(35.175.212.130) 您好!臺灣時間:2021/05/15 09:54
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

: 
twitterline
研究生:釋善香
研究生(外文):Thanh-Tri Phan
論文名稱:《佛說盂蘭盆經》與其孝道觀在越南的流傳
論文名稱(外文):The Spread The Buddha Speaks the ullambana sutrathe》and it`s filial piety idea in Vientnamo
指導教授:梁麗玲梁麗玲引用關係
指導教授(外文):作者未提供
學位類別:碩士
校院名稱:銘傳大學
系所名稱:應用中國文學系碩士班
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2012
畢業學年度:100
語文別:中文
論文頁數:188
中文關鍵詞:孝道觀玫瑰插衣目連越南盂蘭盆會佛說盂蘭盆經
外文關鍵詞:filial pietyMaudgalyayanaUllambana Festival“The Buddha Speaks The Ullambana Sutra”Vietnam
相關次數:
  • 被引用被引用:3
  • 點閱點閱:721
  • 評分評分:
  • 下載下載:107
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
《佛說盂蘭盆經》(Phật thuyết kinh Vu Lan Bồn)是佛教提倡孝道的經典之一,占有十分重要的地位,對後世人產生了極大的影響。該經中所宣揚的「盂蘭盆會」(Lễ hội Vu Lan)也成為孝子憶念與報答父母深恩的節日,亦是救度亡親脫離輪廻苦的重要方法之一。此外,《佛說盂蘭盆經》中的目連救母形象更是孝子學習報父母恩最明亮、最實證的榜樣之一,對後人有啓發孝心、孝行的作用。
《佛說盂蘭盆經》自從印度傳入中國之後,被信徒接受並陸續將其譯成漢文及向各地廣為流傳。在該經孝道思想向外傳播的過程中,除了日本、韓國等國家以外,越南(Việt Nam)是深受其影響的東亞國家之一。在該經傳譯與盂蘭盆會施行的影響之下,目連入冥救母故事開始流傳,並透過變文、寶卷的講唱,以及戲劇扮演等方式來宣揚佛教的孝道思想,得到人民的關注。而且,自醞釀時期直至今日,該經內容及該經中所提倡的盂蘭盆會已成為東亞各國重要的歲俗祭典之一。
本文主要透過經典、法會的記載來探討《佛說盂蘭盆經》及其孝道觀在越南的流傳,以及該經對越南佛教傳播孝道觀的價值與影響。首先,第一章緒論中說明研究動機與目的、前人研究成果,以及本文研究的範圍、步驟與方法。第二章探討《佛說盂蘭盆經》之傳譯與發展。第三章探討《佛說盂蘭盆經》的內容,分別以該經所反映的孝道觀、佛法思想以及功能等三部分來進行探討。第四章為本文核心,探討《佛說盂蘭盆經》及其孝道觀在越南流傳的狀況,透過探討佛教傳入越南背景、該經在越南的傳譯與發展、越南盂蘭盆會的儀式與意義以及盂蘭盆會中插玫瑰花的事跡、儀式與意義等四個方面,藉以理解該經及其孝道觀在越南的傳譯與發展狀況。第五章探討超度亡靈及孝道觀的發展,對越南人舉辦「喪禮」的儀式、越南歌謠、俗語以及文學、傳記等三個範疇的影響。最後,於第六章說明本文的研究,並加以發揮本文研究的價值以及啓發後人行孝的作用。
The Buddha Speaks The Ullambana Sutra” (Phật thuyết kinh Vu Lan Bồn)
is one of the classic of Buddhism for filial piety promotion. It plays a very
important role and have great influences on the later generation. The
“Ullambana Festival”(Lễ hội Vu Lan)was preached to teach the sons and
daughters repay their parents and save their parents out of Reincarnation.
Furthermore, the image of Maudgalyayana rescuing his mother from the
underworld became a model for filial piety which in “The Buddha Speaks The
Ullambana Sutra”.
Since “The Buddha Speaks The Ullambana Sutra” was carried from India
to China and translated to Chinese, it spreads rapidly and massively. In the
process, East Asia countries, including Japan, Korea and Vietnam are affected
by piety thought. Through Bian-wen, Bao-juan and opera propagandize filial
piety in sutra , the Maudgalyayana story began spread. Today, the Ullambana
Festival turns into an important festival among East Asia countries.
The general introduction, research methodology and literature review are
interpreted in the first chapter. In the second chapter, the development of “The
Buddha Speaks The Ullambana Sutra” in Vietnam is elaborated. The meaning
in the sutra which focuses on filial piety and the development of filial piety are
discussed in the fourth and fifth chapter respectively. In the final chapter of
this study, it comes to the conclusion. We hope people can be inspired and
know how important to practice the filial piety by this study.
目次
第一章 緒論 ……………………………………………………………一
第一節 研究動機與目的 ……………………………………… 一
第二節 前人研究成果回顧 ……………………………………… 五
第三節 研究範圍、步驟及方法 ………………………………… 九
一、研究範圍與步驟…………………………………………… 九
二、研究方法 ……………………………………………… 十
第二章 《佛說盂蘭盆經》傳譯與發展 …………………………… 十二
第一節 《佛說盂蘭盆經》傳譯的探討 ………………………… 十二
一、「盂蘭盆」的含義 …………………………………… 十二
二、《佛說盂蘭盆經》的傳譯 ……………………………… 十四
第二節 《佛說盂蘭盆經》的發展 ……………………………… 十八
一、透過經典、注疏的流傳 ………………………………… 十八
二、透過文學、藝術的流傳 ………………………………… 十八
三、透過盂蘭盆會的流傳 …………………………………… 二十一
第三章 《佛說盂蘭盆經》內容之探討 ……………………………二十七
第一節 《佛說盂蘭盆經》中的孝道思想 ……………………二十七
一、目連入冥救母的孝道意義 ……………………………二十八
二、盂蘭盆會所反映的孝道觀 ………………………………三十一
(一)知恩 ……………………………………………三十二
(二)報恩 ……………………………………………三十六
第二節 《佛說盂蘭盆經》中的佛教思想 ………………………四十二
一、神通不抵業力 ……………………………………………四十二
二、因果報應說 ………………………………………………四十八
第三節《佛說盂蘭盆經》的功能 ………………………………五十四
一、憶念親恩……………………………………………………五十四
二、報恩…………………………………………………………五十五
三、度亡…………………………………………………………五十六
四、融合儒家孝道思想…………………………………………五十七

