跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(3.236.84.188) 您好!臺灣時間:2021/07/30 02:39
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:顏嘉慧
論文名稱:「還是」與「或是」在語義、語法及語用的差異探究及教學建議
論文名稱(外文):A Study of the Semantic, Pragmatic and Discourse Functions of Haishi and Huoshi
指導教授:王萸芳 博士
學位類別:碩士
校院名稱:國立高雄師範大學
系所名稱:華語文教學研究所
學門:教育學門
學類:普通科目教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2015
畢業學年度:103
語文別:中文
論文頁數:96
中文關鍵詞:近義詞「還是」「或是」連接詞副詞反預期
外文關鍵詞:synonymhaishihuoshiconjunctionadverbcounter-expectation
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:3507
  • 評分評分:
  • 下載下載:92
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
摘要

「近義詞」對學習華語的學生來說一直是較難突破的學習障礙。坊間雖已有不少關於比較近義詞的辭典,但多未深入比較兩者的語法或語用;亦或是常用的華語教材給予了近義詞相同的翻譯解釋,但在語法說明部分卻含糊帶過,讓學生讀得一頭霧水。經驗不深的華語教師更是難以憑藉課本資訊來提供適切的情境練習。本研究即是為了彌補此種缺失,以近義詞「還是」及「或是」為研究議題,除了分析兩者的異同,也會將研究結果結合教學語法,提出相關的教學啟示。
本研究在梳理了前人文獻,同時對照《聯合知識庫》的語料後,釐清了「還是」與「或是」是由「還」及「或」的原義因為語法化的「隱喻機制」所延伸出的新義再加入了焦點標記「是」所形成。其次則是使用了《聯合知識庫》的語料,並以語法、語義及語用面向,將「還是」和「或是」加以分類,並探討其連接的詞彙特性或是出現的情況,以求能找出「還是」及「或是」兩者的細微差異。
與過去研究不同的是,本研究發現,當「還是」跟「或是」作為連接詞時,「或是」所連接的對象能夠具有「層遞性」或是「進一步的情況」;相對之下,「還是」所接的內容並不具有「層遞性」,而是呈現「對比性」或是「對立的情況」,且此種對立有時是詞彙意義對立,有時則是更深層的心理想法或觀念的對立。在副詞的部分,副詞「還是」的特徵可分為「動作或是情況的持續」跟「反預期」兩種。其中「反預期」一項又可再分為「主觀的反預期」跟「客觀的反預期」。副詞「或是」在過去文獻中曾具有「推測」的功能,但是在這次的研究語料中並無找到相關語料,只剩少許與之相關的「或」的語料。
根據上述結果,研究者在整理了兩個近義詞的差異後,結合了教學語法的原則,並運用簡圖及對話情境來說明,希望不僅能減少華語學習者在學習上的困難,也能對華語教學有所幫助,減低教學時的負擔。

Abstract

The study aims at investigating the various aspects of the two Chinese synonyms haishi and huoshi, especially their semantic, grammatical and pragmatic functions. In order to find out the differences between haishi and huoshi, the researcher collected 395 pieces of news articles from Udndata as the corpus for this study, using Traugott’s Grammaticalization theory (1995) and Hyman’s pragmatics theory as the theoretical frameworks.
The results show that the conjunction haishi serves as a conjunction connecting words, phrases or clauses that contain opposing meanings or ideas. In contrast, the words and clauses which are connected by the conjunction use of huoshi usually mark relatedness. The adverb haishi can be used to mean “the status of the situation keeps continuing” and “counter-expectation”. The “counter-expectation” use also can be classified into two types: “the listener’s counter-expectation” and “both of the speaker’s and listener’s counter-expectation toward an event”. The adverb huoshi has the meaning of ‘maybe’ or ‘not sure’. However, the researcher did not find such uses in the data.
Finally, the researcher applied the research results to the teaching as a reference for learning Chinese as a second/foreign language (CS/FL). It is hoped that this study can be helpful for CS/FL learners who always feel confused when they encounter the synonyms haishi and huoshi.

