跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.211.117.197) 您好!臺灣時間:2024/05/27 05:18
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:王奕舜
研究生(外文):Wang, I-Shun
論文名稱:論敘事型音樂錄影帶和歌詞的改編與互文性-以金曲獎音樂錄影帶獎項為例(2010-2012)
論文名稱(外文):A study on the adaption and intertextuality of Music Video and the lyrics: Taking Narrative Music Videos nominated by Golden Melody Award as Examples (2010-2012)
指導教授:謝章富謝章富引用關係
指導教授(外文):HSIEH, CHANG-FU
口試委員:邱啟銘蔡念中
口試委員(外文):CHIU, CHI-MINGTSAI, NIEN-CHUNG
口試日期:2013-06-26
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣藝術大學
系所名稱:廣播電視學系應用媒體藝術班
學門:藝術學門
學類:應用藝術學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2013
畢業學年度:101
語文別:中文
論文頁數:78
中文關鍵詞:互文性歌詞音樂錄影帶音樂工業
外文關鍵詞:intertextualitymusic videomusic industyautorshiplyrics
相關次數:
  • 被引用被引用:11
  • 點閱點閱:1925
  • 評分評分:
  • 下載下載:279
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
流行音樂除了身為商業機制的一環,除了傳遞資訊與娛樂的功能,更是反應、再現及傳遞文化價值和意識形態的重要媒介。而在科技不斷的進步下,音樂錄影帶的出現將音樂和影像結合,使得原本的流行音樂從聽覺演變成視聽結合的媒介,顛覆且強化大眾傳播媒介中視聽覺的關連。而其受歡迎的程度使得唱片公司深刻體會到其成為宣傳工具之潛力,使音樂錄影帶成為唱片工業之主要行銷手法。
由於音樂錄影帶是由數位影像和歌詞之敘事觀點所共同構成,而由於對大眾來說,歌詞本身較歌曲之音樂有更為立體且清晰的故事性,因此音樂錄影帶的創作內容,主要又是以歌詞內容為參考文本做出改編,兩者文本的關係類似小說與改編電視/電影,之間有著必然的連結關係。
國內對流行音樂之研究,其重心皆放在對歌曲及音樂錄影帶內容、形式、甚至意識形態等等之個別探討,以及對產業面、閱聽人行為之分析,卻未見音樂綠影帶與歌詞間改編關係之相關討論。音樂錄影帶和歌詞的關係程度為何、音樂錄影帶如何詮釋與再現歌詞文字之內涵,除上述之外,導演意圖、產業因素等等對於音樂錄影帶的改編與產出又有什麼影響,並且,除了行銷,音樂錄影帶在流行音樂文化領域的價值所在又在哪,確實為一項值得了解的議題。
有鑒於此,本文欲以互文理論為框架,以近三年金曲獎音樂錄影帶獎項中,敘事型音樂錄影帶為研究對象,對音樂錄影帶和歌詞之間的關係進行討論,關注音樂錄影帶如何針對歌詞內容加以重新建構,並適度的加入非文本脈絡因素,試圖藉此找出音樂錄影帶如何將歌詞以影像與之詮釋,同時又兼顧商業與藝術的結合,並希望能找出一種對流行音樂研究有所新意的研究方式。
本研究將以互文理論觀念下的文本分析法為出發點,並輔以產業脈絡、作者風格等論述作為分析的參考依據,希望能達到兼顧文本互文、產業脈絡與創作者等三個分析面向。
研究結果發現,音樂錄影帶與歌詞之間,不論在於敘事手法、意象經營、創作主題上皆呈現明顯的互文對話性特質,而除了歌詞文本,產業因素和創作者個人風格的營造在文本的產出過程中都佔了相當重要的一環,並且相互影響。因此,在文本之間互文參照後所呈現的差異中,必須加上以產業因素和作者創作風格的角度來觀看改編的過程與結果,才能較完整的找出文本之間的改編關係。最後,希望以本研究的分析結果,試圖回頭對國內流行音樂研究現況做出回應,對於數位影像與傳統媒介的關係,提出另一種研究架構和新的可能研究發展方向。

Pop music owns its significant place in the industry not only because of its capacity of entertaining and information giving, but the fact of being an important medium which reflects, re-creates, and conveys the cultural value and ideology. In the development of technology, the invention of music video which combined music and image made pop music a multi-sense-activity, and changed and at the same time reinforced the relation between the senses of hearing and sight. While music video got more and more popular among audiences, the potential of efficient advertising made it a promising tool for the industry.
