(3.235.25.169) 您好!臺灣時間:2021/04/20 03:40
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:楊巽彰
研究生(外文):Yang, Hsun-chang
論文名稱:臺灣詔安客語進行、持續貌研究
論文名稱(外文):The Study on the Progressive and Durative Aspect Markers in Taiwan Zhao-an Hakka Dialects
指導教授:鄭縈鄭縈引用關係
指導教授(外文):Cheng, Ying
學位類別:碩士
校院名稱:國立新竹教育大學
系所名稱:臺灣語言與語文教育研究所
學門:人文學門
學類:語言學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2013
畢業學年度:101
語文別:中文
論文頁數:158
中文關鍵詞:詔安客語進行體持續體語法化語言接觸
外文關鍵詞:詔安客語進行體持續體語法化語言接觸
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:251
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
  詔安客語進行、持續貌呈現多元現象,主要是經歷了內部歷時語法化演變和外部語言接觸後借用外來的標記所成的現象。進行貌標記主要有:ta55、ta55 ka2,置於動詞之前即以[ta55 (ka24)+V]表示動作的進行。持續貌的標記主要有:le11、tai31、ta55等置於靜態動詞之後,即以[V+le11/tai31](ta55則適用於[V1+ta55+V2]的連動結構之中)表示動作所形成狀態持續。

  按照Comrie(1976)對於進行貌的定義為「非狀態性的持續」來看,ta55可視為進行貌標記,因為[ta55+V]所搭配的「活動」類情境多屬非狀態性,其與ta55連用可表示動作進行。此外,ta55後面也可以跟遠指示詞的ka24成為[ta55 ka24+V],同樣可表示進行貌,但帶有處所義。Bybee et al.(1994)對於進行貌的原來意義為:「主詞在某處做某事」。劉丹青(1996)也認為南方漢語方言的進行/持續貌形式很多是以處所詞語來表示。可知詔安客語的進行貌形式與處所有所關聯。此外,ta55除了表示進行貌標記之外,同時還擁有多重功能的用法:包括處在義動詞、處所/時間介詞等。ta55經歷語法化發展出多功能的樣貌。
  
  持續貌則是呈現出多樣的標記,其中le11是最常用的標記,我們認為le11應該是借自於閩南語的持續貌標記,非詔安客語內部自行的演變;tai31使用上較為零星,我們認為tai31是由「居住」義動詞發展而來。其語法化路徑為:「居住」義詞>「處在/存在」動詞>處所介詞>持續貌標記。tai31從「居住」義動詞演變成持續貌標記的語法化機制為「隱喻」,即由空間到時間。ta55為持續貌僅保留在[V1+ta55+V2]的結動結構之中。le11、tai31和ta55這三種標記發生競爭,最終由le11取得優勝。
  詔安客語進行、持續貌呈現多元現象,主要是經歷了內部歷時語法化演變和外部語言接觸後借用外來的標記所成的現象。進行貌標記主要有:ta55、ta55 ka2,置於動詞之前即以[ta55 (ka24)+V]表示動作的進行。持續貌的標記主要有:le11、tai31、ta55等置於靜態動詞之後,即以[V+le11/tai31](ta55則適用於[V1+ta55+V2]的連動結構之中)表示動作所形成狀態持續。

  按照Comrie(1976)對於進行貌的定義為「非狀態性的持續」來看,ta55可視為進行貌標記,因為[ta55+V]所搭配的「活動」類情境多屬非狀態性,其與ta55連用可表示動作進行。此外,ta55後面也可以跟遠指示詞的ka24成為[ta55 ka24+V],同樣可表示進行貌,但帶有處所義。Bybee et al.(1994)對於進行貌的原來意義為:「主詞在某處做某事」。劉丹青(1996)也認為南方漢語方言的進行/持續貌形式很多是以處所詞語來表示。可知詔安客語的進行貌形式與處所有所關聯。此外,ta55除了表示進行貌標記之外,同時還擁有多重功能的用法:包括處在義動詞、處所/時間介詞等。ta55經歷語法化發展出多功能的樣貌。
  