第四章 《佛說盂蘭盆經》在越南流傳的探討 ………………………六十
第一節 佛教傳入越南背景的探討…………………………………六十
一、牟子…………………………………………………………六十二
二、康僧會 ……………………………………………………六十二
三、摩羅耆域……………………………………………………六十三
四、支疆梁………………………………………………………六十三
五、毗尼多流支…………………………………………………六十四
六、無言通………………………………………………………六十五
七、草堂…………………………………………………………六十五
八、越南竹林禪派………………………………………………六十六
第二節《佛說盂蘭盆經》在越南傳譯與發展 ……………………六十九
一、《佛說盂蘭盆經》在越南傳譯與發展的背景 ……………六十九
二、《佛說盂蘭盆經》在越南傳譯的探討 ……………………七十二
三、盂蘭盆會在越南發展的探討 ……………………………七十四
第三節 越南盂蘭盆會的儀式與意義 ……………………………七十八
一、自恣儀式……………………………………………………七十八
二、盂蘭盆儀式…………………………………………………八十二
第四節 越南「盂蘭盆會」中插玫瑰花的事跡、儀式與意義……九十六
一、事跡…………………………………………………………九十六
二、儀式與意義…………………………………………………九十七
第五章 超度亡靈及孝道觀在越南發展之影響 ……………………一O五
第一節 對「喪禮」的影響 ………………………………………一O五
第二節 對歌謠、俗語的影響 ……………………………………一一九
第三節 對文學、傳記的影響………………………………………一三七
一、陳仁宗………………………………………………………一三九
二、阮廌…………………………………………………………一四O
三、螃蟹和尚……………………………………………………一四一
四、了觀禪師……………………………………………………一四二
五、一定禪師……………………………………………………一四三
第六章 結論 …………………………………………………………一四五
附錄 ……………………………………………………………………一五O
參考文獻 ………………………………………………………………一六三
一、中文古籍(排列依朝代)
(一)佛教典籍(
T-CBETA電子佛典《大正新修大藏經》)
【後漢】安世高譯:《佛說父母恩難報經》(
T16,
No. 684)。
【後漢】迦葉摩騰共法蘭譯:《四十二章經》(
T17, No. 784)。
【後漢】安世高議:《佛說八大人覺經》(
T17, No. 779)。
【後漢】安世高譯:《佛說分別善惡所起經》(
T 17, No. 729)。
【後漢】安世高譯:《尸迦羅越六方禮經》卷
1 (T01, No. 16)。
【東漢】牟子:《理惑論》(
T52,
No. 2102)。
【曹魏】曇諦譯:《羯磨》卷
1 (T22, No. 1433)。
【元魏】,慧覺等譯:《賢愚經》(
T04,
No.202)。
【元魏】吉迦夜、共曇曜譯:《雜寶藏經》(
T04, No. 203)。
【吳】康僧會譯:《六度集經》(
T03,
No.152)。
【吳】維祇難等譯:《法句經》卷
1

