跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(3.229.142.104) 您好!臺灣時間:2021/07/27 05:12
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:徐嘉駿
研究生(外文):Xu Jiajun
論文名稱:卓蘭鎮客家話聲調之聲學分析
論文名稱(外文):An Acoustic Analysis of the Tones of Talan Hakka
指導教授:鄭明中鄭明中引用關係
口試委員:鍾榮富鄧盛有
口試日期:2012-07-11
學位類別:碩士
校院名稱:國立聯合大學
系所名稱:客家語言與傳播研究所
學門:人文學門
學類:語言學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2012
畢業學年度:100
語文別:中文
論文頁數:93
中文關鍵詞:聲學語音學五度制標準化大埔化四縣槍饒平腔大埔腔
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:295
  • 評分評分:
  • 下載下載:54
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
早期對客家的研究大多是著重在音韻學、詞彙學、句法學,在語音學方面的研究就相對的少很多。在以往的文獻研究中,大多以耳聽手記的方式將語音加以描述、歸類、分析與結論,因此,延續前輩們的研究成果,本文再運用語音學中的聲學語音學理論與方法,透過科學的實驗方式,比對出相同與差異之處,以建立卓蘭次方言聲調系統。
卓蘭鎮的客家人大多是二次移民,各種腔調的客家人因移民地的地緣關係,分布在特定的區域。探討前學者對客家話次方言的聲調調值,表列出每位學者對每種腔調之聲調調值的敘述,以了解各腔調之聲調種類及特質;針對卓蘭聲調研究的文章只有兩篇,分別是涂春景(1997)及徐瑞珠(2004)的調查,但是因為這兩位學者都是用口說、耳聽、手記的方式做研究,所以本研究試著使用物理科學方式取得可靠、準確以及真實的語音數據及資料,並跟前兩位學者的結果做比較,因此研究的方法是先設計字表,參考前學著研究的字表,並採用3個基本原則,以設計出適合本次研究的字表;再來是尋找適當的發音人,各腔調找出適當的男女各5人,四個腔調共40人,每人錄音36個字,每個字各唸5次,再取最穩定有效的3個字,這樣我們共有4320個語料可供研究,之後將所得的語料帶進PRAAT語音分析軟體、及透過石鋒(2008)的公式對所測得的音高進行五度制標準化,以取得聲調調值,最後帶入Origin 6.0繪圖軟體,得到各個聲調圖進行後續的比較。
本次研究的結果與前學者研究結果做比較,發現四縣腔除了陰入調與陽平調有些差距外,其餘聲調是大同小異;饒平腔與前輩所研究的差異不大;卓蘭大埔腔除了陰入調與陽平調有些差異外,其餘聲調也是差異不大;最後卓蘭大埔腔與東勢大埔腔的差異很小,可以說明卓蘭大埔腔並未受到卓蘭其他次方言影響太大;反之,筆者為了探討卓蘭各次方言是否受到優勢的大埔腔影響,將各腔調依六個聲調繪製聲調圖,發現卓蘭客家話有「大埔化」之趨勢。
Most of the studies conducted in early days focused on phonology, lexicology and syntax, but the studies addressing phonetics are relatively rare. The previous studies used auditive perception and phonological description to describe, categorize, analyze speech sounds and make a conclusion on them. Building on previous research results, the current study adopted the theory and method of acoustic phonetics and conducted experiments to contrast the difference of speech sounds in order to establish the tonal representation of the sub-dialect Talan Hakka.
Most of the Hakka people in Talan township are from second migration. Because of different places they settled down, it is found that different tonal systems in specific areas. The current study discussed the previous studies related to tone value of sub-dialects of Hakka, and presented the descriptions of various tone values made by previous scholars, thus understanding the different tonal types and qualities of different accents. Only Tu (1997) and Hsu‘s (2004) studies investigated Talan tone. Different from Tu and Hsu‘s approach which using auditive perception and phonological description to conduct studies, the current studies use experimental approach to collect reliable, accurate and authentic data and information. The study compared the results of the previous studies conducted by Tu and Hsu, so the research method includes consulting reference materials and designing appropriate word lists based on three fundamental principles. In addition, the study recruited 40 suitable participants to present four tones, each tone with five males and females. Every participant was required to record the sounds of 36 words, and they needed to read every word five times. The studies collected 4320 linguistic data and used the software PRAAT to do phonic analysis. Also, the study adopted Shi’s (2008) formula to standardize the collect sounds and transformed them into five-tone scale so as to obtain tone values. Finally, using graphic Application Origin 6.0 to transformed the tone values into pictures and did follow-up comparison.
It is found that apart from Yang-Ping and Yin-Ju, the tones in Suu-hsien system are almost the same. The Raoping cavity system is identical to the tone presented in previous studies. Except for Yang-Ping and Yin-Ju, the tones in Talan Tai Po cavity are largely identical. There is only minor difference between Talan Tai Po cavity and Tungshih Tai Po cavity, so it could be concluded that Talan Tai Po cavity is nearly not influenced by other sub-dialects. However, in order to investigate if the dominance of Tai Po cavity has an impact on the sub-dialects of Talan, the study drew pictures based on six tones in different accents and found that Hakka spoken in Talan tend to be more similar to Hakka spoken in Tai Po.