The narrative aspect of music video is mainly constructed by both the images and lyrics, and the main inspirations of producing a music video come from the story of lyrics, so the relations between the two texts are highly connected as the one between a novel and its adaption.
The domestic studies in pop music tend to give emphasis to the contents, forms, or ideologies of pop music or music video, the industry or the analysis of audience’s behavior instead of to the adapting connections between music video and lyrics. Nonetheless it’s also a noticeable issue how music video and lyrics influence each other, and in which way music videos try to interpret and re-create lyrics into images. Besides, how music videos as a work combining visual arts and commerce successfully locate themselves into the music industry should be also considered as subjects.
For the reasons mentioned above and to find a different point of view in pop music studies, this study will be based on intertexual theory, and focus on the narrative music videos which has been nominated by Golden Melody Awards in last three years to analyze the relation between music videos and lyrics, and to find out how music videos re-construct the content given by lyrics, and to also analyze the non textual elements about the effects on music videos producing.
By text analyzing under the concept of intertexuality, and analyzing the related documents of the institutional influence and authorship, this study expects to have a complete discussion of the three factors and how they result the adaption.
The result shows, there are strong intertexualities between music videos and lyrics in the ways of narrating, aura creating, and themes. Also, the institutional factors, authorships, and intertexualities affect on each other and make influence on the final text. Therefore, to fully understand the relations between music video and lyrics, it’s important to take account of these three elements. With the outcome of this research, there shall be some suggestion to make for future studies of the connection between digital images and traditional media

摘要 I
Abstract II
致謝 IV
目錄 V
表目錄 VIII
壹、緒論 1
一、 動機與目的 1
二、 研究問題 2
三、 研究範圍與對象 2
貳、 文獻探討 4
一、 台灣流行音樂發展 4
(一) 自然民謠時期 4
(二) 臺灣光復初期的流行歌曲 5
(三) 國民政府遷臺時期流行歌曲 5
(四) 民歌運動時期 5
(五) 商業流行歌曲時代 6
二、 音樂錄影帶 6
(一) 音樂錄影帶概述 6
1. 音樂錄影帶史 7
2. MTV時代 7
3. 台灣音樂錄影帶發展 7
4. 音樂錄影帶類型 8
(三) 金曲獎音樂錄影帶獎 9