7
慈仁品〉:
(T04, No. 210)。
164
【吳】支謙:《須摩提女經》卷
1 (T02, No. 128)。
【吳】支謙譯:《撰集百緣經》卷
5

5
餓鬼品〉
(T04, No. 200)。
【西晉】竺法護譯:《佛說盂蘭盆經》(
T16, No. 685)。
【西晉】竺法護譯:《佛五百弟子自說本起經》(
T04,No.199)。
【西晉】竺法護譯:《佛說海龍王經》卷
4

20 囑累受持品〉(
T15, No. 598)。
【東晉】瞿曇僧伽提婆譯:《中阿含經》卷
30〈
1
大品〉
(T01, No. 26)。
【東晉】慧遠譯:《沙門不敬王者論》(
T52,No.2102)。
【東晉】佛陀跋陀羅共法顯譯:《摩訶僧祇律》(
T22,No.1425)。
【東晉】佛馱跋陀羅譯:《大方廣佛華嚴經》(
T09,No278)。
【東晉】瞿曇僧伽提婆譯:《增一阿含經》(
T02,No.125)。
【東晉】瞿曇僧伽提婆譯:《增壹阿含經》卷
26〈
34 等見品〉
(T02, No. 125)。
【東晉】帛尸梨蜜多羅譯:《佛說灌頂經》卷
11 ( T21, No. 1331)。
【後秦】鳩摩羅什譯:《梵網經》(
T24,No.1484)。
【姚秦】佛陀耶舍、竺法念共譯:《善生經》(
T01,No.01)。
165
【姚秦】鳩摩羅什譯:《佛說阿彌陀經》卷
1 (T12, No. 366)。
【姚秦】鳩摩羅什譯:《金剛般若波羅蜜經》卷
1

T08, no. 236)。
【姚秦】鳩摩羅什譯:《大智度論》(
T25,No.1509)。
【後秦】佛陀耶舍共竺佛念譯:《長阿含經》(
T1,
No.01)。
【北涼】曇無讖譯:《大般涅槃經》(
T12,No.374)。
【梁】僧祐撰:《出三藏記集》(
T55,No.2145)。
【梁】僧祐:《弘明集》(
T52,No.2102)。
【梁】劉緦:《滅惑論》(
T52,No.2102)。
【梁】慧皎撰:《高僧傳》(
T50,No.2059)。
【隋】闍那崛多譯:《佛本行集經》卷
48〈
49 舍利目連因緣品〉
T03, No. 190)。
【隋】法經等撰:《眾經目錄》(
T55,No.2146)。
【隋】費長房撰:《歷代三寶記》,(
T49,
No.2034)。
【唐】般若譯:《大乘本生心地觀經》(
T03,No.159)。
【唐】般若譯:《大方廣佛華嚴經》(
T10,No.279)。
166
【唐】實叉難陀譯:《地藏菩薩本願經》(
T13,No.412)。
【唐】義凈譯:《根本說一切有部毘奈耶》
(T23, No. 1442)。
【唐】實叉難陀譯:《大方廣如來不思議境界經》卷
1 (T10, No. 301)。
【唐】達摩流支譯:《佛說寶雨經》卷
4

