|
Allan, R. (2009). Can a graded reader corpus provide ‘authentic’input? ELT journal, 63(1), 23-32. Belles-Fortuno, B., & Gea-Valor, M. L. (2010). Corpus-based approaches to English language teaching. London: Continuum International Publishing Group. Bernardini, S. (2002). Exploring new directions for discovery learning. Language and Computers, 42(1), 165-182. Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Biber, D,. Conrad, S., & Cortes, V., (2004). If you look at…: Lexical bundles in university teaching and texbooks. Applied Linguistics 25(3), 371-405. Binkai, J. (2012). An Empirical Study on Corpus-driven English Vocabulary Learning in China. English Language Teaching, 5(4), 131-137. Bocheng, Z., & Han, W. (2004). A Study on Presentation Models in English Vocabulary Teaching. Foreign Languages and Their Teaching, 4, 27-30. Botao, W., Min, Y., & Yunxia, S. (2010). A study on a computer-based corpus approach to college English writing. Paper presented at the International Conference on Information Technology and Applications (IFITA). Boulton, A. (2007). But where's the proof? The need for empirical evidence for data-driven learning. Paper presented at the Proceedings of the BAAL Annual Conference 2007. Boulton, A. (2008). Looking for empirical evidence of data-driven learning at lower levels. In B. Lewandowska-Tomaszczyk (Eds.), Corpus linguistics, computer tools, and applications: State of the art (pp. 581-598). Frankfurt: Peter Lang. Boulton, A. (2009a). Data-driven learning: Reasonable fears and rational reassurance. Indian Journal of Applied Linguistics, 35(1), 81-106. Boulton, A. (2009b). Testing the limits of data-driven learning: language proficiency and training. ReCALL, 21(1), 37-54. Boulton, A. (2010). Data-driven learning: on paper, in practice. In T. Harris & M. Moreno Jaen (Eds.) Corpus linguistics in language teaching (pp. 17-52). Bern: Peter Lang. Boulton, A. (2010). Data-driven learning: Taking the computer out of the equation. Language Learning, 60(3), 534-572. Boulton, A. (2011). Data-driven learning: The perpetual enigma. In S. Goźdź-Roszkowski (Ed.), Explorations across Languages and corpora (pp. 563-580). Frankfurt: Peter Lang. Braun, S. (2007). Integrating corpus work into secondary education: From data-driven learning to needs-driven corpora. ReCALL, 19(3), 307-328. Carter, R., & McCarthy, M. (1995). Grammar and the spoken language. Applied Linguistics, 16(2), 141-158. Carter, R., McCarthy, M., & Channell, J. (1988). Vocabulary and language teaching. London: Longman. Celce-Murcia, M. (1991). Language teaching approaches: An overview. Teaching English as a Second or Foreign Language, 2, 3-10. Chambers, A. (2005). Integrating corpus consultation in language studies. Language Learning & Technology, 9(2), 111-125. Chambers, A., Farr, F., & O'Riordan, S. (2011). Language teachers with corpora in mind: From starting steps to walking tall. Language Learning, 39(1), 85-104. Chambers, A., & O’Sullivan, I. (2004). Corpus consultation and advanced learners’ writing skills in French. ReCALL, 16(1), 158-172. Chen, C. I. (2003). Reading instruction in junior high school: How do junior high School English Teachers Instruct Reading? Unpublished master's thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan. Chen, Y. C. (2010). The effectiveness of online corpus consultation on developing Taiwanese high school students’ collocational knowledge and enhancing vocabulary learning in terms of multiple definitions. Unpublished master's thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan. Cheng, S. (2011). Corpus-driven instruction on English verb usage acquisition. Unpublished master's thesis, I SHOU University. Cheng, W., Warren, M., & Xun-feng, X. (2003). The language learner as language researcher: putting corpus linguistics on the timetable. System, 31(2), 173-186. Conrad, S. M. (1999). The importance of corpus-based research for language teachers. System, 27(1), 1-18. Feather, E. A. (2005). A high-frequency word list for teaching adult beginning readers to read the bible. Reading improvement, 42(3), 131-136. Flowerdew, J. (1996). Concordancing in language learning. In M. Pennington (Ed.), The power of call (pp. 97-113). Houston, TX: Athelstan. Flowerdew, J. (2002). Computer-assisted Analysis of Language Learner Diaries A Qualitative Application of Word Frequency and Concordancing Software. Language and Computers, 42(1), 231-243. Flowerdew, L. (2009). Applying corpus linguistics to pedagogy: A critical evaluation. International Journal of Corpus Linguistics, 14(3), 393-417. Hadley, G. (2002). An introduction to data-driven learning. RELC Journal, 33(2), 99-124. Halliday, M. A. K. (2004). Lexicology and Corpus Linguistics. London/New York: Continuum. Higgins, J. (1991). Which concordances: a comparative review of MSDOS software. System 19(1-2), 91-100. Huang, C. (2001). An investigation of ESP students’ vocabulary knowledge and reading comprehension. Paper presented at the Selected papers from the tenth international symposium on English teaching. Huang, S. F. (2002). The correlation between the lexical and syntactic competence and reading comprehension of EFL senior high school students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, Department of English, National Kaohsiung Normal University, Taiwan. Hunston, S. (2006). Corpus Linguistics. In B. Keith (Ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics (2nd Edition) (pp. 234-248). Oxford: Elsevier. Jing, L., & Fengqiu, D. (2010). Corpus-based teaching in writing class of English majors. Paper presented at the Computer Science and Education (ICCSE), 2010 5th International Conference. Johns, T. (1998). Whence and whither classroom concordancing? In Bongaerts, T., et al. (eds.), Computer Applications in Language Learning (pp. 9-33). Foris, Dordrecht. Johns, T. (1991). Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. English Language Research Journal, 4, 1-16. Johns, T. (2002). Data-driven learning: The perpetual challenge. Language and Computers, 42(1), 107-117. Koosha, M., & Jafarpour, A. A. (2006). Data-driven learning and teaching collocation of prepositions: The case of Iranian EFL adult learners. Asian EFL Journal, 8(4), 192-209. Krishnamurthy, R. (2006). Corpus Lexicography. In B. Keith (Ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics (2nd Edition) (pp. 250-254). Oxford: Elsevier. Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching. USA: Oxford University Press. Lee, C. Y., & Liou, H. C. (2003). A study of using web concordancing for English vocabulary learning in a Taiwanese high school context. English Teaching & Learning, 27(3), 35-56. Leel, H. C. (2011). In defense of concordancing: An application of data-driven learning in Taiwan. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 12, 399-408. Li, M., Yang, K., Ni, Y., & Jiang, Y. (2009). New way to lexical acquisition: Approach of corpus-based data driven learning. Paper presented at the International Conference on Computer Science-Technology and Applications (IFCSTA). Liao, C. F. (2006). A study on vocabulary frequency and vocabulary teaching in junior and senior high schools. Unpublished master's thesis, National Sun Yat-sen University, Kaohsiung, Taiwan. Liao, I. H. (2007). Vocational high school English teachers' beliefs and practices in integrating vocabulary learning strategies into their instruction. Unpublished master's thesis, National Chengchi University, Taipei, Taiwan. Lin, C. H. (2006). A quantitative analysis of the vocabulary in the first volume of Taiwanese senior high school English textbooks. Unpublised master's thesis, National Sun Yat-sen University, Kaohsiung, Taiwan. Lin, Y. C. (2013). The effectiveness of guided concordance use on English vocabulary learning for writing by Chinese-L1 students. Unpublised master's thesis, National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan. Liu, B. (2012). Computer-assisted corpus-based college English vocabulary teaching. Paper presented at the 7th International Conference on Computer Science & Education (ICCSE). Ma, B. (1994). Learning strategies in ESP classroom concordancing: An initial investigation into data-driven learning. In J. Flowerdew & A. Tong (Eds.) Entering texts (pp. 197-214). Hong Kong: Language Centre, The Hoong Kong University of Science and Technology. Moghadam, S. H., Zainal, Z., & Ghaderpour, M. (2012). A Review on the important role of vocabulary knowledge in reading comprehension performance. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 66(7), 555-563. Nation, I. S. P. (1974). Techniques for teaching vocabulary. English Teaching Forum, 12(3), 18-21. Nation, I. S. P. (1980). Strategies for receptive vocabulary learning. Guidelines, 3, 18-23. Nation, I. S. P. (1998). Helping learners take control of their vocabulary learning. GRETA, 6(1), 9-18. Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. Nation, I. S. P. (2008). Teaching vocabulary : Strategies and techniques. Boston, MA: Heinle. Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House. Nation, I. S. P. (1994). New ways in teaching vocabulary. Alexandria, VA: TESOL. Nation, I. S. P. (2001a). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge Unisity Press. Nation, I. S. P. (2001b). Using small corpora to investigate learner needs: Two vocabulary research tools. In M. Ghadessy, A. Henry & R. L. Roseberry (Eds.) Small corpus studies and ELT: Theory and practice (pp. 31-45). Amsterdam: John Benjamins. Nation, I. S. P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL Journal, 5(2), 1-8. Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language on educational policies and practices in the Asia‐Pacific region. TESOL Quarterly, 37(4), 589-613. O'Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R. (2007). From corpus to classroom: language use and language teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Okamoto, K. (2010). Incorporating corpora into English language teaching for undergraduate computer science and engineering students with limited proficiency. Paper presented at the IEEE International Professional Communication Conference (IPCC). Reppen, R. (2006). Corpus studies: Second language. In B. Keith (Ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition) (pp. 248-250). Oxford: Elsevier. Richards, J. C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10(1), 77-89. Shaw, E. M. (2011). Teaching vocabulary through data-driven learning (Master thesis, Brigham Young University, USA). Sinclair, J. M. (1987). Looking up: An account of the COBUILD project in lexical computing and the development of the Collins COBUILD English language dictionary. London: Collins ELT. Sinclair, J. (1991a). Corpus, Concordance and Collocations. Oxford: Oxford University Press. Sinclair, J. (1991b). ‘Shared knowldege’ in Alatis, J. (ed.) Georgetown University Round Table on Language and Linguistics. Washington, D. C.: Goergetown University Press, 489-500. Sinclair, J. (2003). Reading Concordances. London: Longman. Sinclair, J. M. (2004). How to use corpora in language teaching (Vol. 12). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Song, Y., Yang, M., & Sun, Z. (2009). An empirical study on a computer-based corpus approach to English vocabulary teaching and learning. Paper presented at the 2nd IEEE International Conference on Computer Science and Information Technology (ICCSIT). Sripicharn, P. (2002). Evaluating data-driven learning: the use of classroom concordancing by Thai learners of English. Unpublished PhD dissertation, The University of Birmingham. Svartivik, J. (1991) ‘What can real spoken data teach teachers of English?’ in Alatis, J. A. (ed.) Linguistics and Langauge Pedagoy: The State of the Art. Washington, DC: Georgetown University Press, 555-565. Takač, V. P. (2008). Vocabulary learning strategies and foreign language acquisition (Vol. 27). Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited. Thurstun, J., & Candlin, C. N. (1998). Concordancing and the teaching of the vocabulary of academic English. English for Specific Purposes, 17(3), 267-280. Tian, S. (2005). Data-driven learning: Do learning tasks and proficiency make a difference? Paper presented at the Proceedings of the 9th Conference of the Pan-Pacific Association of Applied Linguistics. Tokyo: Waseda University Media Mix Corp. Tsen, F. P. (2002). A study of the effects of collocation instruction on the collocational competence of senior high school students in Taiwan. Unpublished master thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan. Wang, J. H. (2006). A corpus study of verb-noun lexical collocations in senior high school English textbooks in Taiwan.Unpublised master's thesis, National Kaohsiung First University of Science and Technology, Kaohsiung, Taiwan. Wang, K. C. (2004). Vocabulary learning difficulties for senior I students in Taiwan Unpublished master's thesis, National Chengchi University, Taipei, Taiwan. Wang, L. Y. (2002). Effects of inductive and deductive approach on EFL learning collocation patterns by using concordancers. Unpublished master's thesis, National Yunlin University of Science and Technology, Yunlin, Taiwan. Wang, S. (2011). On the application of corpus in data-driven form-focused English vocabulary teaching. In Multimedia Technology (ICMT), 2011 International Conference on (pp. 591-594). IEEE. Wang, S. P. (2005). Corpus-based approaches and discourse analysis in relation to reduplication and repetition. Journal of Pragmatics, 37(4), 505-540. Wang, S. P. (2006). Corpus-based approach and text analysis in relation to sound symbolism, reduplication and fixed expression. PhD Thesis, University of Nottingham. Wang, X. W. (2012). The study of data-driven learning in English grammar teaching in elementary school. Unpublished master's thesis, National Taipei Univeristy of Education, Taipei, Taiwan. Wang, Z. (2011). English vocabulary learning strategies employed by postgraduates of non-English majors. Paper presented at 2nd International Conference on the Artificial Intelligence, Management Science and Electronic Commerce (AIMSEC). Wible, D., Kuo, C. H., Chien, F. Y., & Taso, N. L. (2001). Automating repeated exposure to target vocabulary for second language learners. In Advanced Learning Technologies, 2001. Proceedings. IEEE International Conference on(pp. 127-128). IEEE. Wible, D., Kuo, C. H., Chien, F. Y., & Wang, C. C. (2002). Toward automating a personalized concordancer for datadriven learning: a lexical difficulty filter for language learners. Language and Computers, 42(1), 147-154. Yang, P., & Chen, Q. (2009). Research and design on corpus-informed vocabulary instruction (CIVI) under web condition. Paper presented at the 4th International Conference on Computer Science & Education (ICCSE). Yang, Y. (2002). Developing the vocabulary size and analysis test for identifying TVES college students’ reading levels. Paper presented at the Proceedings of the Nineteenth International Conference on English Teaching and Learning. Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13(4), 257-283. Yu, L.-T. (2009). A study of integrating web-based concordancing into vocabulary learning for EFL primary school students. Unpublished master's thesis, National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan. Zheng, H., Wang, X., & Han, L. (2009). English vocabulary learning system based on theory of depths of processing. Paper presented at the International Conference on Computer Technology and Development (ICCTD).
|