跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.192.49.72) 您好!臺灣時間:2024/09/19 22:33
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:陳氏秋河
研究生(外文):Tran Thi Thu Ha
論文名稱:越南語小稱詞之探討
論文名稱(外文):The 'con' Diminutive in Vietnamese
指導教授:曹逢甫曹逢甫引用關係
指導教授(外文):Tsao, Fengfu
學位類別:碩士
校院名稱:國立清華大學
系所名稱:語言學研究所
學門:人文學門
學類:語言學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2012
畢業學年度:100
語文別:中文
論文頁數:80
中文關鍵詞:小稱詞越南語
相關次數:
  • 被引用被引用:3
  • 點閱點閱:264
  • 評分評分:
  • 下載下載:40
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
近年來,關於‘小稱’的研究篇文章漸增加,小稱詞現象確實已引越來越多人的關注,越南語也不例外。越南語的小稱詞用法形態較豐富,經常用的小稱詞綴有‘con’ [kɔn44/kɔŋ44]、‘bé’ [ɓɛ35]、‘nhỏ’ [ɲɔ313和‘non [nɔn44/nɔŋ44]’四個泛指小意味的詞語,其中最具代表性的是[kɔn44/kɔŋ44]‘con’。因此,本研究將把‘con’為本論文討論的重要主題。

‘con’本義為孩子,在現代越南語中有實有虛,多半與其他詞根結合成複合詞或合成詞,詞綴‘con’具有區別語義、名物化,以及表示細小、微少等小稱作用的語法功能。
就語義而言,所謂小稱詞‘con’,最典型特徵指小,它首先從名詞的稱小而來,用於稱幼小的形體小的人或事物,並由表示‘小、少’而引申出特指義,用於特定的或較常見的事物,如‘mèo con’[mɛo42kɔn44/mɛo42kɔŋ44] (小貓)、cây con [kəi44kɔn44/kəi44kɔŋ44](小樹),有時還附上感情色彩,帶上喜愛或蔑稱的意味,
如‘cún con’[kun24kɔn44/kun24kɔŋ44](小狗)、‘ranh con’ [rɐiŋ44kɔn44/ rɐiŋ44kɔŋ44](鬼怪的小孩)。可見小稱語法現象,用於名詞或名詞詞素的名物化作用,用於形容詞、動詞等具減輕形容程度、表動作輕微和時間持續的長短等作用。

本研究從現有的語料中可以看出‘con’因出現的位置不同,語義發展途徑也稍有不同,其中‘根詞+con’可虛化爲詞綴,這是‘con+根詞’所無,所以‘根詞+con’虛化程度較高。當然,本文以觀察‘con’從實詞到各種名物化標誌,其虛化軌跡大致遵守Heine(1991a,b)的語義演變途徑以及曹逢甫(2006)的小稱詞輪迴途徑。

第一章:越南語的小稱詞簡介 1
1.1越南語概況 1
1.1.1越南文字的演變 1
1.1.2越南語的文法 3
1.1.3越南語的語音系統 4
1.2越南語小稱詞的種類 10
1.2.1後附式(後綴式) 11
1.2.2小稱音變式 16
1.2.3小結 21

第二章:文獻回顧 22
2.1小稱詞語意結構與演變相關文獻探討 22
2.1.1 Jurafsky (1996) 22
2.1.2曹逢甫(2006) 24
2.1.3 Heine et al (1991a.b)的語義變化方向 26
2.1.4小結 27
2.2語法化相關理論 28
2.1.1 Hopper (1991) 28
2.1.2沈家煊(1994) 29
2.1.3Gabelentz (1891) 30

第三章:緒論 31
3.1研究動機 31
3.2地理環境、歷史及語言分佈概況 33
3.2.1越南的地理歷史簡介 35
3.2.2越南語言分佈概況 36
3.3研究方法 37
3.3.1調查字表 38
3.3.2調查方法 39
3.3.3記音方式 39
3.3.4調查時間 40
3.4研究範圍及限制 42
3.5論文架構 42


第四章:越南語小稱詞‘con’的語義演變 44
4.1‘con’的語音特點 44
4.2‘con’的語義分析 45
4.2.1‘con+根詞’的語義分析 46
4.2.2‘根詞+con’的語義分析 48
4.3小結 50

第五章:越南語小稱詞‘con’的語法功能 51
5.1‘con’的語法特點 51
5.2‘con’的語法功能 54
5.3‘con’的作用 56
5.4小結 62

第六章:結論 63
附錄 越南語小稱詞字表 65
參考文獻 79

Thompson, Laurence.1987. A Vietnamese Reference Grammar. Hawaii: Unviersity of Hawaii.
Nguyen, Dinh Hoa.1997. Vietnamese. Amsterdam: John Benjamins.
Nguyen, Dinh Hoa. 1997.Tiếng Việt không son phấn, Amsterdam:John Benjamins Publishing Company, ISBN 1-55619-773-0
Hopper, Paul J., and Elizabeth Closs Traugott.1993. Grammaticalization. Cambrigde: Cambridge university Press.
Ladefoged, Peter and Mad.1996. The sound of world languages. Oxford, UK:Blackwell.
Vietnamese language, from Wikipedia, the free encyclopedia.
Free Online Vietnamese Dictionary (http://tratu.soha.vn/dict/vn_vn/Con)
VDict(http://vdict.com): Vietnamese online dictionaries
喃字遺產保存會(http://nomfoundation.org/)
An introduction to Vietnamese language (http://www.vietspring.org/language/intro.html)
越南話羅馬字(國語字)的音素—文字符號對應關係和拼字法。
將,為文。2005《越南人初學台語時常見之發音錯誤及其改進之道》。
蔣,為文。2002。《語言、階級、與民族主義:越南語言文字演變之探討》收錄於顧長永、蕭新煌編《新世界的東南亞》269-280頁,臺北五南圖書公司。
高,婉瑜。2007《論粵語小稱詞及其語法化》。
朱金妹(越南),王玲娟.2009.《漢越重疊式形容詞的異同論析》。
曹,逢甫。2006。語法化論輪迴的研究—以漢語鼻音尾/鼻化小稱詞為列。
Đoàn, Thiện Thuật (1980), Ngữ âm tiếng Việt, Hà Nội: Đại học và Trung học chuyện nghiệp
Hoàng, Thị Châu.1989. Tiếng Việt trên các miền đất nước: Phương ngữ học [Vietnamese in different areas of the country: Diclectology]. Hà Nội: Khoa học xã hội.

連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top