|
ENGLISH REFERENCES Alavi, S. M., & Kaivanpanah, S. (2009). Examining the role of individual differences in lexical inferencing. Journal of Applied Sciences, 9(15), 2829-2834. Anderson, N. J. (2003). Scrolling, clicking and reading English: Online reading strategies in a second/foreign language. The Reading Matrix, 3(3). Available at: http://www.readingmatrix.com/articles/anderson/article.pdf Anderson, R. C., & Freebody, P. (1981). Vocabulary knowledge. In J. T. Guthrie (Ed.), Comprehension and teaching: Research reviews (pp.77-117). Newark, DE: I.R.A. Barnett, M. A. (1988). Reading through context: How real and perceived strategy use affects L2 comprehension. The Modern Language Journal, 72, 50-62. Bengeleil, N., & Paribakht,T. S. (2004). L2 reading proficiency and lexical inferencing by university EFL learners. Canadian Modern Language Review, 61(2), 225-249. Bensoussam, M., & Laufer, B. (1984). Lexical guessing in context in EFL reading comprehension. Journal of Research in Reading, 7, 15-31. Bernhardt, E. B., & Kamil, M. L. (1995). Interpreting relationships between L1 and L2 reading: Consolidating the linguistic threshold and the linguistic interdependence hypotheses. Applied Linguistics, 16, 15-34. Bialystok, E., & Frohlich, M. (1977). Aspects of second language learning in classroom settings. Working Papers on Bilingualism, 13, 1-26. Block, E. L. (1992). See how they read: Comprehension monitoring of L1 and L2 readers. TESOL Quarterly, 26(2), 319-343. Carnine, D., Kameenui, E. J., & Coyle, G. (1984). Utilization of contextual information in determining the meaning of unfamiliar words. Reading Research Quarterly, 19, 188-204. Carrell, P. L. (1988). Metacognitive awareness and second language reading. Modern Language Journal, 73(2), 121-134. Chamot, A. U., & O’Malley, J. M. (1987). The cognitive academic language learning approach: A bridge to the mainstream. TESOL Quarterly, 21, 227-249. Chang, Y. L. (2005). A study on college students’ timed reading strategy use. Selected Papers from the Fourteenth International Symposium on English Teaching (pp. 282-291). Taipei City, Taiwan: Crane. Chen, S. T. (2007). A comparative study of the bottom-up and top-down reading strategy training for students in a junior high school. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan. Chen, Y. C. (2008). The effects of contextual inference strategy on vocabulary learning and reading comprehension in a junior high school in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Chengchi University, Taipei City, Taiwan. Chern, C. (1993). Chinese students’ word-solving strategies in reading in English. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 67-85). Norwood, NJ: Ablex. Chuang, C. P. (2010). Semantic Mapping Strategy Training in EFL Reading Instruction. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, Taiwan. Chung, Y. T. (2002). Language learning strategy choices of senior high school students. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, Taiwan. Clarke, D. F., & Nation, I. S. P. (1980). Guessing the meanings of words from context: Strategy and techniques. System, 8(3), 211-220. Cohen, A. D. (2003). The learner’s side of foreign language learning: Where do styles, strategies, and tasks meet? IRAL, 41, 279-291. Cramer, C., Fate, J., & Lueders, K. (2001). Improving reading achievement through the implement of reading strategies. (ERIC Document Reproduction Series No. ED 454503). Day, R. R., & Bamford, J. (1998). Extensive reading in the second language classroom. Cambridge: Cambridge University Press. Dubin, F., & Olshtain, E. (1993). Predicting word meanings from contextual clues: Evidence from L1 readers. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 181-202). Norwood, NJ: Ablex. Ediger, A. (2001), Teaching children literacy skills in a second language. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (3rd ed.) (pp. 285-299). Boston, MA: Heinle and Heinle. Ehrman, M. E., & Oxford, R. L. (1990). Adult language learning styles and strategies in an intensive training setting. Modern Language Journal, 74, 311-327. Field, M. L. (1985). A psycholinguistic model of the Chinese ESL reader. In P. Larson, E. L. Judd, & D. S. Messerchmitt (Eds.), On TESOL ’84 (pp. 171-182). Washington, DC: TESOL. Flurkey, A., & Xu, J. (2003). On the revolution of reading: The selected writings of Kenneth S. Goodman. Portsmouth, NH: Heinemann. Frantzen, D. (2003). Factors affecting how second language Spanish students derive meaning from context. The Modern Language Journal, 87, 168-199. Fraser, C. (1999). Lexical processing strategy use and vocabulary learning through reading. Studies in Second Language Acquisition, 21, 225-241. Gorman, T. P. (1979). Teaching reading at the advanced level. In M. Celce-Murcia & L. McIntosh (Eds.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 154-164). Rowley, MA: Newbury House. Grabe, W. (1991). Current developments in second language reading research. TESOL Quarterly, 25, 375-406. Grabe, W., & Stoller, F. L (2002). Teaching and researching reading. Harlow, England: Longman. Haastrup, K. (1987). Using thinking aloud and retrospection to uncover learners’ lexical inferencing procedures. In C. Faerch & G. Kasper (Eds.), Introspectionin in second language research (pp. 197-212). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Harris, A. J., & Sipay, E. R. (1985). How to increase reading ability: A guide to developmental and remedial methods. New York: Longman. Haynes, M. (1993). Patterns and perils of guessing in second language reading. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 46-64). Norwood, NJ: Ablex. Herman, P., Anderson, R., Pearson, P., & Nagy, W. (1987). Incidental acquisition of word meaning from expositions with varied text features. Reading Research Quarterly, 22, 263-284. Hirsh, D., & Nation, P. (1992). What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language, 8, 689-696. Hosenfeld, C. (1984). Case studies of ninth grade readers. In J. C. Alderson & A.H. Urquhart (Eds.), Reading in a foreign language. London: Longman. Hsiao, T. Y. (2004). Testing a social psychological model of strategy use with students of English as a foreign language. Psychological Reports, 95, 1059-1071. Hsu, S. C. (2003). Reading comprehension difficulties and reading strategies of junior high school EFL students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan. Huang, S. C. (1997). Taiwanese senior high school students’ EFL learning: Focus on learning strategies and learning beliefs. Unpublished doctoral dissertation, Indiana University, Indiana, USA. Huang, S. C. (2006). Incorporating learning strategy training into junior-high English lessons: On students’ strategy use. Paper presented at 2006 Second Conference on Language Teaching, Literature, Linguistics, Translation, and Interpretation (pp. 129-146). Changhua, Taiwan. Huang, S. C., & Su, H. Y. (2008). EFL learners’ use of lexical inferencing strategies. Spectrum: Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation. 2, 155-167. Huang, S. C., & Tzeng, C. S. (2000). Learning strategies used by high English proficiency learners in Taiwan. Proceedings of the Ninth International Symposium on English Teaching (pp. 367-372). Taipei City, Taiwan: Crane. Huckin, T., & Bloch, J. (1993). Strategies for inferring word-meanings in context: A cognitive model. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 153-178). Norwood, NJ: Ablex. Huckin, T., & Coady, J. (1999). Incidental vocabulary acquisition in a second language: A review. Studies in Second Language Acquisition, 21, 181-193. Hung, H. P. (2005). An investigation of factors that influence EFL college students’ reading strategy use. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, Taiwan. Jenkins, J. R., Matlock, B., & Slocum, T. A. (1989). Two approaches to vocabulary instruction: The teaching of individual word meanings and practice in deriving word meanings from context. Reading Research Quarterly, 24, 215-235. Kern, R. G. (1989). Second language reading strategy instruction: Its effects on comprehension and word inference ability. The Modern Language Journal, 73(2), 135-149. Kim, S. A. (1995). Types and sources of problems in L2 reading: A qualitative analysis of the recall protocols by Korean high school EFL students. Foreign Language Annals, 28, 49-78. Kuo, C. Y. (2010). Effects of semantic mapping strategy training on Taiwanese EFL junior high school students' reading comprehension. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, Taiwan. Laufer, B. (1997). What’s in a word that makes it hard or easy: Some intralexical factors that affect the learning of words. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 140-180). Cambridge: Cambridge University Press. Laufer, B., & Hulstijn, J. (2001). Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of task-induced involvement. Applied Linguistics, 21 (2), 1-26. Lee, C. L. (2003). Promoting reading comprehension ability and vocabulary learning through collaborative strategic reading. Unpublished master’s thesis, National Taipei Teachers College Graduate School of Children English Education: Taipei City, Taiwan. Lo, W. L. (2004). The effect of lexical Inferencing in vocabulary learning and reading comprehension. Unpublished master’s thesis, National Chengchi University, Taipei City, Taiwan. MacIntyre, P. D. (1994). Toward a social psychological model of strategy use. Foreign Language Annals, 27, 185-195. Morrison, L. (1996). Talking about words: A study of French as a second language learners’ lexical inferencing procedures. The Canadian Modern Language Review, 53, 41-67. Nagy, W. (1997). On the role of context in first- and second-language vocabulary learning. In N. Schmitt, & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 64-83). Nagy, W., Herman, P., & Anderson, R. (1985). Learning words from context. Reading Research Quarterly, 19, 233-253. Nassaji, H. (2003a). Higher-level and lower-level text processing skills in advanced ESL reading comprehension. Modern Language Journal, 87, 261-276. Nassaji, H. (2003b). L2 vocabulary learning from contexts: Strategies, knowledge sources, and their relationship with success in L2 lexical inferencing. TESOL Quarterly, 37, 645-670. Nassaji, H. (2006). The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners’ lexical inferencing strategy use and success. The Modern Language Journal, 90(3), 387-401. Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House. Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. O’Malley, J. M., & Chamot, A. U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. New York: Newbury House. Parel, R. (2004). The impact of lexical inferencing strategies on second language reading proficiency. Reading and Writing: An Interedisciplinary Journal, 17(6), 847-873. Paribakht, T. S. (2005). The influence of first language lexicalization on second language lexical inferencing: A study of Farsi-speaking learners of English as a foreign language. Language Learning, 55(4), 701-748. Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1997). Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 174-199). New York: Cambridge University Press. Paribakht, T. S., & Wesche, M. (1999). Reading and “incidental” L2 vocabulary acquisition: An introspective study of lexical inferencing. Studies in Second Language Acquisition, 21, 195-224. Paris, S. G., Lipson, M. Y., & Wixson, K. K. (1983). Becoming a strategic reader. Contemporary Educational Psychology, 8, 293-316. Peng, I. N. (2002). EFL motivation and strategy use among Taiwanese senior high school learners. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei City, Taiwan. Powell, J. S., & Sternberg, R. J. (1983). Comprehending verbal comprehension. American Psychologist, 38, 878-893. Pulido, D. (2007). The effects of topic familiarity and passage sight vocabulary on L2 lexical inferencing and retention through reading. Applied Linguistics, 28(1), 66-86. Qian, D. (1999). Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comprehension. The Canadian Modern Language Review, 56, 282-308. Rawson, K. A. (2007). Testing the shared resource assumption in theories of text processing. Cognitive Psychology, 54(2), 155-183. Rumelhart, D. E. (1977). Toward an interactive model of reading. In S. Domic (Ed.), Attention and performance UL. New York: Academic Press. Smith, F. (1976). Psycholinguistics and reading. New York: Holt, Rinehart and Winston. Stanovich, K. E. (1980). Towards an interactive compensatory model of individual differences in the development of reading fluency. Reading Research Quarterly, 16(1), 32-71. Sternberg, R. J. (1987). Most vocabulary is learned from context. In M. G. McKeown, & M. E. Curtis (Eds.), The nature of vocabulary acquisition (pp.89-105). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Stoller, F., & Grabe, W. (1993). Implications for L2 vocabulary acquisition and instruction from L1 vocabulary research. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 24-45). Norwood, NJ: Ablex. Su, H. C. (2007). A survey of junior high school English teachers in teaching reading. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan. Tsai, R. M. (2004). Effects of word guessing strategy training. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, Taiwan. Tseng, C. S. (2001). Language learners’ preferences in language learning strategies: Focus on personality differences. Unpublished master’s thesis, National Changhua University of Education, Changhua, Taiwan. Tseng, W. T. (2008). A reading miscue analysis of high English achievers and low English achievers in junior high school. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan. Urquhart, A. H., & Weir, C. J. (1998). Reading in a second language: Process, product and practice. New York: Longman. Wang, C. W. (1995). A study of NKNU English major’s ability to guess word meaning from context and its relationship to reading proficiency. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan. Whitney, P. (1987). Psychological theories of elaborative inferences: Implications for schema-theoretic views of comprehension. Reading Research Quarterly, 22, 299-310. Yamamori, K., Isoda, T., Hiromori, T., & Oxford, R. L. (2003). Using cluster analysis to uncover L2 learner difference in strategy use, will to learn, and achievement over time. IRAL, 41, 381-409. Yang, C. C., & Shen, Y. S. (2003). Is contextual guessing strategy an effective reading method for EFL learners at all levels? In the International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics (pp. 468-475). Taipei, Taiwan: Crane. Yang, C. M. (2005). The effects of thinking aloud on junior high school students’ lexical inferencing in English reading comprehension. Unpublished master’s thesis, National Chengchi University, Taipei City, Taiwan. Yang, N. D. (1999). The relationship between EFL learners’ beliefs and learning strategy use. System, 27, 515-535. Yang, P. L. (2000). Strategies and methods in vocabulary teaching/learning. 國立高雄海院學報, 15, 57-72. Yeh, C. C. (2008). The effect of lexical inferencing on vocabulary acquisition and reading comprehension. Unpublished master’s thesis, National Chung Cheng University, Chia-I, Taiwan. Yorio, C. A. (1971). Some sources of reading problems for foreign language learners. Language Learning, 21(1), 107-115. Yutaka, S. C. (1997). The review of studies in related to language learning strategies. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 404 857) CHINESE REFERENCES Joe, S. G. (1994). 我國高中學生閱讀迷你短文譯解生字及檢視過程試探。中華民國第十一屆英語文學研討會論文集。153-166頁。台北:文鶴。 Joe, S. G. (1995). 技職學院學生譯解難字與檢視過程研究。國立雲林技術學院學報。 第四期。 165-171頁。 洪蘭譯(R.J.Sternberg著,1999):活用智慧。台北,遠流。
|