................13
図4 意味記述の仕方A.........................................20
図5 仕方Aの使用例...........................................20
図6 意味記述の仕方B.........................................21
図7 仕方Bの使用例...........................................21
図8 意味記述の仕方C.........................................21
図9 仕方Cの使用例...........................................21
図10 意味記述の仕方D........................................21
図11 仕方Dの使用例..........................................21
図12 「切る」のプロトタイプ図式............................106
図13 <切断>の用法拡張図..................................115
図14 <作出>意義素の生成概念図............................117
図15 <作出>の事象特徴....................................119
図16 <作出>の用法拡張図..................................124
図17 <負傷>意義素の生成概念図............................125
図18 <殺傷>の用法拡張図..................................129
図19 ルビンの盃............................................130
図20 <以内>の用法拡張図..................................137
図21 <除去>と<使用>意義素の生成概念図..................138
図22 <除去>の用法拡張図..................................143
図23 <使用>の用法拡張図..................................147
図24 <開封>意義素の生成概念図............................148
図25 <開封>の用法拡張図..................................150
図26 <ターン>の用法拡張図................................156
図27 <批判>の用法拡張図..................................160
図28 <限定>意義素の生成概念図............................161
図29 <限定>の用法拡張図..................................164
図30 <シャッフル>の用法拡張図............................166
図31 「切る」の多義構造図..................................167
図32 「切る」の多義用法ネットワーク........................170
参考文献(年代順)
籾山洋介(2009)『日本語表現で学ぶ入門からの認知言語学』研究社
甘明松(2009)「『切る』と『切れる』の意味分析」東呉大学
許永蘭(2008)「『切る』の多義分析」『言葉と文化』9:303─320 名古屋大学
呉双(2008)「多義動詞『トル』についての意味論的分析」華東師範大学
謝豊地正枝(2007)「同形の漢字で表される中国語の動詞と日本語の動詞による個々の意味領域の差異に対する意味論的比較研究─『打』と『打つ』、『切』と『切る』、『洗』と『洗う』を中心に」台湾大学
瀬戸賢一他(2007)『英語多義ネットワーク辞典』小学館
国広哲弥(2006)『日本語の多義動詞─理想の国語辞典Ⅱ』大修館書店
大友麻子(2005)「アスペクト関数としてのcutと『切る』」影山太郎(編)『レキシコンフォーラム No.1』ひつじ書房201─230
郡司隆男他(2004)『意味』岩波書店
辻幸夫(2003)『認知言語学への招待』大修館書店
松本曜(2003)『認知意味論』大修館書店
大堀壽夫(2002)『認知言語学』東京大学出版会
西村義樹(2002)『認知言語学Ⅰ: 事象構造』東京大学出版会
松田文子(2000)「日本語学習者による語彙習得─差異化・一般化・典型化の観点から─」『世界の日本語教育』10:73─89 国際交流基金 日本語国際センター
杉本孝司(1998)『意味論2─認知意味論』くろしお出版
巻下吉夫・瀬戸賢一(1997)『文化と発想とレトリック』研究社
国広哲弥(1997)『理想の国語辞典』大修館書店
池原悟他(1997)『日本語語彙大系』岩波書店
深谷昌弘・田中茂範(1996)『コトバの<意味づけ論>─日常言語の生の営み─』紀伊国屋書店
森田良行(1996)『意味分析の方法』ひつじ書房
山梨正明(1995)『認知文法論』ひつじ書房

株席会社 専門教育出版 編集部テスト課(1992)『品詞、レベル別 一万語語彙分類表』宇田出版社
ピエール・ギロー著、佐藤信夫訳(1990)『意味論』白水社
国広哲弥(1982)『意味論の方法』大修館書店
池上嘉彦(1975)『意味論』大修館書店

参考辞書(年代順)
松村明他(2006)『大辞林第三版』三省堂
松岡栄志(2005)『新時代中日辞典』大新書局
陳伯陶(2005)『新時代日漢辭典』大新書局
世一編輯部(2004)『新編日華辭典』世一文化事業股份有限公司
小学館国語辞典編集部(2002)『日本国語大辞典第二版第十三巻』小学館
北原保雄(2002)『明鏡国語辞典』大修館書店
見坊豪紀他(2000)『大きな活字の三省堂国語辞典第四版』三省堂
尚松村明監修(1998)『大辞泉増補・新装版』小学館
新村出(1998)『広辞苑第五版』岩波書店
山田俊雄(1998)『角川新国語辞典』角川書店
『Weblio英和辞典・和英辞典』 http://ejje.weblio.jp/
『新グローバル英和辞典』http://dic.yahoo.co.jp/
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