  持續貌則是呈現出多樣的標記,其中le11是最常用的標記,我們認為le11應該是借自於閩南語的持續貌標記,非詔安客語內部自行的演變;tai31使用上較為零星,我們認為tai31是由「居住」義動詞發展而來。其語法化路徑為:「居住」義詞>「處在/存在」動詞>處所介詞>持續貌標記。tai31從「居住」義動詞演變成持續貌標記的語法化機制為「隱喻」,即由空間到時間。ta55為持續貌僅保留在[V1+ta55+V2]的結動結構之中。le11、tai31和ta55這三種標記發生競爭,最終由le11取得優勝。
摘要 i
目錄 ii
縮寫對照 v
表目錄 vi
圖目錄 vii
第一章 緒論 1
1.1 研究動機與問題 1
1.2 研究方法 3
1.3 論文架構 6
第二章 文獻回顧 7
2.1 時貌的定義 7
2.1.1 時貌系統分類 7
2.1.2 漢語時貌系統表達方式 11
2.1.3 進行貌與持續貌 12
2.2 華語、閩南語、客語進行貌與持續貌 14
2.2.1. 華語進行續貌標記:在 15
2.2.2 華語持續貌標記:著 16
2.2.3 閩南語進行貌與持續貌 20
2.2.4 客語進行貌與持續貌 28
2.3 語法化相關論述與華語、閩南語及客語進行/持續貌的語法化 35
2.3.1 語法化理論 35
2.3.2 華(漢)語進行/持續貌的語法化論述 48
2.3.3 閩南語進行/持續貌的語法化論述 50
2.3.4 客語進行/持續貌的語法化論述 53
2.4 小結 55
第三章 詔安客語進行貌與持續貌的情境類型 56
3.1 詔安客語情境類型 56
3.1.1 狀態類情境(states) 57
3.1.2 活動類情境(activities) 58
3.1.3 完結類情境 (accomplishment) 59
3.1.4 瞬成類情境(achievement) 60
3.2 詔安客語的進行貌標記與各種情境類型分布 61
3.2.1 ta55、ta55 ka24與狀態類情境 62
3.2.2 ta55、ta55 ka24與活動類情境 64
3.2.3 ta55、ta55 ka24與完結、瞬成類情境 66
3.2.4 ta55、ta55 ka24於各種情類型分布之情形與相容性比較 68
3.3 詔安客語的持續貌標記與各種情境類型分布 71
3.3.1 le11、ta31與狀態類情境 71
3.3.2 le11、tai31與活動類情境 76
3.3.3 le11、tai31與完結、瞬成類情境 76
3.3.4 le11、tai31於各種情類型分布之情形與相容性比較 77
3.4 詔安客語持續貌標記與各句型 79
3.4.1 詔安客語[V1-DUR+V2]結構 79
3.4.2 詔安客語持續貌與存在句 81
3.5 小結 87
第四章 詔安客語進行貌與持續貌的語法化與語言接觸 89
4.1 ta55的語法化 89
4.1.1 甲類構式:[ta55+LOC] 90
4.1.2 乙類構式:[ta55+LOC+VP] 92
4.1.3 丙類結構:[V+ta55 +LOC] 94
4.1.4 ta55的虛化過程 96
4.1.4.1 從動詞發展成介詞 96
4.1.4.2 介詞發展為進行貌標記 105
4.2 居住義動詞tai31的語法化 111
4.3 持續貌標記le11與語言接觸 118
4.3.1 詔安客語與閩南語le11的比較 118
4.3.2 詔安客語原有的持續貌 121
4.3.3 語言接觸的機制 124
4.4 小結 128
第五章 結論 130
5.1 研究成果 130
5.2 研究的局限與未來發展 132
參考文獻 134
附錄 詔安客語進行、持續貌例句 142

中文參考文獻
Li,CharlesN.,and SandraA.Thompson.2008.《漢語語法》(黃宣範 譯)。臺北:文鶴(原著出版於1981年)。
中嶋幹起.1977.《閩語東山島方言基礎語彙集》。東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化硏究所
太田辰夫.2003.《中國語歷史文法》(蔣紹愚、徐華昌 譯)。北京:北京大學出版社。(1987年第1版)。
王健.2005.〈漢語方言中的兩種動態范疇〉。《中國語文》3:246-252。
王健.2006.〈江淮方言三種動態范疇的表現〉。《語言科學》4:66-78。
石毓智.1995.〈時間一維性對介詞衍生的影響〉。《中國語文》1:1-10。
