跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.14.80) 您好!臺灣時間:2025/01/25 22:45
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:並田正信
研究生(外文):Namita Masanobu
論文名稱:台灣日語學習者的日文商業電子郵件中依賴表現之考察
論文名稱(外文):A study of request expression in Japanese business email depends on Japanese learner in Taiwan
指導教授:葉淑華葉淑華引用關係
指導教授(外文):Shu-hua Yeh
學位類別:碩士
校院名稱:國立高雄第一科技大學
系所名稱:應用日語研究所
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2015
畢業學年度:103
語文別:日文
論文頁數:114
中文關鍵詞:敬意過多商業電子郵件誤用分析依賴表現敬意不足
外文關鍵詞:business e-mailmisuse analysisrequest expressioninsufficiency
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:373
  • 評分評分:
  • 下載下載:39
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
筆者,於長年外商企業之勤務經驗中,發現台灣人同事雖然善於運用日文,卻
在商業電子郵件內,無法充分地活用日文之事例。因此,對於台灣人高級日語之學
習者,在毫無實務經驗之狀態下,可以寫得出日文商業電子郵件嗎?特別是從同事
及日語學習者身上遇到最多有關依賴表現之問題,針對上述依賴表現進行問卷調
查,並分析其回答傾向。問卷調查之內容設定為對公司內上級、對公司內部屬、對
公司以外上級、對公司以外部屬之四種類型。並且,設定各種場面狀況,以部分記
述之方式來讓調查對象回答依賴相關表現。調查對象為就讀高雄市內大學日語科
系且已經取得N1 資格之學生。
從分析結果來看,設定商業電子郵件中依賴表現之場面,在「お願い(拜託)」
以及「クッション言葉(緩和氣氛用語)」等問題中,其正確回答率偏高,但是在表
現「意向」及「指示」等問題上,正確回答率相當低。再者,全體性來看,在敬語
的敬意不足及敬意過多等等之誤用比較多見。
During my work experiences in foreign companies for in past years, I have seen
many cases that my colleagues those who can speak Japanese very well in
business conversations but was not fluent while use Japanse in business written
e-mail. Why there’s such gap happen in Japanese language? Many Taiwanese
colleagues and students were asking me to make a research on this tipic, and to
analyze the mis-use tendency of written business e-mail without actual working
experiences. On this research, I will focus on the questionnaires include 4
different scenarios of written business e-mail. First is send to elders (in same
company), second is to younger people (out of company), third is to younger
people (in same company), and last is to customer (out of company). Each part
of questions will leave blanks for the research subject to answer regarding to
request expression. They will have to write the e-mail in business format based
on four different types of scenarios as decriped in above. The object of
questionnaires are Japanese department students of Taiwan Kaohsiung 2
Universities who acquired N1 of Japanese-Language Proficiency Test.
As results, we have found that using request expression of business e-mail,
‘Could you do’ and ‘Cushion word’ that put on request expression are high correct
answers, however ‘intention’ and ‘directions’ of request expression are quite low
correct answers. Overall, there are many wrong expression in use of honorific
which is either insufficient or too excess.
