(3.80.6.131) 您好!臺灣時間:2021/05/14 03:43
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:張尹寧
研究生(外文):Yin-Ning Chang
論文名稱:禽鳥之微,不可通於政治乎──鷹與滿洲政治文化
論文名稱(外文):The Falcon and Manchu Political Culture
指導教授:陳熙遠陳熙遠引用關係
口試委員:陳國棟葉高樹
口試日期:2013-07-25
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣大學
系所名稱:歷史學研究所
學門:人文學門
學類:歷史學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2013
畢業學年度:101
語文別:中文
論文頁數:198
中文關鍵詞:滿洲清帝國政治文化文化互動
外文關鍵詞:The falconManchuQing Empirepolitical culturecultural interaction
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:388
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
用鷹比喻政治之事,是常見於清前期統治者的作法。因為在屬於漁獵文化的女真社會中,鷹既是具體行獵所用之物,也是抽象的文化符碼。牠快速、勇猛、忠心的特質,被滿洲統治者視為八旗子弟應具有的美德。過去的研究者多將焦點放在鷹與北亞薩滿信仰的連繫上,卻從未注意到,在滿洲鷹文化的影響下,統治者不斷利用鷹這個文化符碼,推行政治上有利的措施。本論文從政治文化的角度切入,分析滿洲統治者的政治思維模式和行動風格,輔以文化交流理論,以及過往學者對於內亞地區的研究成果,討論滿洲人如何在政體轉變、國家機制擴大的同時,汲取自身文化傳統中的資源,以鷹這個跨滿、蒙、漢、回文化的符碼,強化民族認同,並面對帝國中不同文化的子民,乃至於帝國周邊有著相似文化傳統的民族。

本論文的主要架構有三,首先介紹滿洲鷹文化在入關前的形塑過程、入關後維持的狀況,以及當官方進行帝國整體知識建構時,透過此一知識化過程所建立起的滿洲鷹類系譜。其次,從鷹的迅捷、勇猛形象出發,討論清朝統治者如何利用滿洲文化中鷹的正面形象,做為要求八旗將士和官員的標準,同時突出鷹的軍事特質,將其納入大閱等國家軍禮的儀式,及舉行場所之中。最後,以鷹的社會性意涵為切入點,考察清帝國內部臣工進鷹的情形,將其視為清代皇帝建立「君臣一體」關係中的重要環節,並針對滿洲與蒙古、回部等周邊民族首領互相贈送鷹隻的情形加以討論,論析雙方送鷹的共同傳統文化基礎,檢視清帝國與內亞地區互動的權力關係,並藉此探討帝國的往來模式。同時從滿洲人面對的時代課題,來思考大清做為一個多民族帝國的特色。

Being a symbol in Manchu culture, falcons are swift, ferocious and submissive to their owners. Therefore, Manchu tribal chiefs and emperors took the falcon as a political metaphor, requiring their soldiers and officers to fight against the enemies on their commands and pledge loyalty to their masters like the falcon. However, they would sometimes choose to adopt the negative connotations of the falcon from Han culture to denounce some of the Han subordinates. On the other hand, the Qing rulers like Hontaiji and Qianlong Emperor, also considered submissive periphery people who lived in Inner Asia, like Mongol and Uighur, as the falcon. They commanded them to attack the enemy of Qing Empire just as falcons hunt their preys.

When the Manchus moved into Beijing, they domesticated falcons in the palace for emperors. Because the falcon was valuable in Manchu, Mongol and Uighur culture, the officers and Mongol or Uighur nobles frequently presented the falcon as a gift to the emperor. Through this gift presentation, they confirmed the political relationships between monarchs and ministers, as were their empire and peripheral peoples. Qianlong Emperor commanded court artist to draw these falcons and he, himself, would also wrote poems about falcons. Paintings and poems of the falcons showed intentions to control the imperial officers, the Mongol and the Uighur tribes.