T16, no. 660)。
【唐】玄奘譯:《緣起經》卷
1 (T02, No. 124)。
【唐】玄奘譯:《瑜伽師地論》(
T30,No.1579)。
【唐】宗密述:《佛說盂蘭盆經疏》(
T39,No.1792)。
【唐】善道集記:《觀無量壽佛經疏》(
T37,No.1753)。
【唐】道宣輯:《廣弘明集》(
T52,No.2103)。
【唐】志磐:《佛祖統紀》(
T49,No.2035)。
【唐】慧凈撰:《盂蘭盆經贊述》(
T85,No.2781)。
【唐】法藏:《梵網經菩薩戒本疏》(
T40,No.1813)。
【唐】法琳:《辨正論》(
T52,No.2109)。
【唐】道世:《法苑珠林》(
T53,No.2122)。
167
【唐】慧琳撰:《一切經音義.盂蘭盆經》(
T54,No2128)。
【唐】道宣撰:《大唐內典錄.西晉朝傳譯佛經錄》,(T55,No.2149)。
【唐】智儼撰:《華嚴經內章門等雜孔目章》卷四,《大藏經》第
45卷。
【唐】惠詳撰:《弘贊法華傳》卷十,(
T51,
No.2067)。
【唐】玄奘譯:《本事經》卷
4 (T17, No. 765)。
【宋】畺良耶舍譯:《佛說觀無量壽佛經》(
T12,No.365)。
【宋】求那跋陀羅譯:《雜阿含經》(
T02,No.99)。
【宋】道誠集:《釋氏要覽》(
T54,
No.2127)。
【五代】義楚編纂:《釋氏六帖》卷二十二,台北縣彌勒出版社,
1982年。
失譯:《佛說父母恩重經》(
T85,No.2887)。
失譯:《佛說孝子經》(
T16,No.687)。
失譯:《佛說報恩奉盆經》(
T16,No.686)。
失譯:《大方便佛報恩經》(
T03,
No.156)
.
168
(二)四部典籍
【唐】玄宗、【宋】邢昺疏:《孝經》,收錄於《十三經注疏》,台北市藝文印書館
1979年七版。
【宋】朱熹:《四書集注》,世界書局,
1956年出版,
1999年再版。
【魏】何晏注、【宋】邢昺疏:《論語注疏》收錄於《十三經注疏》台北:藝文印書館,
1981年。
【晉】宗懔:〈荊楚歲時記〉,《寶顏堂秘笈》,台北市:藝文印書館,1965年初版。
【清】阮元:《十三經注疏.孝經.開宗明義章》,台北:藝文印書館,
1981年。
《老子》:金楓出版社印行,
1987年。
《道德經》:陜西人民出版社,
1999年。
二、中文(排列依出版日期)
(一)專書
于凌波:《向知識分子介紹佛教》,福建佛教協會教育基金委員會
1962年。
木村泰賢著,歐陽瀚存譯:《原始佛教思想論》,台灣商務印書館發行
1968年
4
月第一次出版,
1999年
1
月第八次再版。
桑塔耶那著、杜若洲譯:《美感》,晨鐘出版社,
1972年
1
月。
道端良秀著、釋慧嶽譯:《佛教與儒家倫理》,《世界佛教名著譯叢
48》,中華佛教文獻編撰社,
1973年。
169
鐘友聯:《儒佛的孝道思想》台北:佛教出版社,
1977年。
張曼濤:《佛教與中國文化》大乘文化出版社,
1978年
7
月初版。
屠格涅夫桀作集著,江子野譯:《父與子》,大漢出版社,1979年
1
月。
雙子星叢書,孫一之編譯:《色.空的世界》,星光出版社,
1980年,
6
月。
鄭阿財:《敦煌孝道文學研究》,石門圖書公司印行,
1982年
8
月。
M.llin and E.Xegan:《人變成巨人》,
Matxcova進步出版社,
1982年。
陳文甲著、黃鉄球譯:《越南佛教史略上、中、下——起源至十三世紀》,台灣東南亞研究資料,
1985年。
吳汝鈞:《佛學研究方法論》,台北:台灣學生書局,
1989年。
許章真譯:《西域與佛教文史論集》台灣學生書局印行,
1989年
2
月。
楊家駱編:《敦煌變文》下,台北市:世界書局,
1989年
10月。
釋聖印:《孝親之道》台北:華嚴蓮社印贈,
1991年
4
月。
業露華:《佛教歷史百問.韓愈為什麽寫《諫迎佛骨表》篇》,佛光出版社
1991年四月初版,
1996年一月初版三刷。
朱恆夫:《目連戲研究》,南京大學出版社
1993年。
釋竺摩:《佛理論集》〈竺摩長老佛學全書
5
〉,巨龍文化專業有限公司、慧天文物開發有限公司出版,
1995年
9
月。
170
黃智海:《了凡四訓白話解釋》,台北:佛陀教育基金會敬印,
1995年
12月。
蕭登福:《道教與佛教》二章〈道教信仰、習俗、方術對佛經的影響〉東大圖書館公司,
1995年
10月。
劉禎:《中國民間目連文化》,巴蜀書社,
1997年
7
月。
聖一:《地藏菩薩本願經講記》,台北:財團法人佛陀教育基金會,
1998年。
太史文(
Stephen F. Teiser)著,候旭東譯:《幽靈的節日——中國中世紀的信仰與生活》,杭州:浙江人民出版社,
1999年
9
月。
程啟源:《佛學與儒家》,台北:水牛圖書出版事業有限公司(水牛出版社),1999年。
朱光潛:《文藝心理學》,台灣開明書店出版,
1999年。
俏群忠:《中國孝文化研究》中華發展基金管理委員會與五南圖書出版公司聯合出版,
2002年
7
月。
李中孚(二曲)先生著、張廣湉居士輯:《堊室錄感
.
釋門真孝錄》,福智之聲出版社,
2003年10月。
尼跠森著,蔡菁芳譯:《爲了我們的孩子而寫的求生手冊》,台北:天下遠見出版股份有限公司
2007年。
黃蘭翔:《越南傳統聚落、宗教建築與宮殿》一書,中央研究院人文社會科學研究中心、亞太區域研究專題中心,
2008年
12
月。
佛光叢書:《佛光大辭典》,佛光出版社。
171
(二)論文、期刊
朱恆夫:〈《佛說盂蘭盆經》的影響與對該經真偽的看法〉,《世界宗教研究》
1972年
2
月。
潘重規:《從敦煌遺書看佛教提倡孝道》,台灣中國文化大學文學院主辦《華剛文科學報》第
12期,
1980年
3
月。
釋聖嚴:《現代佛教學術叢刊第
83期——越南佛教史略》,台北:大乘文化出版社,
1980年
10。
顏尚文:〈湯用彤漢唐佛教史研究〉《國立台灣師範大學歷史學報》第十一期,
1983年。
潘重規:《敦煌變文集新書》,台北:中國文化大學中文研究所敦煌學研究會,
1984年。
冉雲華:《中國佛教對孝道的容受與後果》,收入《從傳統到現代:佛教倫理與現代社會》,東大圖書公司,
1990年
10月。
葉光輝:《孝道認知的類型、發展及其相關因素》(國立他萬大學心理學研究所博士論文,
1992年。
謝愛卿:《中國佛教的孝道思想研究》,國立彰化師範大學國文研究所碩士論文,
1995年。
陳洪:〈盂蘭盆會起源及其有關問題新探〉
,
《佛學研究》
1999年。
釋清決:《越南禪宗史論》,中國社會科學院研究生院博士論文,
2001年
5