1. 金曲獎 9
2. 金曲獎音樂錄影帶獎項發展 10
(四) 相關研究論述 10
1. 國內音樂錄影帶相關研究 10
2. 互文性理論與改編 12
3. 國內互文與改編相關研究 14
参、研究方法 20
一、 研究方法與架構 20
肆、 歌詞與音樂錄影帶的敘事差異 23
一、從文字到影像 23
1. <看見什麼吃什麼> 24
2. <無論如何都愛你> 25
3. <這樣的一個麻煩> 26
4. <寂寞寂寞就好> 28
5. <My Love> 29
二、小結 30
伍、 互文觀點下的文本分析 33
一、意義的對流 33
(一)<看見什麼吃什麼> 33
(二) <無論如何都愛你> 35
(三)<這樣的一個麻煩> 36
(四)<寂寞寂寞就好> 37
(五)<My love> 39
二、小結 40
陸、 文本以外之脈絡因素 42
一、 與製作面的對話 42
(一)<看見什麼吃什麼> 45
(二)<無論如何都愛你> 45
(五) <這樣的一個麻煩> 46
(四) <寂寞寂寞就好> 47
(五) <My love> 48
二、 影像中的作者之聲 49
(一)比爾賈導演 50
(二)陳聖元導演 51
(三)陳映之導演 51
(四)徐筠軒導演 52
三、 小結 53
柒、 結論 55
一、 研究發現 55
二、 研究限制與建議 58
參考文獻 59

參考文獻
一、中文書籍
文瀚,(1994)。《流行音樂啟示錄》,臺北:萬象圖書股份有限公司。
王石番,(1991)。《傳播內容分析法─理論與實證》,臺北:幼獅文化。
呂鈺秀,(2003)。《台灣音樂史》,初版,台北:五南。
陳郁秀,(1996)。《音樂臺灣》,初版,台北:時報文化。
曾慧佳,(1997)。《由流行音樂的歌詞演變來看臺灣的社會變遷》,台北:五南。
楊淇竹,(2010)。《跨領域改編:<寒夜三部曲>及其電視劇研究》,台北:威秀資訊科技。
葉龍彥,(1998)。《日治時期臺灣電影史》,初版,台北:玉山社。
劉紀蕙,(1994)。《文學與藝術八論:互文‧對位‧文化詮釋》,台北:三民。
劉紀蕙,(1999)。《框架內外:藝術、文類與符號疆界》,新店:立緒文化。
劉紀蕙,(2003)。《文學與電影:影像‧真實‧文化批判》,台北:中研院。
劉書亮,(2000)。《電影藝術與技術》,初版,北京:北京廣播學院出版社。
劉康,(2005)。《對話的喧聲:巴赫汀文化理論述評》,二版,台北:麥田。
簡上仁,(1994)。《臺灣音樂之旅》,第一版,台北:自立晚報社文化出版社。陳永國,(2008)。《理論的逃逸》,北京:北京大學出版社。

二、中文翻譯書籍
劭煒譯,(2002)。《互文性研究》,天津:天津人民出版社。(原書Tiphaine Samovault [2001]. L'Intertextualite, memoire de la Itterature)
吳珮慈譯,(1995)。《當代電影分析方法論》,台北:遠流。(原書Jacques Aumnot and Michel Marie [1988]. L’Analyse des Films.)
李政賢譯,(2006)。《質性研究:設計與計畫撰寫》,臺北:五南,初版。(原書Catherine Marshall, Gr etchen B. Rossman. [2006]. Designing Qualitative Research.)
陳儒修與郭幼龍譯,(2002)。《電影理論解讀》,台北:遠流。(原書Robert Stam. [2000]. Film Theory: an Introduction.)
曾偉禎譯,(2001)。《電影藝術─形式與風格(第六版)》,臺北:美商麥格羅‧希爾國際股份有限公司。(原書David Bordwell, Kristin Thompson. [2001]. Film Art: an introduction, 5th Edition.)

三、外文書籍
Andrew, Dudley. (1984). Concepts in Film Theory. New York, NY: Oxford University Press.
Aragay, Mireia(2005). Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship. Amsterdam, the Netherlands: Rodopi.
Aycock, Wendell and Michael Schoenecke, Eds. (1988). Film and Literature: a Comparative Approach to Adaptation. Texas: Texas University Press, 1988.
Bazin, Andre. (2000)“Adaptation, or the Cinema As Digest.” Film Adaptation. Ed. James Naremore. New Jersey: Rutgers University Press, 19-27.
Bluestone, George. (1957) Novels into Film. Baltimore: Johns Hopkins.
Boozer, Jack. (2008) “Introduction: the Screenplay and Authorship in Adaptation.”Authorship in Film Adaptation. Ed. Jack Boozer. Austin, Texas: University of Texas Press, 1-30.