This paper makes use of various archives, notes and images to present the particularity of the falcon in Manchu political culture. Regarded as a cultural symbol, the discourses and images of the falcon showed that Manchu emperors in early Qing used the element of their own culture to administer the multi-ethnic empire. They shaped the falcon as a positive paradigm to strengthen the Manchu identity. Meanwhile, they tried to communicate with Inner Asia tribes through their similar, if not shared, cultural practices. These policies allowed Manchu emperors to successfully administer their vast empire. Yet during the mid-nineteenth century, along with the increasing conversion of Manchu emperors into Chinese, the distinctive cultural representation of the falcon also gradually diminished.

目 錄
口試委員會審定書…………………………………………………………………………………...i
誌謝………………………………………………………………………………………………….iii
中文摘要………………………………………………………………………………………….…v
英文摘要………………………………………………………………………………………….vii
緒論……………………………………………………………………….………………………..1
第一節 研究主題與問題意識…………………………………………………….........1
第二節 研究成果與回顧評述…...……………………………………………………..3
第三節 研究方法與史料運用…...…………………………………………………....13
第四節 研究架構安排………...………………………………………………..……..20
第一章  從部落到國家:統治型態與鷹類自然系譜的建立…………………………………..23
第一節 東北生活經驗與滿洲鷹文化的形成……………………………………..….23
第二節 清代宮廷鷹文化與相關交流……………………………………………..….41
第三節 盛清時期滿洲鷹類認識與知識化過程……………………………..……….54
第二章  帝國之眼:滿洲鷹類譬喻與統治正當性的建立……………………………………..71
第一節 以鷹喻人:從滿洲子弟到漢族官員………………………………………….71
第二節 以鷹喻國:從出征軍樂到大閱典禮………………………………………….87
第三節 以鷹喻周邊民族:從蒙古到回部…………………………………………….99
第三章  做為禮物的鷹:鷹的社會性意涵與政治關係的確立……………………...………107
第一節 進鷹與滿洲君臣關係的確認…………………………………………….....107
第二節 鷹隻進、賜與內亞文化傳統的共享……………………………………...…135
結論………………………………………………………………………………………………..169

徵引文獻………………..………………………………………………………………….…175
附錄一:《大清全書》所收鷹相關辭彙表………………………………………………………191
附錄二:《御製清文鑑》所收鷹類名稱辭彙表…………………………………………………197



一、 檔案資料
廣祿、李學智,《清太祖朝老滿文原檔》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1970。
中國第一歷史檔案館整理、編譯,《內閣藏本滿文老檔》,瀋陽:遼寧民族出版社,2009。