10日。
吳明遠:《中國五、六世紀盂蘭盆會之探究》,國立台灣大學歷史學研究所碩士論文,
2001年
6
月。
鄭玉琳:〈目連救母故事中的孝道思想——以《佛說盂蘭盆經》為探討中心〉,國立花蓮師範學院民間文學研究所碩士論文,
2003年
6
月。
172
鄭阿財、姚孟君:〈《盂蘭盆經》系及其注疏與佛教中國化〉,《普門學報》第
24期,
2004年
11月。
黎保歐龍:《孝順的遺產》,佛教文化號數
6

2005年7 月。
丁敏:《漢譯佛典中神通與幻術多音複調的敘事》,
2006年9 月
22日元智大學舉辦「宗教、文學與人生」國際學術研討會。
阮氏梅(釋香智):《大乘菩薩思想研究》,福建師範大學文學院,古典文獻學碩士論文,
2006年
4
月。
陳氏玉霜:《道宣律師與四分律研究》,福建師範大學文學院,古典文獻學碩士論文,
2007年。
薛素蓮:《劉俠散文融入生命教育研究——以青少年為例》,銘傳大學應中所在職碩士論文,
2009年
5
月。
釋行願:《中國禪學的流衍——越南竹林大士(陳仁宗)的禪學思想研究》
2010年
6
月,銘傳大學應用中國文學所碩士論文。
(三)網站下載
南懷瑾:〈佛教的孝道思想〉(一、二、三、四),《南懷瑾先生講述》,
1983年於台北十方叢林書院,業柏梁記錄,

http://a.bonze.cn/wlsjwz/346.htm,於
2012年
4

25日下載)。
阮鵬翔:〈孝道的演變及價值〉,(
http://culture.cnhubei.com/jcxx/2008-03/28/cms591978article.shtml,於
2012年
4

25日下載)。
李炳南:〈孝是中國人的根性〉,《李炳南居士講述》(
http://www.chinahusheng.cn/ReadNews.asp?NewsID=860,於
2012年
5

1
日下載)。
印光:〈佛教以孝為本論〉,
173

http://big5.ifeng.com/gate/big5/fo.ifeng.com/special/muqinjiezhuanti/fozichuifan/detail_2012_05/11/14467888_0.shtml,於
2012年
5