Cardwell, Sarah. (2002) Adaptation Revisited. Manchester, UK: Manchester University Press.
DeBona, Guerric. (2010). Film Adaptation in the Hollywood Studio Era. Urbana, Ohio: University of Illinois Press.
Godard. New York, NY: Columbia University Press.
Hutcheon, Linda. (2006). A Theory of Adaptation. New York: Routledge.
McFarlane, Brian. (1996) Novel to Film: an Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford. UK: Clarendon.
Naremore, James. (2000) “Introduction: Film and the Reign of Adaptation.” Film Adaptation. Ed. James Naremore. New Jersey: Rutgers University Press, 1-18.
Pellow, C. Kenneth. (1994) Film As Critiques of Novels: Transformational Criticism. New York, NY: Mellen.
Seger, Linda. (1992). The Art of Adaptation: Turning Fact and Fiction into Film. New York, NY: Henry Holt, 1992.
Stam, Robert. (1992) Reflexivity in Film and Literature: From Don Quixote to Jean-Luc
Stam, Robert. (2005) “Introduction: the Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: a Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Eds. Alessandra Raengo and Robert Stam. Oxford, NK: Blackwell, 1-52.
Whelehan, Imelda. (1999) “Adaptations: the Contemporary Dilemmas.” Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text. Eds. Deborah Cartmell and I. Whelehan. New
York, NY: Routledge, 1999. 3-19.

四、中文期刊論文
小野(1982)。<小說改成電影的可行性:從布烈松的作品談起>,《明道文藝》,18:60-61。
何文敬(1994)。<後現代美學析論:《藍絲絨》的雙重敘事與互文性>,《中外文學》,27.8:22-44。
李天鐸(1988)。<流行音樂錄影的視覺構成與解析>,《報學》,8.12:176-185。
杜文靖(1995)。<光復後臺灣歌謠發展史>,《文訊》,119.9:23-27。
胡耀恆(1984)。<小說、戲劇與電影的改編問題>,《文訊月刊》,15:55-57。
馬國光(1987)。<小說‧電影與改編>,《幼獅文藝》,48.5:131-139。
馬森(1984)。<電影、戲劇與小說>,《文訊月刊》,15:39-49。
曾西霸(1997)。<淺論小說改編電影>,《電影欣賞》,15.6:90-103。
劉森堯(1994)。<從小說到電影>,《中外文學》,23.6:27-40。
蕭瑞莆(1998)。<加拿大電影改編現況初探:一個反思「越界」的起點>,《電影欣賞》,16.3:39-42。
蕭蘋、蘇振昇(1989-1998)。<揭開風花雪月的迷霧:解讀台灣型音樂中的愛情世界>,《新聞學研究》,70.1:167-195
蘇正偉(1995)。<國語流行歌曲的歷史掃描>,《文訊》,119.9:20-22。

五、  外文期刊論文
Kline, Karen (1996). The Accidental Tourist on Page and on Screen: Interrogating Narrative Theories about Film Adaptation. Literature/Film Quarterly 24.1: 70-83.
Murray, Simone(2008). Materializing Adaptation Theory: the Adaptation Industry.
Literature/Film Quarterly 36.1: 4-20.