目次
摘 要 .................................................................................................................... i
Abstract ............................................................................................................... ii
要 旨 .................................................................................................................. iii
謝辞 ..................................................................................................................... iv
目次 ...................................................................................................................... v
表目次 ................................................................................................................. vii
第一章 序論 ........................................................................................................ 1
1.1 研究動機と目的 ........................................................................................ 1
1.2 研究範囲 ................................................................................................... 2
1.3 研究方法 ................................................................................................... 2
1.4 論文構成 ................................................................................................... 3
第二章 ビジネス電子メールと先行研究 ............................................................ 5
2.1 ビジネス電子メールの定義 ...................................................................... 5
2.2 ビジネス電子メールにおける依頼表現 .................................................... 6
2.2.1 依頼表現の構成 ................................................................................. 6
2.2.2 依頼表現の種類 ................................................................................. 9
2.2.3 依頼表現の誤用分析 ........................................................................ 11
2.3 先行研究と本研究の位置づけ ................................................................ 14
第三章 調査概要と結果 .................................................................................... 17
3.1 アンケート調査票の概要 ....................................................................... 17
3.2 調査概要 ................................................................................................. 18
3.3 結果 ........................................................................................................ 19
第四章 分析 ...................................................................................................... 36
4.1 課題設定内容と代表的な依頼表現の回答例 .......................................... 36
4.1.1 問題1 社内の目上向けの依頼表現 ............................................... 36
- vi -
4.1.2 問題2 社外の目下向けの依頼表現 ............................................... 38
4.1.3 問題3 社内の目下向けの依頼表現 ............................................... 40
4.1.4 問題4 社外の目上向けの依頼表現 ............................................... 42
4.2 アンケート回答の分析 ........................................................................... 43
4.2.1 問題1 回答群の分析 ..................................................................... 45
4.2.2 問題2 回答群の分析 ..................................................................... 57
4.2.3 問題3 回答群の分析 ..................................................................... 67
4.2.4 問題4 回答群の分析 ..................................................................... 76
4.3 分析のまとめ .......................................................................................... 87
第五章 結論 ...................................................................................................... 90
5.1 結論 ........................................................................................................ 90
5.2 日本語教育への提言 ............................................................................... 91
5.3 今後の課題と展望 .................................................................................. 92
参考文献 ............................................................................................................. 94
論文・書籍(50 音順) .................................................................................. 94
インターネット ............................................................................................... 96
附録 .................................................................................................................... 97
アンケート調査票 ........................................................................................... 97
参考文献
論文・書籍(50 音順)
1. 市川保子(2001)「日本語の誤用研究」『日本語教育通信 日本語・日本語教
育を研究する(16)』pp14-15
2. 大友沙樹(2009)「電子メールにおける依頼のストラテジー 日中対照の観
点から」『東北大学国際文化研究(15)』pp.61-72
3. 岡本真一郎(1989)「依頼表現の使い分けの規定因」『愛知学院大学文学部紀
要18』pp7-14
4. 奥山令織奈・チョンペンスクラート タワッサン・許家純・崔栄殊・齋藤学
(2007) 「日本語学習者の電子メールにおける依頼表現の諸問題」『日本語教
育方法研究会誌14(2)』pp.46-47
5. 高村英里奈(2014)「依頼表現について-文末表現に焦点を当てて-」『東京
女子大学言語文化研究22』pp39-51
6. 段文婷 (2011) 「日本語のビジネス電子メールにおける依頼表現の考察」
国立高雄第一科技大學應用日語系修士論文
7. 萩原章子 (2014) 「日本語学習者によるE メール作成-書き手中心から読み
手中心へ-」『早稲田大学日本語教育研究センター 早稲田日本語教育実践
研究(2)』pp.9-24
8. Flower, L. (1979) Writer-based prose: A cognitive basis for problems in
writing. College English, 41. 19-37.
9. 阿部紘久(2013)『しっかりとした敬語表現マナーですぐに書ける ビジネ
ス文章の書き方』永岡書店
10. 菊地康人(1997)『敬語』講談社学術文庫
11. 清水保(1997)『誰にも聞けない 社内・社外文書のつくり方』池田書店
12. 東條文千代(2013)『キチンとわかる!ネット時代のビジネス文書とメール
の書き方・送り方』TAC 出版
13. 中川路亜紀(2013)『ビジネスメール文章術』ダイヤモンド社
14. 西出ひろ子(2013)『仕事の基本 正しいビジネスメールの書き方』日本能
力協会マネジメントセンター
15. 西尾実・岩淵悦太郎・水谷静夫(1995)『岩波 国語辞典 第5 版』岩波書

16. ビジネス文書マナー研究会(2007)『史上最強のビジネスメール表現事典』
ナツメ社
17. 平野友朗(2008)『誰も教えてくれなかった ビジネスメールの書き方・送
り方』あさ出版
18. 平野友朗・直井章子(2010)『知っているようで知らない ビジネスメール
の常識・非常識』日経BP 社
19. 藤田英時(2010)『メール文章力の基本』日本実業出版社
20. 村上英記(2012)『「きちんとした敬語と表現」がすぐに見つかる ビジネス
メール言い換え辞典』日本実業出版社
インターネット
1. 『IT 用語辞典 e-Words』(2015/5/31 21:00) http://e-words.jp/
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top