卓蘭鎮客家話聲調之聲學分析
目次
第一章 緒論 7
1.1 研究背景與動機 7
1.2 研究目的與問題 8
1.2.1 研究目的 8
1.2.2 研究問題 9
第二章 文獻探討 10
2.1 卓蘭鎮地理位置及歷史沿革 10
2.1.1 地理位置 10
2.1.2 歷史沿革 12
2.2 卓蘭鎮客家方言的分布 12
2.3 客家話的聲韻調 16
2.2.1 客語聲母 17
2.2.2 客語韻母 19
2.2.3 聲調 20
2.4 聲學語音學 23
2.3.1 元音 23
2.3.2 輔音 25
2.3.3 聲調 27
2.5 小結 29
第三章 研究方法 30
3.1 計發音字表 31
3.2 發音人 33
3.3.1 腦、麥克風 36
3.3.2 PRAAT語音分析軟體 38
3.3.3 Origin 繪圖軟體 39
3.4 研究過程 40
3.4.1 料蒐集階段 40
3.4.2 高標準化階段 41
3.4.3 繪圖與統計階段 42
第四章 結果與討論 43
4.1 卓蘭四縣腔分析與探討 43
4.2 卓蘭饒平腔分析與探討 46
4.3 卓蘭大埔腔分析與探討 49
4.4 卓蘭大埔腔與東勢大埔腔之比較 52
4.5 綜合討論 59
第五章 結論與建議 69
5.1 研究結果回顧 69
5.2 建議及未來展望 70
參考文獻 72
附件 77


【中文部分】
王理嘉(1995)。《音系學基礎》。北京:語文出版社。
石 鋒(2008)。《成阻、持阻與除阻的時長比例》。載於石鋒(主編),語音格局-語音學與音系學的交匯點(頁168-186)。北京:商務印書館。
江俊龍(1996)。《台灣東勢客家方言詞彙研究》。國立中正大學碩士論文,嘉義。
江俊龍(2003)。《兩岸大埔客家話研究》。國立中正大學博士論文,嘉義。
江敏華(1998)。《臺中縣東勢客語音韻研究》。國立台灣大學碩士論文,台北市。
余秀敏(1985)。《苗栗客家語音韻研究》。輔仁大學碩士論,台北。
呂嵩雁(1993)。《台灣饒平客家方言》。東吳大學碩士論文,台中。
何大安(1998)。《聲韻學中的觀念和方法》,台北市:大安出版社。
宋益丹(2006)。《南京方言聲調實驗研究》。南京師範大學碩士論文,南京。
李葆嘉、張 璇(1999)。《中國混合語的研究現狀與理論探索》。〈語言研究〉,第一期。
李季蓉(2004)。《客家話大埔音聲調之聲學研究》。國立台灣大學碩士論文,台北。
林 燾、王理嘉(1995)。《語言學教程》。台北市:五南。
林珍慧(2010)。《中寮鄉客家話的語言接觸現象》。國立中央大學碩士論文,桃園。
周燕飛(2004)。《普通話雙音節詞語聲調的聲學特徵分析》。雲南師範大學碩士論文,雲南。
吳宗濟、林茂燦(1989)。《實驗語音學概要》。北京:高等教育出版社。
吳中杰、范鳴珠(2006)。〈國姓鄉的語言接觸與族群認同〉,全球視野下的客家與地方社會:第一屆台灣客家研究國際研討會論文。
凃春景(1997)。《苗栗卓蘭客家方言調查研究》。國家文化藝術基金會。
凃春景(1998)。《苗栗卓蘭客家方言詞彙對照》。國家文化藝術基金會。
凃春景(1998)。《台灣中部地區客家方言詞彙對照》。國家文化藝術基金會。
徐貴榮(2001)。《台灣客語聲調演變的例外》。中央大學客家研究中心,桃園。
徐貴榮(2002)。《台灣桃園饒平客話研究》。國立新竹師範學院碩士論文,新竹。
徐貴榮(2008)。《台灣饒平客話音韻的源與變》。國立新竹師範學院博士論文,新竹。
徐瑞珠(2005)。《苗栗卓蘭客家話研究》。國立高雄師範大學碩士論文,高雄。
張光宇(1990)。《切韻與方言》。台北市:商務印書館。
張素玲(2005)。《關西客家話混同關係研究》,國立新竹師範學院臺灣語言與語。文教育研究所碩士論文。
張國志(2010)。《客語兒向言語的字調聲學研究》。國立聯合大學碩士論文,苗栗。
曹峰銘 (1996)。〈輔音的聲學特性〉,載於曾進興(主編),《語言病理學基》礎第二卷(頁32-66)。台北:心理出版社。
曾春蓉(2007)。《湘語聲調實驗研究》。湖南師範大學碩士論文,湖南。
黃有富(2001)。《台灣海陸客家話去聲調研究》。國立新竹師範學院碩士論文,新竹。
黃耀煌(2003)。《客家話聲調的聲學研究》。國立高雄師範大學碩士論文,高雄。
黃怡慧(2004)。《台灣南部四海客家話的研究》。國立高雄師範大學碩士論文,高雄。
黃郁晴(2010)。《客語塞音濁音起始時間之多面向聲學分析》。國立聯合大學碩士論文,苗栗。
黃雯君(2005)。《台灣四縣海陸客家話比較研究》。國立新竹師範學院碩士論文,新竹。
楊時逢(1957)。《臺灣桃園客家方言》。台北:中央研究院歷史語言所。
董忠司(1994),〈東勢客家語音系統略述及其音標方案〉,收錄於《客家語研討會論文集》,新竹:清華大學。
董同龢(1979)。《漢語音韻學》。台北巿:文史哲出版社。
鄧盛有(2000)。《臺灣四海話的研究》。國立新竹師範學院碩士論文,新竹。
鄭明中、譚櫻嬌、黃郁晴(2009)。《台灣四縣客家話的元音格局》。發表於2009全國語言學研討會,中壢。
蔡佩芸(2001)。《罩蘭(Talan)客家人的研究》。國立政治大學碩士論文,台北。
鍾榮富(2004)。《台灣客家語音導論》。台北市:五南。
鍾榮富(2006) 〈四海客家話形成的規律與方向〉。《語言暨語言學》,7.2:523-544。
盧彥杰(1999)《新竹海陸客家話詞彙研究》。國立新竹師範學院碩士論文,新竹。
羅肇錦(1984)。《客家語法》。台北市:學生書局。
羅肇錦(2000)。《台灣客家族群史-語言篇》。南投:台灣省文獻委員會出版。
羅肇錦(2007)。語言志(上)。載於劉增榮(主編)。重修苗栗縣志。苗栗市:苗栗縣政府。
羅肇錦 (1990)。 《臺灣的客家話》。臺北巿:臺原出版社。
羅常培 (1996 )。《語言與文化》。北京市:語文出版社。
羅美珍(2000)。〈論族群互動中的語言接觸〉。《語言研究》,第三期1 - 20。