六、  碩博士學位論文
Cinema>。國立中央大學英美語文學研究所碩士論文。
王家慶,(1996)。<從符號學詮釋批判臺灣的流行音樂文化>。國立成功大學藝術研究所碩士論文。
何天立,(1998)。<說、聽、看MTV故事的方法:探索閱聽人與音樂錄影帶敘事觀點的互動>。世新大學傳播研究所碩士論文。
吳怡馨,(2011)。<臺灣與美國流行音樂錄影帶中的性內容與愛情表現之比較研究 (2000 與 2010)>。國立政治大學國際傳播英語碩士學位學程(IMICS)碩士論文。
吳郁婷,(2010)。<品牌置入於音樂錄影帶之效果研究>。世新大學傳播管理學研究所碩士論文,。
吳偉慈,(1994)。<國內音樂錄影帶中的女性角色與地位>。國立交通大學傳播研究所碩士論文。
李公權,(2007)。<《孽子》與改編影劇之研究>。銘傳大學應用中國文學系碩士在職專班,碩士論文。
李耀華,(2008)。《音樂錄影帶中的形式與風格:以台灣印象的音樂錄影帶創作為例》。朝陽科技大學設計研究所碩士論文。
林沛蓁,(2010)。<遊走《色,戒》的文字與聲影-從張愛玲原著到李安改編>。國立中央大學中國文學系碩士在職專班碩士論文。
林冠甫,(2007)。<蒙太奇剪接和音樂對點應用在音樂錄影帶之創作與研究>。國立臺灣師範大學設計研究所碩士論文。
林致妤,(2006)。<現代小說與戲劇跨媒體互文性研究:以《橘子紅了》及其改編連續劇為例>。國立東華大學中國語文學系碩士論文。
林萱孝,(2011)。<女同志書寫:白先勇小說〈孤戀花〉及其改編電影研究>。輔仁大學大眾傳播學研究所碩士論文。
林譽如,(2010)。<Romance in Motion: The Narrative and Individualism in Qiong Yao
段岱玲,(1989)。<讀法國中尉的女人:小說、電影劇本及電影之多重現實>。靜宜大學外國語文研究所碩士論文。
洪瑞陽,(2011)。<音樂錄影帶導演創作歷程之研究與應用實踐>。嶺東科技大學數位媒體設計研究所碩士論文。
唐世敏,(2002)。<存於文本互涉性中之維吉尼亞‧吳爾芙:麥可‧康寧漢《時時刻刻》之文本互涉研究>。靜宜大學外國語言研究所碩士論文。
徐建國,(2010)。<誰的《咆哮山莊》? 艾蜜莉‧布朗特之小說與其改編電影>。國立中正大學外國文學研究所碩士論文。
翁菁穗,(2010)。<李安電影中女性角色之研究>。國立台北藝術大學美術史研究所碩士論文。
張文娟,(2009)。<《郵差總按兩次鈴》小說與電影比較>。國立台灣藝術大學應用媒體藝術研究所碩士論文。
張玉賢,(2011)。<少女小說的電視動畫改編研究-以《莎拉公主》為例>。國立臺東大學兒童文學研究所碩士論文。
張秀娟,(2011)。<文學 • 劇場 • 電影的衍/延異—論《徵婚啟事》的多重改編>。靜宜大學台灣文學系碩士論文。
張佳玲,(2008)。<《桂花巷》及其改編電影研究>。逢甲大學中國文學研究所碩士論文。
張薇婷,(2011)<魯冰花及其改編電影研究>。銘傳大學應用中國文學系碩士在職專班論文。
曹書翰,(2010)。<《夏日之戀─居樂與雋》:從敘事學角度分析小說與改編電影>。輔仁大學法國語文學系碩士班碩士論文。
梁瓊芳,(2005)。<文學‧影像‧性別-八○年代台灣「文學電影」中的女身/女聲>。國立中興大學台灣文學研究所碩士論文。
許佐夫,(1996)。<電影文學之電影創作與改編小說關係研究>。銘傳大學大眾傳播學系學士論文。
許惠君,(2007)。<碳酸飲料產品置入之廣告效果研究-以音樂錄影帶為媒介>。朝陽科技大學企業管理系碩士班碩士論文。
郭蕙芳,(2009)。<當「女性主義」躍上大螢幕:以《殺夫》看小說與電影的敘事軌跡>。輔仁大學大眾傳播學系碩士班碩士論文。
陳友芳,(1998)。<台灣國語流行音樂錄影帶(Music Video)中之性別論述>。中國文化大學新聞研究所。
陳孟壎,(2010)。<金庸《笑傲江湖》及其改編電影之研究—以徐克《笑傲江湖》為例>。國立嘉義大學中國文學系碩士班碩士論文。
陳明凱,(2004)。<當代台灣嘻哈音樂錄影帶之視覺意涵研究―以西元2000-2004年為例>元智大學資訊傳播學系碩士論文。