伍云姬.2996.《湘方言動態動詞的系統及其演變》。長沙:湖南師範大學出版社。
江敏華.2007.《客語體貌系統研究》。臺北:行政院客家委員會。
沈家煊.1994.〈“語法化”研究綜觀〉。《外語教學與研究》4:17-24+80
沈家煊.1998.〈實詞虛化的機制─《演化而來的語法》評介〉。《當代語言學》。3:41-46。
吳中杰.1999.《臺灣福佬客分佈及其語言研究》。臺北:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
吳瑞文.2010.〈從比較的觀點論閩南語「進行/持續」體標記的來源〉。發表於「中央研究院語言學研究所成所六週年慶研究成果發表會」。臺北:中央研究院。
吳瑞文.2011.〈閩東方言「進行/持續」體標記的來源與發展〉。《語言暨語言學》12.3:595-626。
吳福祥.2008.〈南方語言正反問句的來源〉。《民族語文》1:3-18。
吳福祥.2010.〈東南亞語言「居住」義語素的多功能模式及語法化路徑〉。《民族語文》6:3-18。
呂叔湘.2008.《現代漢語八百詞》。北京:商務印書館。(原著出版於1980年)
呂嵩雁.2008.《臺灣詔安方言研究》。北京:文化藝術。
宋彩仙.2008.《客家話體標記的研究》。桃園:國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
李如龍.1992.《客贛方言調查報告》。廈門:廈門大學出版社。
李如龍.1996.〈泉州方言的體〉,載於張雙慶(主編),《動詞的體》。香港:香港中文大學吳多泰中國語文研究中心。
李詩敏.2000.《客語動貌標記-e11/le11,ko55,ten31-之探討》。臺北縣:輔仁大學語言學研究所碩士論文。
李詩敏、賴惠玲.2011.〈臺灣客語表完成貌與持續貌「著」之探討-詞彙語意與構式互動的觀點〉。《漢學研究》29.3:191-228。
李志嶺.2010.《漢英語時間標記系統語法化對比硏究》。北京:北京大學出版社。
屈承熹.2006.《漢語篇章語法》(潘文國等譯)。北京:北京語言大學出版社。
房子欽.2010.〈臺灣客家話持續體標記「ten31」的來源研究〉。論文發表於「臺灣客語暨原住民與語文教育學術研討會」。桃園:中央大學。
林頌育.2008.《閩南方言持續體標記的來源》。福州:福建師範大學碩士論文。
柯理思.2006.〈北方方言和現代漢語語法研究:從幾個具體的事例談起〉。戴於邢向東主編《西北方言與民俗研究論叢(二)》,頁102-117。北京:中國社會科學出版。
段文佼.2009.《現代漢語動後〔著〕之分析與教學》。臺北:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
洪惟仁.1992.《臺灣方言之旅》。臺北:前衛。
洪惟仁.1996.《臺灣話音韻入門》。臺北:國立復興劇藝實驗學校。
胡明揚.2003.〈「著」、「在那裡」和漢語方言的進行能〉。載戴昭銘主編《漢語方言語法研究和探索—首屆國際漢語方言語法學術研討會論文集》,頁137-143。哈爾濱:黑龍江人民。
高增霞.2003.《現代漢語連動式的語法化視角》。北京:中國社會科學院研究生院博士論文。
高增霞.2005.〈處所動詞、處所介詞和未完成體標記——體標記“在”和“著”語法化的類型學研究〉。《中國社會科學院研究生院學報》4: 68-73。
孫朝奮.1994.〈《虛化論》評介〉。《當代語言學》4:19-25。
孫朝奮.1997.〈再論助詞“著”的用法及其來源〉。《中國語文》2:139-146。
袁莉容.2004.《現代漢語句子時間語義範疇研究》。成都:四川師範大學碩士論文。
張光宇.2004.《臺灣詔安客家話比較研究》。臺北:行政院客家委員會。
張屏生.2007.《臺灣地區漢語方言的語音和詞彙.語料篇》。臺南:開朗雜誌。
張泰源.1994.《漢語動貌體系研究》。臺北:國立臺灣大學中國文學研究所博士論文。
張斌.(主編)2001.《現代漢語虛詞詞典》。北京:商務印書館。
張誼生.2000.〈論與漢語副詞相關的虛化機制—兼論現代漢語副詞的性質、分類與范圍〉。《中國語文》1:3-15。
強舒媺.2008.〈客語「等」字的語法化研究:共時與歷時的觀等〉。《第6屆臺灣語言及其教學國際學術研討會論文集》。臺北:國立臺灣師範大學。