目錄
第一章 緒論 1
1.1研究背景及研究動機 1
1.2研究目的 4
1.3研究問題 7
1.4論文架構 8
第二章 文獻探討 9
2.1「實詞虛化」及「語法化」 9
2.1.1 語法化的定義 10
2.1.2 形成語法化的原則 11
2.2前人有關「還」與「還是」的研究 13
2.2.1 前人有關「還」的研究 13
2.2.2 「還是」的相關研究及其語法化 21
2.3「或」及「或是」的相關研究及其語法化 25
2.3.1 「或」的相關研究 26
2.3.2「或者」的相關研究 32
2.3.3「或是」的相關研究及其語法化 34
2.4小結 36
第三章 研究方法 37
3.1 語料來源 37
3.2語料檢索過程 38
3.3語料分類 39
3.3.1「還是」跟「或是」的語法分類標準 40
3.3.2「還是」跟「或是」的語義及語用分類標準 42

第四章 結果與討論 47
4.1「還是」與「或是」在語法方面的比較 47
4.1.1連詞「還是」與「或是」 47
4.1.2副詞「還是」與「或是」 68
4.2「還是」與「或是」在語義及語用方面的比較 74
4.2.1「還是」在語義及語用方面的特色 74
4.2.2「或是」在語義及語用方面的特色 78
4.3小結 79
第五章 結論與建議 83
5.1結論 83
5.2教學建議 86
5.3研究限制與未來研究建議 88
參考書目 90
期刊論文 90
華語教材、工具書書目 94
英文書目 95


表目錄
表1-1 兩岸華語教材有關「還是」及「或是」的比較……………………………4
表2-1 侯學超(1989)對「還」的詮釋…………………………………………….16
表2-2 屈承熹(1999)對「還」的解釋…………………………………………...18
表2-3 各家學者對「還」的定義及功能……………………………………….20
表2-4 近代學者對「或」相關詞彙之定義比較……………………………….31
表4-1 連詞「還是」所連接的成分數目及其比例…………………………….48
表4-2 連詞「或是」所連接的成分分類及其比例…………………………….48
表4-3 連詞「還是」所連接的具體名詞及其比例…………………………….51
表4-4 連詞「還是」所連接的抽象名詞及其比例…………………………….52
表4-5 連詞「或是」所連接的具體名詞及其比例…………………………….53
表4-6 連詞「或是」所連接的抽象名詞及其比例…………………………….54
表4-7 連詞「或是」連接名詞的情況………………………………………….55
表4-8 連詞「還是」連接子句的情況………………………………………….58
表4-9 連詞「或是」連接子句的情況………………………………………….61
表4-10 「還是」所連接之動詞特徵及其筆數…………………………………..63
表4-11 「或是」所連接之動詞特徵及其筆數…………………………………..65
表4-12 「還是」跟「或是」在連詞及副詞的比例……………………………...69