陳貞慈,(2010)。<電影與文學 ─ 論述托瑪斯曼的中篇小說《威尼斯之死》>。輔仁大學德國語文學系碩士班碩士論文。
陳雅玲,(2009)。<國小高年級學童對音樂錄影帶中性別角色解讀之研究>。國立臺東大學教育學系碩士論文。
陳鳳,(2009)。<從文化觀點出發:以精神分析理論看史蒂芬金原著改編電影作品。>南華大學出版與文化事業管理研究所碩士論文。
陳徵蔚,(2008)。<跨文類網絡與媒體整合:以狄更斯及其作品為例>。國立政治大學英國語文學系博士班博士論文。
曾玉菁,(2008)。<鍾肇政《插天山之歌》及其改編電影之研究>。國立交通大學客家社會與文化碩士在職專班碩士論文。
曾姝萍,(2011)。<從漫畫到電視劇的改編研究:以日劇《交響情人夢》為例>。銘傳大學應用中國文學系碩士論文。
曾炫淳,(2005)。<書寫與差異:戲劇文本轉化成銀幕影像之研究。>國立成功大學藝術研究所碩士論文。
黃于珊,(2010)。《臺灣音樂錄影帶表現形式研究─以金曲獎入圍音樂錄影帶獎項作品為例》。雲林科技大學視覺傳達設計系碩士論文。
黃舒涵,(2012)<置入程度與代言人態度對品牌置入於音樂錄影帶之影響>世新大學傳播管理學研究所碩士論文。
黃儀冠,(2005)。<台灣女性小說與電影之互文研究>。國立政治大學中國文學研究所博士論文。
楊淇竹,(2009)。<《寒夜三部曲》電視劇研究—文本書寫到影像傳播之跨媒體比較>。國立中正大學台灣文學研究所碩士論文。
楊嘉玲,(2001)。<台灣客籍作家文學作品改編電影硏究>。國立成功大學藝術研究所碩士論文。
劉俊偉,(2002)。<後設戲劇論述:莎士比亞之哈姆雷特和艾爾帕西諾之尋找查理中的夢幻,實境與再現>。國立中正大學比較文學研究所碩士論文。
潘立銘,(2011)。<《蘭花賊》從小說到電影:論改編電影的互文性、作者論與製作模式>。台灣藝術大學電影學系碩士論文。
蔡瑩潔,(2002)。<從文本到電影:《魔戒》中戰爭與人性的呈現>。國立交通大學語言與文化研究所碩士論文。
鄭羽軒,(2010)。(《無聲/Voiceless》-電影蒙太奇形式運用於音樂錄影帶之創作研)。崑山科技大學媒體藝術研究所碩士論文。
鄭淑儀,(1992)。<台灣流行音樂與大眾文化(1982~1991)>。輔仁大學大眾傳播研究所碩士論文。
鄭逸航,(1996)。<莎劇哈姆雷特的轉化BBC、奧利佛、柴菲萊利版本之電影語言研究>。國立中山大學外國語文學系碩士班碩士論文。
鄭寧寧,(2005)。<《錦繡佳人》小說與改編影集中的視覺性及再現策略>。國立台灣師範大學英語研究所碩士論文。
蕭瑞莆,(1987)<改編及詮釋:試析「慾望街車」田納西‧威廉斯之劇本及伊力亞‧卡山之電影>。靜宜大學外國語文研究所碩士論文。
簡小雅,(2005)。<鄉土小說改編成電視劇之研究-以《後山日先照》為例>。國立中央大學中國文學研究所碩士論文。
魏柏瑜,(2009)。<是誰打造理想男人?論達西先生在傲慢與偏見及其電影改編中的男子特質>。國立東華大學創作與英語文學研究所碩士論文。

七、報紙
何倫,(1992年5月2日)。(MTV 小檔案)。《中國時報》,第38 版。
李天鐸,(1992年5月2日)。(用眼睛「看」音樂)。《中國時報》,第38版。

八、 網路資料
(「陳映之」,2013年4月17日)。《維基百科》,上網日期:2013年4月20日,取自http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%99%B3%E6%98%A0%E4%B9%8B
(「比爾賈」,2013年4月19日)。《維基百科》,上網日期:2013年4月21日,取自http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AF%94%E7%88%BE%E8%B3%88
(「關於陳奕迅」,無日期)。《神經研究所》,取自http://easonchan.net/profile
華研唱片(2009年10月7日)。(林宥嘉變食人魔?吃男生吃女生 「看見什麼吃什麼」),《MSN娛樂》,