關嘉祿等譯編,《天聰九年檔》,天津:天津人民出版社,1987。
中國第一歷史檔案館編,《清初內國史院滿文檔案譯編》,北京:光明日報出版社, 1989。
[日]東洋文庫東北アジア研究班編,《內國史院檔‧天聰七年》,東京:中央印刷株式會社,2009。
[日]東洋文庫東北アジア研究班編,《內國史院檔‧天聰八年》,東京:中央印刷株式會社,2009。
羅振玉編,《天聰朝臣工奏議》,收入潘喆等編,《清入關前史料選輯(二)》,北京:中國人民大學出版社,1989。
季永海等譯編,《崇德三年滿文檔案譯編》,瀋陽:遼瀋書社,1988。
季永海等譯編,《盛京內務府順治年間檔》,收入中國社會科學院歷史研究所清史研究室編,《清史資料》第二輯,北京:中華書局,1981。
李光濤編,《明清檔案存真選輯初集》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1959。
中國第一歷史檔案館編,《康熙朝滿文硃批奏摺全譯》,北京:中國社會科學出版社,1996。
中國第一歷史檔案館編,《雍正朝滿文硃批奏摺全譯》,合肥:黃山書社,1998。
中國第一歷史檔案館編,《乾隆朝上諭檔》,北京:檔案出版社,1991。
二、 官書典籍 《明太祖實錄》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1966。 《明宣宗實錄》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1966。 《明英宗實錄》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1966。 《明孝宗實錄》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1966。 《明武宗實錄》,臺北:中央研究院歷史語言研究所,1966。
《滿洲實錄》,北京:中華書局,1986。
《清太祖高皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清太宗文皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清世祖章皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清聖祖仁皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清世宗憲皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清高宗純皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清仁宗睿皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清宣宗成皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清穆宗毅皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
《清德宗景皇帝實錄》,北京:中華書局,1986。
[日]今西春秋譯,《滿洲實錄》,京都:日滿文化協會,1938。
中國第一歷史檔案館編,《康熙起居注》,北京:中華書局,1984。
鄒愛蓮主編,《清代起居注冊‧康熙朝》,北京:中華書局,2009。
[清]庫納勒等奉敕撰,《清代起居注冊‧康熙朝》,臺北:聯經出版社,2009。
中國第一歷史檔案館編,《雍正朝起居注冊》,北京:中華書局,1993。
中國第一歷史檔案館編,《乾隆帝起居注》,桂林:廣西師範大學出版社,2002。
中國第一歷史檔案館編,《嘉慶帝起居注》,桂林:廣西師範大學出版社,2006。
[清]官 修,《聖祖仁皇帝聖訓》,收入《文淵閣四庫全書》第四〇八冊,北京:商務印書館,2006。
[清]張 英等奉敕編,《聖祖仁皇帝御製文集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三〇二冊,北京:商務印書館,2006。
[清]張 英等奉敕編,《聖祖仁皇帝御製文集三集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三〇三冊,北京:商務印書館,2006。
[清]清世宗,《大義覺迷錄》,收入沈雲龍等編,《近代中國史料叢刊》第三十六輯,臺北:文海出版社,1969。