圖目錄
圖 1 民國97年至102年來台學習華語學習者總人數 2
圖 2 副詞「還是」的「反預期」概念 84

參考書目
期刊論文
于超(2007)。〈副詞還是"的多角度考察〉。《延邊大學漢語言文化學院》。
尹蔚(2011)。〈“或者說”類有標選擇復句的語義類型及語用機制考察〉。《中
南大學學報(社會科學版)》,17(3),195-199。
方麗娜(2003)。〈對外華語文詞彙教學的策略研究〉。《南師學報》,37(2),1-18。
王玲玲、孫德金。〈〈現代漢語動詞句式辭典〉簡介〉。《中國語文通訊》,(26),
15-21。
王淑華(2009)。〈漢語選擇疑問焦點標記演變研究〉。《山東社會科學》,(3),
158-160。
朱慶祥(2010)。〈連詞“和/或者”居于條件判斷句前項引發的相關問題〉。《漢
語學習》,(3),37-46。
李英哲、盧卓群(1997)。〈漢語連詞發展過程中的若干特點〉。《湖北大學學報
(哲學社會科學版)》,(4),49-55。
杜國平(2008)。〈“或者”、“OR”邏輯特征對比分析〉。《重慶工學院學報(社
會科學)》,22(9),19-22。
肖任飛、張芳(2006)。〈“p﹐^還是q?與p?^或者q?”〉。《中南大學學報(社會
科學版)》,12(5),634-636 。
周有斌(2003)。〈“或者”句中總括式的使用及選擇項排列順序的簡要考
察〉。《阜陽師範學學報(社會科學版)》,(5),13-14。
周有斌(2004)。〈“或者”與“或”的差異〉。《宿州教育學院學報》,7(1),
87-88。
周有斌、邵敬敏(2002)。〈或者單用、雙用語多用的條件制約〉。《語文研究》,
83(2),8-12。
周沖(2012)。〈近代和制漢字詞生成過程中的經濟原則探討〉。《長春理工大學
學報》,7(9),69-70。
周娟(2005)。〈副詞還“還是”的非類同用法試析〉。《漢語學習》,(5),25-30。
侯瑞芬(2004)。〈“無論....都....”中“或者”語“還是”的差異〉。《北京教育
學報》, 18(3), 17-20。
姚堯(2012)。〈“或”和“或者”的語法化〉。《語言研究》,32(1),49-54。
相玉玲(2008)。〈選擇疑問句的歷時研究〉。蘇州大學。
胡孝斌(1997)。〈說還“是”〉。《語言教學與研究》,(4),148-154。
胡秀英(2012)。〈初中級對外漢語教材生詞表中同譯詞語研究〉。重慶師範學
院。
苗強(2012) 。〈台灣地區對外漢語教材出版和發行情況考察〉。《出版發行研
究》,(3),70-74。
郎曉秋(2008)。〈“再” “與” “還”的對比分析〉。《語文學刊》,(7),
102-104。
徐鵬波(2009)。〈副詞的“還”語氣義分析〉。《北京教育學院學報》,23(4),
38-43。
高順全(2011)。〈多義副詞“還”的語法化順序和習得順序〉。《華文教學與研
究》, (42),39-45。
高增文(2002)。〈副詞“還”的基本義〉。《世界漢語教學》,60(2),28-34。
張平(2003)。〈副詞“還”分布格式及語意的歷時演化〉。《株洲工學院學報,》
17(6),47-49。
張娜(2009)。〈“還是+動/小句[+的]+好”序列探析〉。《南陽理工學院學報》,
1(5),15-18。
張晉濤(2008)。〈略論連詞“或者”在疑問句中的使用〉。《吉林師範大學學報
(人文社會科學版)》,(3),41-43。
張園(2010)。〈HSK動態作文語料庫中留學生使用“還是”偏誤研究〉。陝西
師範大學。
許瑞麗(2000)。〈“或者......或者”句式邏輯分析〉。《唐山師專學報》,22(4),
78-80
郭靜(2008)。〈聯結詞“或者”的邏輯分析〉。湘潭大學哲學與歷史文化學院。
郭靜、盛新華(2007)。〈魯迅笔下“或”、“或者”的語意選擇類别及語用根
據〉。《湖南科技大學學報(社會科學版)》,10(6),110-114。
彭小川(2009)。〈轉折句中的“還是”〉。《漢語學習》,(6),3-10。
童小娥(2004)。〈副詞“還”個意項的發展演變及其與義網絡系統〉。《西南民
族學報(人文社科版)》,25(8),448-452。
楊玲(1999)。〈現代漢語副詞“還”得語意與語法分析〉。《四川師範大學學報
(社會科學版)》,26(1),65-71。

楊楹盈(2011)。〈否定詞與“或(者)”共現的語義解讀〉。《北京大學研究生學
志》,(2),74-81。
葉建軍(2008)。〈疑問副詞“還”溯源〉。《安徽大學學報(哲學社會科學版)》,
32(1), 68-71。
董秀芳(2004)。〈“是”的近一語法化:由虛詞到詞內成分〉。《當代語言學》,
6(1), 35-44。
蒲徐波(2006)。〈中高級階段留學生詞匯習得偏誤分析與教學策略〉。四川大
學文學與新聞學院。
趙金銘(2009)。〈教學環境與漢語教材〉。《世界漢語教學》,23(2),210-223。
趙金銘(2010)。〈對外漢語教學法回視與再認識〉。《世界漢語學》,24(2),
243-254。
劉子瑜(2005)。〈漢語選擇問句歷史發展研究述評〉。《近代漢語語法史研究》,
99-121。
劉清平(2011)。〈連詞“或”與“或者”的使用差異及其制約機制〉。《世界漢
語教學》,25(3),367-375。
劉祥友(2009)。〈論主觀化在“還”的語法化過程中的作用〉。《湖南城市學員
學報》,30(1),74-78。
蘇曉方(2010)。〈現代漢語副連兼類詞“X是”研究〉。上海師範大學。
陳秋娜(2007)。〈試論漢語詞性活用的理據和條件〉。《柳州職業技術學院學
報》,7(4),101-107。
王俊毅(2001)。〈及物動詞與不及物動詞分類考察〉。《語言教學與研究》,(5),
17-24。
Selinker L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics,
10, 209-241