1
日下載)。
鄧銀城:〈孝道與道德底線教育〉,《思茅師範高等專科學校學報》,(
http://mall.cnki.net/magazine/article/SMSG201002012.htm,於
2012年
5

2
日下載)。
杜南發:〈孝文化是孔子的思想〉,(
http://www.kmzx.org/wenhua/ShowArticle.asp?ArticleID=1563,於
2012年
5

2
日下載)。
佚名:〈孝文化作用的探討〉, 《科技訊息雜志》,(
http://culture.cnhubei.com/jcxx/2008-03/16/cms578782article.shtml,於
2012年
5

2
日下載)。
大足石刻研究院:
http://www.dzshike.com/sklycontent.asp?id=72,(於
2012年
5

27日下載)。
《佛陀十大弟子》:參考:
http://a.bonze.cn/wlsjwz/fjjj/10s.htm(於
2012年
6

2
日下載)。
如拯:《洞山禪師生平及禪法思想的價值》
http://www.lingshh.com/wyfjdej/5.htm,於
2012年
6

2
日下載)。
三、越文(排列依出版日期)
(一)專書
一行禪師:〈玫瑰插衣〉,西貢貝葉出版社1962年,( Thích Nhat H_nh:〈Bông Hong cài áo〉, nhà xuat bn Lá Boi, Sài gòn, năm
1962)。
174
一行禪師:《合十祈願白鴿子出現》,西貢貝葉出版社1965年,( Thích Nhat H_nh: 〈Chap tay nguyen cau cho Bo câu trang hien〉,
nhà xuat bn Lá Boi, Sài gòn, năm 1965)。
一行禪師:《昔道白雲》,文化出版社, 2007年再版,( Thích Nhat H_nh:〈dư ng xưa mây trang〉, nhà xuat bn Văn hóa, tái bn
năm 2007)。
一行禪師:《今日的佛教》,西貢貝葉出版社1965年出版,( Thích Nhat H_nh: 〈Phat giáo ngày nay〉,nhà xuat bn Lá Boi, Sài gòn,
năm 1965)。
一行禪師:《明日的佛教》,西貢貝葉出版社1970年出版,( Thích Nhat H_nh:〈Phat giáo ngày mai〉, nhà xuat bn Lá Boi, năm
1970)。
一行禪師:《進入禪學的小巷》,西貢貝葉出版社1971年出版,( Thích Nhat H_nh: 〈Loi vào Thien h"c〉, nhà xuat bn Lá Boi, Sài
gòn, năm 1971)。
阮廷昭:《阮廷昭詩、文》河內文學出版社,
1971年。(Nguyen nình Chieu:
〈Thơ văn Nguyen nình chieu〉,nhà xuat bn Văn h"c,
Hà noi, năm 1971)。
阮郎:《越南佛教史論》,西貢文學出版社,1974年,( Nguyen Lang: 〈Viet nam Phat giáo s_ luan〉( nhà xuat bn văn h"c, năm1974)。
釋明珠:《玄奘——瞻拜家、學者》,越南高級佛學學校,
1989年。(Thích Minh Châu, 〈Huyen Trang— nhà chiêm bái và h"c gi〉,
Trư ng cao cap Phat h"c Viet Nam, năm 1989)。
《阮朝周版》諸雅國子監,(〈Nguyen trieu châu bn〉,Chư nha Quoc T_ giám)。
175
釋智嚴譯:《金言經》胡志明市佛教協會出版,1992年。(Thích Trí Nghiêm d_ch:〈Kinh L i Vàng〉,Thành hoi Phat giáo Thành
pho Ho Chí Minh, năm 1992)。
黎朝史官吳士連、陳朝史官黎文休等人撰《大越史記全書》卷二《禮紀太祖》,河內社會科學出版社,1993年,(Lê trieu s_ quan
Ngô Sy Liên và Tran trieu s_ quan Lê Văn Hưu so_n: 〈d_i Viet s_ ký toàn thư〉, quyen 2〈Le ký Thái To〉, nhà xuat bn khoa
h"c xã hoi Hà Noi, năm 1993)。
釋明照蒐集:《佛教古傳》,胡志明市佛教協會印行,
1994年。(Thích Minh Chieu sưu tam: 〈Truyen co Phat giáo〉, Thành hoi
Phat giáo Thành pho Ho Chí Minh an hành, năm 1994)。
《越南俗語歌謠》,文學出版社, 1998年。(〈T_c ng_ Ca dao dân ca Viet nam〉, nhà xuat bn Văn h"c, năm 1998)。