[清]鄂爾泰等奉敕纂,雍正《八旗通志初集》,北京:商務印書館,2006。
[清]于敏中等奉敕編,《御製文集二集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三〇五冊,北京:商務印書館,2006。
[清]蔣 溥等奉敕編,《御製詩集初集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三〇六冊,北京:商務印書館,2006。
[清]蔣 溥等奉敕編,《御製詩集二集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三〇七至一三〇八冊,北京:商務印書館,2006。
[清]于敏中等奉敕編,《御製詩集三集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三〇八至一三一〇冊,北京:商務印書館,2006。
[清]梁國治等奉敕編,《御製詩集四集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三一一至一三一三冊,北京:商務印書館,2006。
[清]梁國治等奉敕編,《御製詩集五集》,收入《文淵閣四庫全書》第一三一三至一三一五冊,北京:商務印書館,2006。
[清]阿 桂等奉敕纂,《御製滿珠蒙古漢字三合切音清文鑑》,收入《文淵閣四庫全書》第二二八冊,北京:商務印書館,2006。
[清]阿 桂等奉敕纂,《滿洲源流考》,瀋陽:遼寧民族出版社,1988。
[清]于敏中等奉敕纂,《欽定日下舊聞考》,臺北:廣文書局,1968。
[清]傅 恒等奉敕纂,《欽定皇輿西域圖志》,收入《文淵閣四庫全書》第五〇〇冊,北京:商務印書館,2006。
[清]稽 璜等奉敕撰,《清朝通典》,臺北:臺灣商務印書館,1987。
[清]稽 璜等奉敕撰,《清朝文獻通考》,臺北:商務印書館,1987。
[清]允 祹等奉敕撰,乾隆《欽定大清會典》,收入《文淵閣四庫全書》第六一九冊,北京:商務印書館,2006。
[清]托 津等奉敕撰,嘉慶《大清會典》,收入《近代中國史料叢刊三編》第六十四輯,臺北:文海出版社,1991。
[清]托 津等奉敕撰,嘉慶《大清會典事例》,收入《近代中國史料叢刊三編》第七十輯,臺北:文海出版社,1992。
[清]崑 岡等奉敕撰,光緒《大清會典事例》,北京:中華書局,1991。
[清]和 素等奉敕撰,《御製清文鑑》,收入[韓]阿爾泰語研究所纂編,《阿爾泰語資料集》第三、四輯,大邱:曉星女子大學出版部,1978-1982。
[清]傅 恒等奉敕撰,《御製增訂清文鑑》,收入《文淵閣四庫全書》第二三二、二三三冊,北京:商務印書館,2006。
[清]官 修,《御定全唐詩》,臺北:臺灣商務出版社,1983。
[清]陳廷敬、張廷玉編,《皇清文穎》,收入《文淵閣四庫全書》第一四五三、一四五四冊,北京:商務印書館,2006。
[清]王 杰等著,《石渠寶笈續編》,收入《中國歷代書畫藝術論著叢編》第九、十冊,北京:中國大百科全書出版社,1997。
屈萬里,《詩經釋義》,臺北:中國文化大學,1980。
[漢]伏 勝撰,《尚書大傳》,北京:國家圖書館出版社,2010。
[漢]戴 德著,高明註譯,《大戴禮記今註今譯》,臺北:商務印書館,1984。
[漢]司馬遷著,瀧川龜太郎編,《史記會注考證》,臺北:宏業書局,1981。
[宋]范 曄,《後漢書》,臺北:鼎文書局,1981。
[唐]房玄齡等撰,《晉書》,臺北:鼎文書局,1980。
[唐]白居易,《白氏長慶集》,收入《文淵閣四庫全書》第一〇八四冊,北京:商務印書館,2006。
[宋]徐夢莘,《三朝北盟會編》,臺北:臺灣商務出版社,1983。
[宋]楊齊賢集注、[元]蕭士贇删補,《李太白集分類補注》,收入《景印擒藻堂四庫全書薈要》第三五九冊,臺北:世界出版社,1986。
[宋]蘇 軾,《漁樵閒話錄》,收入王雲五主編,《叢書集成初編》,上海:商務印書館,1936。
[金]趙稟文,《滏水集》,臺北:臺灣商務出版社,1983。
[元]脫 脫,《遼史》,北京:中華書局,1974。
[元]脫 脫,《金史》,臺北:臺灣商務出版社,1983。
[元]柯九思等著,《遼金元宮詞》,北京:北京古籍出版社,1988。
[明]宋 濂等撰,《元史》,臺北:鼎文書局,1981。
[明]李 輔等修,嘉靖《全遼志》,收入金毓黻主編,《遼海叢書》第一冊,瀋陽:遼瀋書社,1985。
[明]楊循吉,《遼金小史》,收入姜亞沙等主編,《遼金史料匯編》,北京:全國圖書館文獻縮微中心,2008。
[明]謝肇淛著,《五雜俎》,上海:上海書店出版社,2001。