曹逢甫、葉瑞娟. 2006.〈詔安客家話-k尾的消失及其所引起的音韻變化〉。《語言暨語言學》,7.2:435-454。
曹逢甫.1998a.《臺灣閩南語綜合語法彙整撰寫(III)》。行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告(MF NSC86-2411-H007-003-N3),未出版。
曹逢甫.1998b.〈臺灣閩南語中與時貌有關的語詞「有」、「ø」和「啊」試析〉。《清華學報》新28.3:299-334。
連金發.2004.〈台灣閩南語的存在句:動詞固有意義和動相、結構的互動〉。戴於石鋒、沈鍾偉(編)《王士元教授七十華誕慶祝文集:樂在其中》144-157頁。天津:南開大學出版社。
連金發.2006.〈《荔鏡記》動詞分類和動相、格式〉。《語言暨語言學》7.1:27-61。
連金發.2009.〈閩南語中的方位、構式及識解〉(中譯)。論文發表於「日本中國語學會第59回全国大会」,札幌:北海道大学.
郭婉宜.2012.《湖南平江客家話位移動詞「落」的多義性研究》。桃園:國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
陳平.1988.〈論現代漢語時間系統的三元結構〉。《中國語文》6:401-422。
陳秀琪.2002.《臺灣漳州客家話的研究:以詔安話為代表》。新竹:國立新竹師範學院臺灣語言與語文教育研究所碩士論文。
陳秀琪.2006.〈語言接觸下的方言變遷-以台灣的詔安客家話為例〉。《語言暨語言學》,7.2:417-434。
陳宣貝.2004.《漢語未完成貌的語法化及其語意分析》。嘉義:國立中正大學語言學研究所碩士論文。
陳前瑞.2008.《漢語體貌研究的型式學視野》。北京:商務印書館。
彭睿.2009.〈語法化"擴展"效應及相關理論問題〉。《漢語學報》1:50-96。
黃丁華.1958.〈閩南方言的虛字眼「在、著、里」〉。《中國語文》2:81-83。
黃宣範.1993.《語言、社會與族群意識:臺灣語言社會學的研究》。臺北:文鶴。
雷冬平.2009.〈論近代漢語進行體和持續體標記“在這裡/那裡”〉。《山西大同大學學報》(社會科學版)。5:66-65。
楊永龍.2001.《《朱子語類》完成體研究》。開封:河南大學出版社。
楊秀芳.1991.《臺灣閩南語語法稿》。臺北:大安出版社。
楊秀芳.1992.〈從歷史語法的觀點論閩南語「著」及持續貌〉。《漢學研究》10.1:349-394。
楊素英.2000.〈當代動貌理論與漢語〉,戴於中國語文雜誌社編《語法研究和探索(九)》。北京:商務印書館。
解惠全.1987.〈談實詞的虛化〉。戴於南開大學中文系《語言研究論叢》編輯部編《語言研究論叢四》。天津:南開大學出版社。
葉瑞娟.2004.〈客語中與時貌相關的兩個語詞〉。《臺灣語文研究》2:265-283。
廖郁文.2010.《台灣海陸客語介詞「對」和「在」的語法化研究》。新竹:國立新竹教育大學臺灣語言與語文教育研究所碩士論文。
廖烈震.2002.《雲林縣崙背地區詔安客話音韻研究》。臺北:臺北市立師範學院應用語言文學研究所碩士論文。
廖偉成.2010.《臺灣詔安客語介詞研究 : 以雲林縣崙背地區為例》。桃園:國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
趙元任.1979.《漢語口語語法》。(呂叔湘,譯)。北京:商務印刷館。(原著出版於1968年)。
劉一之.2001.《北京話中的“著”字新探》。北京:北京大學。
劉丹青.1996.〈東南方言的體貌標記〉,載於張雙慶(主編),《動詞的體》。香港:香港中文大學吳多泰中國語文研究中心。
劉丹青.2003.《語序類型學與介詞理論》。北京:商務印書館。
劉丹青.2005.〈賦元實詞與語法化〉。戴於吳福祥(主編)《漢語語法化研究》。北京:商務印書館。
劉丹青.2008.《語法調查研究手冊》。上海:上海教育出版社。
劉堅、曹廣順、吳福祥.1995.〈論誘發漢語詞彙語法化的若干因素〉。《中國語文》3:161-169。
蔡國妹.2006.〈吳閩語進行體和持續體的語法化序列分析〉。《福建師范大學學報(哲學社會科學版)》3:157-160。
鄧守信.2009.《漢語語法論文集》。臺北:文鶴。
鄭錦全.2008.〈詔安話與閩南語的詞彙關係〉。論文發表於「第八屆國際客方言學術研討會」。桃園:中央大學。
錢乃榮.2006.《現代漢語研究論稿》。上海:學林出版社。