取自http://ent.msn.com.tw/news/content.aspx?sn=0910070010 
(「金曲大人物(三)1」,2011年5月29日)。《Youtube》,取自http://www.youtube.com/watch?v=A2kMcTCjcWc
(「金曲大人物(三)2」,2011年5月29日)。《Youtube》,取自
http://www.youtube.com/watch?v=cOe76zHRvoM&NR=1&feature=endscreen
(「金曲大人物(三)3」,2011年5月29日)。《Youtube》,取自http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=t58KLlaskaA&NR=1
(「金曲獎」,2013年4月5日)。《維基百科》,上網日期2013年4月10日,取自http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E6%9B%B2%E7%8D%8E
許惠晴(2011年11月2日)。(陳奕迅發瘋自殘/拿玻璃瓶K頭),《今日新聞》,取自http://www.nownews.com/2011/11/02/10845-2754064_1.htm
許惠晴(2011年11月15日)。(陳奕迅砸大錢買跑車/治療神經病!),《今日新聞》,取自http://www.nownews.com/2011/11/15/340-2757789.htm
(「江明娟唱出已故好友的故事/拍MV時難過落淚」,2010年5月2日)。《今日新聞》取自http://www.nownews.com/2010/05/02/11490-2598360.htm
(「臉的皺摺/半世紀環島婚紗/飛魚幫老人拍婚紗的環島希望計畫」,2010年4月27日)。《飛魚記憶美術館》,取自http://www.wretch.cc/blog/huei701011/11449536 
(「《My Love》專輯介紹」,無日期)。《kkbox》,取自http://tw.kkbox.com/album/ACkFoJPKQMXyT60F18xf0091-index.html#album-description
彭素娟(2009年10月17日)。陳奕迅玩性大發找《麻煩》青峰掛羊頭撒嬌),《蘋果日報》,取自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/entertainment/20091017/32023147/
(「《上五樓的快活》專輯介紹」,無日期)。《kkbox》,取自
http://hk.kkbox.com/album/gVcIOw8G4ehSqYN0FW.x008l-index.html#album-description陳奕迅
(「《To Hebe》專輯介紹」,無日期)。《kkBox》,取自http://tw.kkbox.com/album/mAyS0JLj5lHX9W80F.dB008l-index.html
《塔羅牌的世界》(無日期)。取自http://my.so-net.net.tw/wwlcom/02/list_c.htm
吳禮強(2010年4月28日)。(江明娟苦當冷氣工熬到發片/33歲沒睡過男人),《蘋果日報》,取自http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/entertainment/20100428/32470086
新浪娛樂(2010年8月25日)。(Hebe原名出碟反響熱烈 MV與男模甜蜜戲砂),《ChinaYes兩岸網》取自http://tw.news.chinayes.com/Content/20100825/kcb4f51qeia6c.shtml
《自由時報電子報》(無日期)。取自http://video.libertytimes.com.tw/article.php?id=5619

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top