[清]楊 鑣等纂,康熙《遼陽州志》,南京:鳳凰出版社,2006。
[清]沈啟亮,《大清全書》,瀋陽:遼寧民族出版社,2008。
[清]王士禛,《居易錄》,臺北:新興書局,1977。
[清]王士禛撰、靳斯仁點校,《池北偶談》,北京:中華書局,1981。
[清]高士奇,《扈從東巡日錄》,收入金毓黻主編,《遼海叢書》第二冊,瀋陽:遼瀋書社,1985。
[清]楊 賓,《柳邊紀略》,收入金毓黻主編,《遼海叢書》第三冊,瀋陽:遼瀋書社,1985。
[清]吳振臣,《寧古塔紀略》,收入《清朝藩屬輿地叢書》第八輯,臺北:廣文書局,1968。
[清]圖理琛著,莊吉發校注,《滿漢異域錄校注》,臺北:文史哲出版社,1983。
[清]張金城修,楊沅雨纂,乾隆《寧夏府志》,收入《中國方志叢書‧塞北地方》第三號,臺北:成文出版社,1968。
[清]屯 圖,《一學三貫清文鑑》,收入《故宮珍本叢刊》第七二三冊,海口:海南出版社,2000。
[清]吳長元,《宸垣識略》。北京:北京古籍出版社,1981。
[清]曹雪芹著,馮其庸編注,《紅樓夢》,臺北:地球出版社,2000。
[清]納 親纂修,《鑲黃旗滿洲鈕祜祿氏弘毅公家譜》,收入《北京圖書館家譜叢刊‧民族卷》第四十冊,北京:北京圖書出版社,2003。
[清]恆敬、富棟等修,《訥音富察氏譜傳》,收入《北京圖書館家譜叢刊‧民族卷》第四十五冊,北京:北京圖書館出版社,2003。
[清]寶 輪等修,《沙濟富察氏宗譜》,收入《北京圖書館家譜叢刊‧民族卷》第四十五冊,北京:北京圖書館出版社,2003。
[清]昭 槤著,何英芳點校,《嘯亭雜錄》,北京:中華書局,1980。
[清]福 格著,汪北平點校,《聽雨叢談》,北京:中華書局,1984。
[清]薩英額,《吉林外紀》,收入《清朝藩屬輿地叢書》第六輯,臺北:廣文書局,1968。
[清]西 清,《黑龍江外記》,收入沈雲龍主編,《近代中國史料叢刊》第六輯,臺北:文海出版社,1967。
[清]劉錦藻撰,《清朝續文獻通考》,臺北:臺灣商務印書館,1987。
[清]徐 珂,《清稗類鈔》,北京:中華書局,1984。
張伯英總纂,民國《黑龍江志稿》,收入黑水叢書第一、二、三集,哈爾濱:黑龍江人民出版社,1992。
趙爾巽等纂,《清史稿》,臺北:鼎文書局,1981。
[義]阿特洛旺地(Ulisse Aldrovandi)著,利類思(Ludovico Buglio)譯,《進呈鷹論》,國家圖書館藏清乾隆間刊本。
三、 專書著作
札奇斯欽,《蒙古秘史新譯並注解》,臺北:聯經出版社,1979。
任萬平主編,《清史圖典‧清朝通史圖錄‧太祖太宗朝》,北京:紫禁城出版社,2002。
嚴 勇主編,《清史圖典‧清代通史圖錄,順治朝》,北京:紫禁城出版社,2002。 汪 亓主編,《清史圖典‧清代通史圖錄,康熙朝(上)》,北京:紫禁城出版社,2002。 李 湜主編,《清史圖典‧清代通史圖錄,乾隆朝(上)》,北京:紫禁城出版社,2002。
池澤匯等編纂,《北平市工商業概況》,鄭州:大象出版社,2009。
李誠等主編,《北京歷史輿圖集》,北京:外文出版社,2005。
余英時,《朱熹的歷史世界──宋代士大夫政治文化的研究(上篇)》,臺北:允晨文化,2003。
林乾,《康熙懲抑朋黨與清代極權政治》,臺北:正展出版社,2003。
周遠廉,《清太祖傳》,北京:人民出版社,2004。
胡適,《中國章回小說考證》,合肥:安徽教育出版社,2006。
孫文良、張杰著,《清帝列傳‧乾隆帝》,長春:吉林文史出版社,1995。
莊吉發,《故宮檔案述要》,臺北:國立故宮博物院,1983。
國立故宮博物院編,《故宮書畫圖錄》,臺北:國立故宮博物院,1989-。
張雙智,《清朝朝覲制度研究》,北京:學苑出版社,2010。
馮爾康,《清史史料學》,臺北:臺灣商務出版社,1993。
黃強、色音著,《薩滿教圖說》,北京:民族出版社,2002。
愛新覺羅瀛生,《老北京與滿族》,北京:學苑出版社,2005。
鄭天挺,《探微集》,北京:中華書局,1980。
滕紹箴,《清代八旗子弟》,北京:中國華僑出版社,1989。
劉 毅,《明清宮廷生活:六百年紫禁城寫真》,天津:天津人民出版社,2000。
劉小萌,《滿族從部落到國家的發展》,北京:中國社會科學出版社,2007。
顏瑞芳,《唐宋動物寓言研究》,臺北:亞馬遜出版社,2000。
譚其驤主編,《中國歷史地圖集‧清代》,臺北:曉園出版社,1991-1992。
[比]譚永亮(Patrick Taveirne)著,古偉瀛等譯,《漢蒙相遇與福傳事業:聖母聖心會在鄂爾多斯的歷史1874-1911》,臺北:光啟文化,2004。