韓玉強.2011.〈“在+L+VP”結構中處所介詞形成的語法化歷程和機制〉。《語文研究》1:21-27。
戴昭銘.2004.〈弱化、促化、虛化和語法化—吳方言中一種重要的演變現象〉。《漢語學習》2:26-34。
戴耀晶.1997.《現代漢語時體系統研究》。北京:浙江教育出版社。
瞿雲華.2008.《基於雙語語料庫的漢英視點體對比研究》。北京: 科學出版社。
顧陽.1999.〈動詞的體及體態〉,載於徐烈炯(主編),《共性與個性 漢語語言學中的爭議》。北京:北京語言文化大學出版社。
龔千炎.1995.《漢語的時相時制時態》。北京:商務印書館。


英文參考文獻
Bybee, J, Perkins, R. and Pagliuca, W. 1994. The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago; London: University of Chicago Press.Comrie, B. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Chappell, Hilary. 1992. Towards a typology of aspect in Sinitic languages. In: Chinese Languages and Linguistics: I. Chinese Dialects. [Symposium Series of the Institute of History and Philology, Academia Sinica. Number 2. Edited by Paul Jen-kuei Li, Chu-Ren Huang, and Chih-chen Tang. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica. Pp. 67-106.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge:Cambridge University Press
He, Baozhang. 1992. PhD. Situation Types and Aspectual Classes of Verbs in Mandarin Chinese, The Ohio State University.
Heine Bernd and Kuteva Tina. 2004. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge University Press.
Matisoff, James A. 1991. Areal and universal dimensions of grammatization in Lahu. In Elizabeth C. Traugott andBernd Heine (eds.), Approaches to Grammaticalization, Vol. II. Amsterdam: Benjamins, 383-453.
Smith, C. 1991 The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Vendler, Z. 1967. Linguistics in Philosophy. Ithaca: Cornell University Press.
Yue-Hashimoto, Ann.1993. Comparative Chinese Dialectal Grammar:Handbook for Investigators. Paris: Ecole Des Hautes en Sciences Soclales.



參考語料:
古國順等.(編輯)2009.《客語能力認證基本詞彙—初級(詔安腔)》。臺北:行政院客委會。
鍾萬梅等.(編輯)2009.《客語能力認證基本詞彙—中級、中高級暨語料選粹(上下冊)(詔安腔)》。臺北:行政院客家委員會。
廖偉成.2010.《臺灣詔安客語介詞研究 : 以雲林縣崙背地區為例》。桃園:國立中央大學客家語文研究所碩士論文。
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