黎孟拓:《越南佛教歷史》,順化出版社,1999年,( Lê M_nh Thát: 〈 L_ch s_ Phat giáo Viet nam〉 (Nhà xuat bn thuan hóa hue,
xuat bn năm 1999)。
釋真信:《家修》,胡志明市出版社, 1999年,( Thích Chân Tính:〈Tu nhà〉, nhà xuat bn thành pho Ho Chí Minh, năm 1999)。
福慧:《目連懺法》,胡志明市出版社,1999年,( Phúc Tue biên so_n: 〈M_c Liên sám pháp〉, nhà xuat bn thành pho Ho Chí Minh,
năm 1999)。
陳玉添:《越南文化基礎》,越南教育出版社,2000年,( Tran Ng"c Thêm: 〈Cơ s! Văn hóa Viet Nam〉, nhà xuat bn giáo d_c, năm
2000)。
釋明珠、釋善超:《佛教中的孝字》,胡志明市出版社,2000年1月,( Hòa thưng Thích Thien Siêu- Hòa thưng Thích Minh Châu:
176
〈Ch_ Hieu trong n_o Phat〉 ( Nhà xuat bn thành pho Ho Chí Minh, xuat bn năm 2000)。
釋真善:《佛陀時代的僧伽》,宗教出版社,2000年,( Thích Chơn Thien: 〈Tăng già th i n_c Phat〉 (nhà xuat bn tôn giáo, xuat
bn năm 2000)。
釋海印、何春廉:《順化佛教歷史》,胡志明出版社 2001年,(Thích Hi An và Hà Xuân Liêm viet:〈L_ch s_ Phat giáo x_ Hue〉,
nhà xuat bn Thành pho Ho Chí Minh, năm 2001)。
密體:《越南佛教史略》,宗教出版社,2004年,( Thích Mat the: 〈Viet Nam Phat giáo s_ lưc〉, nhà xuat bn Tôn giáo, năm 2004)。
釋清慈:《民族生脈中的佛教》,慧嚴佛學院,貝葉出版社,( Thích Thanh T):〈Phat giáo trong lòng Dân toc〉, nhà xuat bn Lá
Boi, Sài gòn, H"c vien Phat giáo Hue Nghiêm)。
阮福覺海:《自原子至人類》,百科辭典出版社,2006年3月,( Nguyen Phúc giác Hi:〈T) nguyên t_ nen con ngư i〉, nhà xuat
bn Bách Khoa t) nien, tháng 3 năm 2006)。
釋覺行:《孝字與民族生活方式》,胡志明市綜合出版社,2006年8月,( Thích giác Hành: 〈Ch_ Hieu và nep song dân toc〉( Nhà
xuat bn tong hp thành pho Ho Chí Minh, xuat bn năm 2006)。
釋慧海:《佛教徒的孝道》,越南宗教出版社,2007年,( Thích Hue Hi:〈Hieu n_o c_a ngư i con Phat〉, nhà xuat bn Tôn giáo,
năm 2007)。
范昆山:《家風基礎》,青年出版社,。(Ph_m Côn Sơn:〈Nen nep gia phong〉,Nhà xuat bn Thanh Niên)。
177
潘繼丙:《越南風俗》,文學出版社,2007年。( Phan Ke Bính: 〈Viet nam phong t_c〉 ( nhà xuat bn Văn h"c, xuat bn năm 2007)。
《南朝工業演志》吳德壽譯、注改成《鄭阮演志》第一集,順化文化出版社,(〈Nam trieu công nghiep dien chí〉, Ngô d_c Th"
d_ch và chú thành 〈Tr_nh Nguyen Dien chí〉, nhà xuat bn Văn hóa Thuan Hóa)。
(二)論文、期刊
阮才書:〈越南歷史中儒釋道三家及民族的精神價值〉一文,歸屬越南社科馬斯克﹣列寧主義院撰:《關於越南精神文化的
價值》一書,(河內通訊理論出版社,
1983年)。(Nguyen tài Thư: 〈Nho, Phat, Lão và giá tr_ văn hóa, tinh than c_a dân toc Viet
Nam trong l_ch s_〉, thuoc Vien Mác-Lê Nin, vien ch_ nghĩa xã hoi khoa h"c biên so_n: 《Ve giá tr_ văn hóa tinh than Viet Nam》
tap mot, nhà xuat bn Thông tin lý luân, năm 1983)。
陳國旺:〈越南民間佛教的簡介〉,1992年5月24日為越南河西省中級佛學學校的學生上課記錄,( Giáo sư Tran Quoc Vưng:
〈Vài nét ve Phat giáo dân gian Viet nam〉 ( bài nói chuyen t_i trư ng Cơ bn Phat h"c Hà tây, ngày 24 -5 -1992)。
釋契真:〈盂蘭盆會的意義〉,正心特刊,第二期,
1995年紀念盂蘭盆會,佛曆2539,( Hòa thưng Thích Khe Chơn: 〈Ý nghĩa
Vu lan〉 ( dac san Chánh tâm so 2, k_ niem n_i le Vu lan, Phat l_ch 2539, năm 1995)。
丁文行:《越南南部人( 1867—1975)的四恩孝義道》,胡志明市社科院博士論文,
1996年,( d_nh văn H_nh :〈d_o T_ ân hieu
nghĩa c_a ngư i Viet ! nam bo Viet nam (1867-1975)〉( luan văn phó tien sy khoa h"c L_ch s_ thuoc vien nghiên c_u khoa h"c
xã hoi t_i thành pho Ho Chí Minh, năm 1996)。
178
釋心涼(阮燈福):《佛教的孝字》,駐順化越南佛教學院學士畢業論文,2001年,( Thích Tâm Lương( Nguyen năng Phúc): 〈Ch_
Hieu c_a n_o Phat〉(Luan văn tot nghiep h"c vien Phat giáo Viet nam t_i thành pho Hue, khóa I 1997-2001)。
金慶編譯:《二十四孝全集》,峴港出版社,
2004年。(Kim Khánh biên d_ch: 〈Nh_ thap t_ hieu toàn tap〉, nhà xuat bn dà Nang,
năm 2004)。
釋女真嚴:《佛教的孝字》,駐順化越南佛教學院學士畢業論文,2004年,( Thích N_ Chơn Nghiêm: 〈Ch_ Hieu c_a n_o Phat〉
(Luan văn tot nghiep h"c vien Phat giáo Viet nam t_i thành pho Hue, khóa II 2001-2004)。
阮世燈:《孝德》,佛教文化,號數7期, 2005年8月27日,( Nguyen The dăng:〈Hieu d_c〉, Văn hóa Phat giáo so 7, ngày 27
tháng 8 năm 2005)。
(三)網站下載
釋福達:〈歷史觀上的盂蘭盆會之意義〉( http://www.phattuvietnam.net/2/16/11436.html),(於2012年4月25日下載)。
釋日慈:〈《佛說盂蘭盆經》的通牒〉( http://quangduc.com/VuLan/06thongdiep-tnt.html),(於2012年4月25日下載)。
阮福保集:〈略考盂蘭盆會的事跡與意義〉
( http://www.tinhxangocminh.net/2011/05/26/luoc-khao-ve-su-tich-va-y-nghia-le-vu-lan/),(於2012年4月25日下載)。
釋通慧:〈孝字是生命〉(胡志明市佛教覺悟雜志,旬號: 395, 2007年8月23日。
179
釋圓覺:〈佛教中的孝字—以《佛說盂蘭盆經》與《報父母恩經》為探討材料〉
( http://www.buddhismtoday.com/viet/vulan/047-chuhieu.htm),(於2012年4月25日下載)。
華焉:〈佛教中的孝字〉(越南大藏經網路材料)
( http://daitangkinhvietnam.org/van-hoc-va-nghe-thuat/phat-dan-va-vu-lan/188-ch-hiu-trong-pht-giao.html),(於2012年4月
25日下載)。
釋德智:〈越南文化中的孝道〉
( http://phatphap.wordpress.com/2007/08/16/d%E1%BA%A1o-hi%E1%BA%BFu-trong-van-hoa-vi%E1%BB%87t-nam/),(於
2012年4月25日下載)。
釋日光:〈佛教徒的孝道〉( http://chuacuclac.com/chuyen-de-vu-lan/hieu-dao-cua-nguoi-con-phat.html),(於2012年4月25日下
載)。
釋廣性:〈漢藏經典與巴利藏經典中的孝道特徵〉( http://www.giacngo.vn/phathoc/luockhao/2011/07/31/72E043/),(於2012年
4月25日下載)。
光林:《佛教何時開始傳入越南》,(見光林寫於己丑2009年佛誕節, http://www.giacngo.vn/lichsu/2009/05/15/565609/,筆者
於2012年5月5日下載)。__
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top