[英]彼得‧柏克(Peter Burke)著,楊豫、楊海良等譯,《歐洲近代早期的大眾文化》,上海:上海人民出版社,2005。
.184. 禽鳥之微,不可通於政治乎──鷹與滿洲政治文化
[英]彼得‧柏克著,李霄翔等譯,《語言的文化史》,北京:北京大學出版社,2007。
[法]牟斯(Marcel Mauss)著,汪珍宜等譯,《禮物:舊社會中交換的形式與功能》,臺北:遠流出版公司,1989。
[法]羅伯‧丹頓(Robert Darnton)著,呂建忠譯,《貓大屠殺:法國文化史鉤沉》,臺北:聯經出版公司,2005。
[法]魯保羅著,耿昇譯,《西域的歷史與文明》,北京:人民出版社,2012。
[法]貝凱、韓百詩、[美]柔克義譯注,耿昇、何高濟譯,《柏朗嘉賓蒙古行紀‧魯布魯克東行紀》,北京:中華書局,2013。
[俄]伊‧溫科夫斯基著,宋嗣喜譯,《十八世紀俄國砲兵大尉新疆見聞錄》,收入《邊疆史地叢書》,哈爾濱:黑龍江教育出版社,1999。
[美]A. W. 恆慕義(A. W. Hummel)主編,中國人民大學清史研究所《清代名人傳略》翻譯組譯,《清代名人傳略》,西寧:青海人民出版社,1990。
[美]J. A. 米華健(James A. Millward)著,賈建飛譯,《嘉峪關外:1759-1864年新疆的經濟、民族與清帝國》,北京:中國人民大學出版社,2008。
[美]路康樂(Edward J. M. Rhoads)著,王琴、劉潤堂譯,《滿與漢:清末民初的族群關系與政治權力(1861—1928)》,北京:中國人民大學出版社,2010。
[美]羅友枝(Evelyn S. Rawski)著,周衛平譯,《清代宮廷社會史》,北京:中國人民大學出版社,2009。
Arjun Appaduri, ed. The Social Life of Things: Commodities in CulturalPerspective. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
Barfield, Thomas. The Perilous Frontier: Nomadic Empires and China. Oxford: Blackwell, 1989.
Campbell, Bruce., and Elizabeth Lack. eds. A Dictionary of Birds. London: T & AD Poyser, 1985.
Crossley, Pamela Kyle. A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology. Berkeley: University of California Press, 1999.
Elliott, Mark C. The Manchu Way: The Eight Banners and Ethnic Identity in Late Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 2001.
Forêt, Philippe. Mapping Chengde: The Qing Landscape Enterprise. Honolulu: University of Hawaii Press, 2000.
Harrison, Colin. and Greensmith, Alan. eds, Birds Of The World. New York: Dorling Kindersley, 1993.
Jagchid Sechin and Van Jay Symons, Peace, War and Trade along the Great Wall. Bloomington: Indiana University Press, 1989.
Kavanagh, Dennis. Political Culture, London: Macmillan, 1972.
Khazanov, Anatoly. Nomads of the Outside World. Cambridge: Cambridge University Press,1989.
Perdue, Peter C.. China Marches West: The Qing Conquest of Central Eurasia. Cambridge: Harvard University Press, 2005.
