中文部分
林品章 (1990)。字學,文字造形設計的技法與實務。
丘永福 (1991)。字學,文字造形的理論與實務。
呂昭慧 (1994)。電腦中文字體之意象調查與分析(碩士論文),國立台灣科技大學,台北。林千玉 (1994)。中西文字體意象調查研究(碩士論文),國立成功大學,台南。賴郁芳 (1998)。常用中文印刷字體之易讀性及其意象研究(碩士論文),國立雲林科技大學,雲林。
蘇育立 (2004)。中文字體數位化之研究與設計(碩士論文),中原大學,桃園。王韋堯、周穆謙 (2010)。包裝弧面曲度對中英文標準字體設計之視認性比較,
孫維沅 (2012)。消費者對啤酒瓶身色彩與字體之偏好研究(碩士論文),銘傳大學,台北。台灣餐飲服務品牌分析 (2011)。財團法人資訊工業策進會。
台灣餐飲品牌年鑑 (2012)。http://ad.cw.com.tw/ad/cw/2013growing/main22.htm
英文部分
Aaker, David A., & Keller, Kevin Lane. (1990). “Consumer Evaluations of Brand Extensions,” Journal of Marketing, 54(1), 27-41.
Batra, Rajeev, Ramaswamy, Venkatram, Alden, Dana L., Steenkamp, Jan-Benedict E. M., & Ramachander, S. (2000). “Effects of Brand Local and Nonlocal Origin on Consumer Attitudes in Developing Countries,” Journal of Consumer Psychology, 9(2), 83-95.
Bartram, D. (1982). “The perception of semantic quality in type: Differences between designers and non-designers,” Information Design Journal, 3(1), 38-50.
Bitner, Mary Jo., Booms, Bernard H., & Tetreault, Mary S. (1990), “The Service Encounter: Diagnosing Favorable and Unfavorable Incidents,” Journal of Marketing, 54(1), 71-84.
Brumberger, E. R. (2003). The rhetoric of typography: The persona of typeface and text. Technical Communication, 50(2), 206-223.
Carter, D. E. (1999). Bullet-proof logos: Creating great designs which avoid legal problems. New York: HarperCollins Design International.
Chan, Allan K. K. (1990). “Localization in International Branding,” International Journal of Advertising, 9(1), 81-91.
Chan, C. K., & Siegel, L. S. (2001). Phonological processing in reading Chinese among normally achieving and poor readers. Journal of Experimental Child Psychology, 80(1), 23-43.
Childers, Terry L., & Jass, Jeffrey. (2002). “All Dressed Up With Something to Say: Effects of Typeface Semantic Associations on Brand Perceptions and Consumer Memory,” Journal of Consumer Psychology (Lawrence Erlbaum Associates), 12(2), 93-106.
Chen, X., Wu, N., & Anderson, R. C.(2003). Stages in learning to pronounce Chinese characters. Psychology in the schools, 40(1), 115-124.
Dong, Lily C., & Helms, Marilyn M. (2001). “Brand Name Translation Model: A Case Analysis of US Brands in China.” Journal of Brand Management, 9(2), 307-319.
Doyle, John R, & Bottomley, Paul A. (2004). “Font Appropriateness and Brand Choice,” Journal of Business Research, 57(8), 32-43.
Doyle, John R., & Bottomley, Paul A. (2006). “Dressed for the Occasion: Font-Product Congruity in the Perception of Logotype.” Journal of Consumer Psychology (Lawrence Erlbaum Associates), 16(2), 112-123.
Francis, June N. P., Jan, Lam, & Walls, Janet P. Y. (2002). “Executive Insights: The Impact of Linguistic Differences on International Brand Name Standardization: A Comparison of English and Chinese Brand Names of Fortune-500 Companies,” Journal of International Marketing, 10(1), 98-116.
Hart S. (1998). Developing new brand names In: Hart S, Murphy J, editors. Brands: the new wealth creators.
Hung. Daisy L. & Ovid J.L. Tzeng (1981). “Orthographic Variations and Visual Information Processing.” Psychological Bulletin. 90(3), 377-414.