譚櫻嬌(2010)。《從聲學角度看四縣客家話的元音格局》。國立聯合大學碩士論文,苗栗。
【英文部分】
Barry, J. G., & Blamey, P. J. (2004). The acoustic analysis of tone differentiation as a means for assessing tone production in speakers of Cantonese, Journal of Acoustic Society of America, 116(3), 1739-1748.
Chen, L. M., Chao, K. Y., & Peng, J. F. (2007). VOT productions of word-initial stops in Mandarin and English: across-language study. Proceedings of the 19th
Conference on Conputational Linguistics and Speech Processing, 303-317.
Fok-Chan, Y. Y. (1974). A perceptual study of tones in Cantonese. Hong Kong: University of Hong Kong Press.
Gandour, J., Potisuk, S., & Dechongkit, S. (1994). Tonal coarticulation in Thai. Journal of Phonetics, 22, 477-492.
Guo, J. F. (1993). The expatiation and exploration of tone in Chinese. Beijing: Peking Language and Culture University Press.
Hombert, J. M. (1978). Consonant types, vowel quality, and tone. In Fromkin, V. A. (Ed), Tone: a linguistic survey (pp. 77-111). New York: Academic Press.
Huang, Y. H. (2003). An acoustic study on the Hakka tones. Master’s Thesis, English Department of National Kaohsiung Normal University.
Kent, R. D., & Read, C. (1992). The acoustic analysis of speech. San Diego, Calif: Singular Pub. Group.
Jurafsky D., & Zhao, Y. (2009). The effect of lexical frequency and Lombard reflex on tone hyperarticulation. Journal of Phonetics, 37, 231-247.
Ladefoged, P., & Maddieson, I. (1996). The sounds of the world’s languages. Oxford: Blackwell.
Lieberman, P. (1967). Intonation, perception and language. Cambridge: MIT Press.
Ohala, J. (1978). Production of tone. In Fromkin, V. A. (Ed), Tone: a linguistic survey (pp. 40-41). New York: Academic Press.

Ross, E. D., Edmondson, J. A., Seibert, G. B., & Chan J. L. (1992). Affective exploitation of tone in Taiwanese: an acoustical study of “tone latitude”. Journal of Phonetics, 20, 441- 456.
Stagray, J. R., & Downs, D. (1993). Differential sensitivity for frequency among speakers of a tone and a nontone language. Journal of Chinese Linguistics, 21 (1), 143-163.
Tang, K. E. (2008). The phonology and phonetics of consonant-tone interaction. Doctoral dissertation, UCLA.
Tseng, C. Y. (1990). An acoustic phonetic study on tones in Mandarin Chinese. Taipei: Academia Sinica.
Vance, T. J. (1977). Tonal distinction in Cantonese. Phonetica, 34, 93-107.
Whalen, D. H., & Xu, Y. (1992). Information for Mandarin tones in the amplitude contour and in brief segments. Phonetica, 49, 25-47.


QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top