Vreeland, Herbert Harold. Mongol Community and Kinship Structure. New Haven: Human Relations Area Files, 1957.
四、 期刊論文
牛海楨,〈簡論清王朝的民族語言文字政策〉,《黑龍江民族叢刊》,2005年第2期(哈爾濱,2005.03),頁65-67。
于國華,〈神鷹振翼──縱覽中華滿族的鷹崇拜〉,《中外文化交流》,2004年第4期(北京,2004.04),頁42-43。
于學彬,〈滿族的鷹文化〉,《哈爾濱學院學報》,第26卷第11期(哈爾濱,2005.11),頁1-5。
王鍾翰,〈關於滿族形成中的幾個問題〉,收入氏著,《王鍾翰學術論著自選集》(北京:中央民族大學出版社,1999),頁121-136。
朱誠如,〈滿族共同體的形成與民族融合問題研究〉,收入氏著,《管窺集:明清史散論》(北京:紫禁城出版社,2002),頁1-17。
朱賽虹,〈清代御製詩文概析〉,《北京書館館刊》,1999年第2期(北京:1999.06),頁83。
江 橋,〈康熙《御製清文鑑》淺析〉,《民族語文》,2000年第5期(北京,2000.10),頁65-70。
佟進軍,〈錫伯族鷹崇拜觀〉,《民間文學論壇》,1997年第3期(北京,1997.07),頁66-69。
汪麗珍,〈關於滿族的鳥文化〉,《中央民族學院學報》,1993年第2期(北京,1993.04),頁62-66、79。
汪麗珍,〈滿族薩滿文化中的薩滿與鷹〉,《民族文學研究》,1998年第1期(北京,1998.01),頁15-18。
李 湜,〈清宮舊藏《鳥譜》〉,《文物》,2005年第6期(北京,2005.06),頁92-96。
林士鉉,〈乾隆時代的貢馬與滿洲政治文化〉,《故宮學術季刊》,第24卷第2期(臺北,2006.12),頁51-150。
季永海,〈《大清全書》研究〉,《滿語研究》,1990年第2期(哈爾濱,1990.06),頁42-50。
林 乾,〈滿族形成時期的二元文化特質與清的統一〉,《民族研究》,1996年第3期(北京,1996.06),頁93-101。
定宜莊,〈美國學者近年來對滿族史與八旗制度史的研究簡述〉,《滿族研究》,2002年第1期(北京,2002.01),頁62。
金吉子、王宏剛,〈薩滿鷹祭與滿族鷹舞〉,《黑龍江民族叢刊》,1992年第1期(哈爾濱,1992.01),頁85-89。
陳文石,〈清太宗時代的重要政治措施〉,《史語所集刊》40:1,(臺北,1968.10),頁295-371。
陳捷先,〈從民族問題的處理看清朝政權的建立〉,收入氏著,《清史論集》(臺北:東大圖書公司,1997),頁1-41。
陳慧宏,〈「文化相遇的方法論」──評析中歐文化交流研究的新視野〉,《臺大歷史學報》,第40期(臺北,2007.12),頁252-253。
莊吉發,〈從奏摺制度的沿革論清代前期中央與地方的關係〉,收入氏著,《清史論集(七)》(臺北:文史哲出版社,1997),頁35-96。
莊吉發,〈互動與對話──從康熙年間的滿文史料探討中西文化交流〉,收入氏著,《清史論集(二十二)》(臺北:文史哲出版社,2012),頁1-99。
莊吉發,〈象形會意──滿文與清代藝術史研究〉,收入氏著,《清史論集(二十二)》,頁239-304。
張愛玲,〈紅樓夢未完〉,收入氏著,《紅樓夢魘》(臺北:皇冠出版社,1977),頁16-56。
崔 岩,〈乾隆帝御製詩史學價值探微〉,《求是學刊》,第35卷第5期(北京,2008.09),頁132-137。
黃進興,〈清初政權意識形態之探究:政治化的「道統」觀〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》,58:1(臺北,1987.03),頁105-132。
湯斌,〈乾隆時期西洋畫師筆下的藩部朝貢鳥獸圖〉,《紫禁城》,2011年第11期(北京,2011.11),頁72-87。
葉高樹,〈「參漢酌金」:清朝統治中國成功原因的再思考〉,《臺灣師大歷史學報》,第36期(臺北,2006.12),頁153-192。
趙 岡,〈清朝的包衣和漢軍〉,收入趙岡、陳鐘毅,《紅樓夢新探》(北京:文化藝術出版社,1991),頁336-347