Henrik. Hagtvedt (2011). “The Impact of Incomlete Typeface Logos on Perceptions of the Firm,” Journal of Marketing 75(7), 86-93.
Henderson, Pamela W. & Joseph A. Cote (1998), “Guidelines for Selecting or Modifying Logos,” Journal of Marketing, 62(4), 14–30.
Henderson, Pamela W., Cote, Joseph A., Leong, Siew Meng, & Schmitt, Bernd. (2003). “Building Strong Brands in Asia: Selecting the Visual Components of Image to Maximize Brand Srength,” International Journal of Research in Marketing, 20(4), 297-311.
Hong, F. C., Pecotich, Anthony, & Shultz, I. I. Clifford J. (2002). “Brand Name Translation: Language Constraints, Product Attributes, and Consumer Perceptions in East and Southeast Asia,” Journal of International Marketing, 10(2), 29-45.
Ho, C. S.-H., Wong, W.-L., & Chan, W.-S.(1999). The use of orthographic analogies in learning to read Chinese. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 40(2), 393-403.
Kohli, Chiranjeev, & LaBahn, Douglas W. (1997). “Observations: Creating Effective Brand Names: A Study of the Naming Process,” Journal of Advertising Research, 37(1), 67-75.
Lee, Yih Hwai Ang, & Kim Soon. (2003). “Brand Name Suggestiveness: A Chinese Language Perspective,” International Journal of Research in Marketing, 20(4), 55-69.
Lewis, Clive, & Walker, Peter. (1989). “Typographic Influences on Reading,” British Journal of Psychology, 80(2), 220-241.
Lightfoot C, Gerstman R. (1998). Brand packaging In: Hart S, Murphy J, editors. Brands: the new wealth creators.
Meyers-Levy, John. (1989). “The influence of a Brand Name’s Association Set Size and Word Frequency on Brand Memory.” Journal of Consumer Research, 16(4), 197-207.
McCarthy, Michael S., & Mothersbaugh, David L. (2002). “Effects of Typographic Factors in Advertising-Based Persuasion: A General Model and Initial Empirical Tests,” Psychology & Marketing, 19(8), 663-691.
McBride-Chang, C. (2004). Children’s literacy development. London: Arnold.
Mehrabian, Albert & James Russell (1974), An Approach to Environmental Psychology. Cambridge: Massachusetts Institute of Technology Press.
Morrison, G. R. (1986). Communicability of the emotional connotation of type. Educational Communication Technology Journal, 34(3), 235–244.
Osgood, Charles E., George J. Suci, & Percy H. Tannenbaum (1957), The Measurement of Meaning. Urbana: University of Illinois Press.
Pan,Yigangand , Bernd Schmitt (1996), "Language and Brand Attitudes: The Impact of Script and Sound Matching in Chinese and English." Journal of Consumer P.tychotogy. 5(3), 63-77.
Pamela W. Henderson, Joan L. Giese, & Joseph A. Cote (2004). “Impression Management Using Typeface Design,” Journal of Marketing, 68(10), 60-72
Peterson, Robert A. & Ivan Ross (1972). “How to Name New Brands, ” Journal of Advertising, 12(2), 29-34.
Schmitt, Bernd H., Pan, Yigang, & Tavassoli, Nader T. (1994). “Language and Consumer Memory: The Impact of Linguistic Differences Between Chinese and English,” Journal of Consumer Research, 21(3), 419-431.
Schmitt, Bernt. (2002). “Foreword to The Special Issue on Global Branding,”Journal of International Marketing, 10(2), 2-4.
Schutte, Thomas F. (1969). “The Semantic of Branding.” Journal of Marketing, 33(4), 5-11.
Shu, H., Chen, X., Anderson, R. C., Wu, N., & Xuan, Y. (2003). Properties of school Chinese: Implications for learning to read. Child Development, 74(3), 27-47.
Stout, Kay (1997). “Thinking Global?” Brandweek, 38(9), 22-25.
Ying, Fan. (2002). “The National Image of Global Brands,” Journal of Brand Management, 9(3), 180-193.
Zhang, Shi, & Schmitt, Bernd H. (2001). “Creating Local Brands in Multilingual International Markets,” Journal of Marketing Research, 38(3), 313-325.