華語教材、工具書書目
鍾榮富(2011)。《當代語言學概論》。台北:五南圖書出版股份有限公司。
屈承熹(2010) 。《漢語功能篇章語法─從認知、功能到篇章結構》。台北市:
文鶴出版有限公司。
盧福波(2010)。《漢語語法教學理論與方法》。北京:北京大學出版社。
國立台灣師範大學(2008)。《新版實用視聽華語第一冊》。台北:正中書局股
份有限公司。
國立台灣師範大學(2008)。《新版實用視聽華語第二冊》。台北:正中書局股
份有限公司。
葉德明主編(2008)。《遠東生活華語BookII(A)》。臺北:遠東圖書股份有限公
司。
葉德明主編(2008)。《遠東生活華語BookII(B)》。臺北:遠東圖書股份有限公
司。
黎錦熙(2007)。《新著國語文法》。湖南:湖南教育出版社。
中國社會科學院語言硏究所詞典編輯室編(2005)。《現代漢語辭典》。北京:
商務印書館。
王惠(2004)。《現代漢語名詞詞義組合分析》。北京:北京大學出版社。
李科第(2001)。《漢語虛詞辭典》。雲南:雲南人民出版發行。
王玨(2001)。《現代漢語名詞研究》。華東師範大學出版社。
屈承熹(1999)。《漢語認知功能語法》。台北:文鶴出版有限公司。
侯學超(1998)。《現代漢語虛詞辭典》。北京:北京大學出版社出版發行 。
黎靖德(1986)。《朱子語類》。台北:文津出版社。
趙元任(1968)。《中國話的文法》。美國:加州大學出版社。
呂叔湘(1956)。《中國文法要略》。中國:商務印書館。
呂叔湘(1980)。《現代漢語八百詞》。中國:商務印書館。
劉月華、潘文娛、故韡(2000)。《實用現代漢語語法》。台北:師大書苑有限
公司。

英文書目
CHAFE, Wallace. 1982. Integration and Involvement in Speaking, Writing, and
Oral Literature.
Hopper, P. J., & Traugott, E. C. (2003). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press
Hyman, l. m. 1984. form and substance in language universals[a]. in b. butterworth et al (eds). explanations for language universals[c]. berlin: mouton de gruyter:67-85.
Meillet, Antoine. (1921) "L'évolution des formes grammaticales". In:Linguistique historique et linguistique générale (ed. Édouard Champion). Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, 130-148.
Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Oxford, England: Oxford University Press.

連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關論文
 
1. 高玉芬、何志峰(1996)。由策略聯盟剖析建教合作,技術及職業教育雙月刊,35,51-55。
2. 林惠彥、陸洛、佘思科(2011)。工作價值落差與工作態度之關聯,彰化師大教育學報,19,12-30。
3. 李誠(2001)。焦點新書-財經:高科技人才大戰。書與人,1,9-10。
4. 蔡培村(2000)。成人高等教育的發展與省思,成人教育,57,2-10。
5. 林俊彥、郭宗賢(2007)。德、澳、日、美技職教育發展對我國學校行政之啟示。學校行政,47,131-150。
6. 張媛甯、郭重明(2008)。德、英、美三國產學合作教育及其對我國之啟示。教育資料與研究雙月刊,84,67-94。
7. 楊朝祥(2004)。中美技職教育發展之比較與展望。技術及職業教育雙月刊,82,42-47。
8. 林俊宏、王光正、鄭乃慈(2004)。產業變遷對勞動技術需求之影響:臺灣實證分析。亞太經濟管理評論,7(1),89-108。
9. 李新鄉(1995)。國小教師的專業工作知覺、自我概念、學校認同與教學工作投入之研究。嘉義師院學報,9,15-50。
10. 周燦德(2013)。台灣推動產學合作的策略模式-產學研發與人才培育。朝陽學報,18,85-109。
11. 吳清山(2003)。當前學校組織變革的理論與策略。教師天地,123,4-16。
12. 周燦德(2004a)。技職教育的基本思考與建立產學合作的新機制。教育研究,122,14-18。
13. 杜瑞澤(1996)。產學合作於設計教育之重要性研究。工業設計,25(2),2-5。
14. 潘幸山(2000)。競爭優勢理論與學校競爭力的探討。高中教育,13,37-41。
15. 楊朝祥(2003)。關心關心高職前途吧。商業職業教育季刊,90,33-37。
 
無相關點閱論文