綦中明,〈清代「巴圖魯」封號及其文化內涵〉,《山西大學學報(社會科學版)》,第38卷第6期(臨汾,2011.06),頁125。
閻崇年,〈康熙皇帝與木蘭圍場〉,《故宮博物院院刊》,1994年第2期(北京,1994.04),頁3-13。
閻崇年,〈滿洲初期文化的滿蒙二元性解析〉,《故宮博物院院刊》,1998年第1期(北京,1998.01),頁34-39。
賴毓芝,〈圖像、知識與帝國:清宮的食火雞圖繪〉,《故宮學術季刊》,第29卷第2期(臺北,2001.12),頁1-75。
[日]板倉聖哲,〈画鷹の系譜──東アジアの視点から〉,收入讀賣新聞大阪本社企畫事業部編,《平城遷都1300年祭特別展花鳥画──中国・韓国と日本》(奈良:讀賣新聞大阪本社,2010),頁20-26。
Evelyn S. Rawski, “Presidential Address: Reenvisioning the Qing: The Significance of the Qing Period in Chinese History,” The Journal of Asian Studies, Vol. 55, No.4: 829-850.
John K. Fairbank and S. Y. Teng, “On the Ch''ing Tributary System,” Harvard Journal of Asiantic Studies, Vol.6 (1941): 135-246.
Hou-mei Sung, “Eagle Painting Themes of Ming Court,” Archives of Asian Art, vol.48 (1995): 48-63.
Nicola di Cosmo, “Ancient Inner Asian Nomads: Their Economic Basis and Its Significance in Chinese History”, The Journal of Asian Studies, Vol. 53, No.4 (November, 1994): 1092-1126.
Nicola di Cosmo, “State Formation and Periodization in Inner Asia History”, Journal of World History, Vol. 10, No.1 (Spring, 1999): 3-18.
Nicola di Cosmo, “Kirghiz Nomads on the Qing Frontier: Tribute, Trade, or Gift Exchange?” in Nicola Di Cosmo and Don J. Wyatt, eds. Political Frontier, Ethnic Boundaries and Human Geographies in Chinese History (New York: Routledge, 2003), pp.351-372.
五、 學位論文
林士鉉,《清朝前期的滿洲政治文化與蒙古》,臺北:國立政治大學歷史學系博士論文,2006。
余玉琦,《乾隆宮廷白鷹圖研究》,臺北:國立臺灣大學藝術史研究所碩士論文,2012。
鹿智鈞,《清代旗人的法律地位》,臺北:臺灣師範大學歷史研究所碩士論文,2010。
六、 資料庫與工具書
中央研究院歷史語言研究所藏,《明清內閣大庫檔案》資料庫。
中央研究院歷史語言研究所藏,《漢籍電子文獻》資料庫。
國立故宮博物院藏,《清代宮中檔奏摺及軍機處檔摺件》資料庫。
國立故宮博物院藏,《清代史館檔傳包傳稿》資料庫。
國立故宮博物院、東吳大學藏,《數位古今圖書集成》資料庫。
安雙成主編,《滿漢大辭典》,瀋陽:遼寧民族出版社,1993。
胡增益主編,《新滿漢大辭典》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1994。
羽田亨編,《滿和辭典》,臺北:學海出版社,1998。
滿漢合璧《六部成語》,烏魯木齊:新疆人民出版社,1990。

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