跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(34.226.244.254) 您好!臺灣時間:2021/08/01 03:30
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:林進星
論文名稱:卑南語初鹿方言否定詞研究
指導教授:魏廷冀 博士
學位類別:碩士
校院名稱:國立高雄師範大學
系所名稱:台灣歷史文化及語言研究所
學門:人文學門
學類:台灣語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2015
畢業學年度:103
語文別:中文
論文頁數:243
中文關鍵詞:卑南語初鹿方言南王方言否定詞
外文關鍵詞:PuyumaUlivelivek PuyumaNanwang PuyumaNegation
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:647
  • 評分評分:
  • 下載下載:61
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
摘要:
本文討論的主題是卑南語初鹿方言的否定詞,所謂初鹿方言為台灣原住民卑南族十個部落當中包括初鹿、龍過脈、阿里擺、下賓朗、泰安及利嘉六個部落所使用的卑南語的統稱,目前研究卑南語者泰半以南王方言或知本方言為主,對初鹿方言較少有學者涉獵,南王與初鹿方言有相似的語法及詞彙,卻也有部分的語法及詞彙是不相同的,有必要釐清,以利使用或學習探究初鹿方言者有所依憑。
初鹿方言具有否定意義的詞彙主要有amanan, amelri, ’azi, uniyan, ma’ulid等,及其他亦表否定意義的如i-, i-naku等,本文旨在探討這些否定相關詞彙的詞類、語法表現及其語用的功能等,此外我們發現南王與初鹿方言部分否定詞語法及語意有些差異,擬闡明比較其差異之處。
本文擬分為下列幾章討論,第一章為緒論,簡要說明初鹿方言背景、研究動機、方法。第二章說明初鹿方言的語法概要如格位、焦點、代名詞、時貌語氣及疑問詞等系統。第三章回顧卑南語否定詞等相關之文獻。第四章討論存在句、方位句、所有句否定詞uniyan “沒有”的用法。第五章探討否定陳述句否定詞’azi “不…”、否定祈使句的的i- “不要、不可、別”的用法及差異、否定詞amanan “別…、不要”、i-naku “我不要”、等同句的否定詞amelri “不是”及ma-’ulid “不會”的用法。第六章結論,嘗試將上述否定詞的討論及描述做回顧與歸納。

關鍵詞:卑南語、初鹿方言、南王方言、否定詞

Abstract
This thesis aims at discussing Negation of Ulivelivek. Ulivelivek Puyuma is mainly spoken in six villages, including Ulivelivek, Dandanaw, ’Alripay, Pinaski, Tamalrakaw, and Likavung. Regarding previous researches about Puyuma, Nanwang Puyuma and Katratripulr are dialects which are widely investigated; however, Ulivelivek is the dialect which has not been throughly explored. Although Nanwang Puyuma and Ulivelivek Puyuma share some lexical and syntactic similarities, they are largely distinctive from each other in certain morphological and syntactic aspects. By investigating different linguistic properties among dialects, we will be able to facilitate language learning development in Puyuma and lead future researches.
There are various approches to construct negation in Ulievelivek. Lexical items amanan, amelri, ’azi, uniyan, and ma’ulid, the negative prefix i-, and the negative phrase i-naku are all eligible categories to yield negative constructions. In this thesis, I will not only examine morphological and syntactic distributions of Ulivelivek but also observe its pragmatic functions. Furthermore, I will distinguish Ulivelivek from Nanwang Puyuma based on their morphosyntactic and semantic differences.
This thesis is organized as follows. In Chapter 1, I will briefly introduce the language background, the research purpose, and Methodology. Chapter 2 demonstrates various syntactic properties of Ulivelivek, such as case, focus, pronouns, aspects, and negation. Chapter 3 is literature reviews. In Chapter 4 will show how negative morphemes ’azi and i-, negative phrases amanan and i-naku, and negative operators amelri and ma-’ulid pattern differently. Chapter 5, I will discuss existential constructions, directional constructions, and uniyan-constructions in details. Chapter 6 summarizes and concludes this thesis.

Keyword: Puyuma, Ulivelivek Puyuma, Nanwang Puyuma, Negation


目錄
第一章 緒論…………………………………………………………………………1
1.1 研究動機…………………………………………………………………1
1.2 語言背景簡介……………………………………………………………2
1.3 研究方法…………………………………………………………………5
1.4 文章架構………………………………………………………………6
第二章 初鹿方言語法概要…………………………………………………………7
2.1 語音系統……………………………………………………………………7
2.1.1 輔音…………………………………………………………………7
2.1.2 初鹿方言與南王方言輔音差異說明………………………………8
2.1.3 元音…………………………………………………………………9
2.1.4 卑南語元音系統說明………………………………………………10
2.1.5 音韻規則……………………………………………………………14
2.2音節結構……………………………………………………………………16
2.2.1 音節結構類型………………………………………………………16
2.2.2 音節結構說明………………………………………………………18
2.2.3 初鹿方言詞彙重音說明……………………………………………19
2.3 詞彙結構…………………………………………………………………20
2.3.1 單純詞………………………………………………………………20
2.3.1.1 單音節單純詞………………………………………………21
2.3.1.2 多音節單純詞………………………………………………21
2.3.2 衍生詞………………………………………………………………21
2.3.2.1前綴…………………………………………………………21
2.3.2.2中綴…………………………………………………………24
2.3.2.3後綴…………………………………………………………25
2.3.2.4合成綴………………………………………………………26
2.3.2.5小結…………………………………………………………28
2.3.3 複合詞………………………………………………………………28
2.3.4 構詞重疊方式………………………………………………………29
2.3.4.1 單音節CV-重疊……………………………………………29
2.3.4.2 CA-重疊模式………………………………………………30
2.3.4.3 CVCV-重疊模式……………………………………………30
2.3.4.4 小結…………………………………………………………31
2.3.5 外來借詞(loan word) ………………………………………………32
2.3.5.1 閩南語………………………………………………………32
2.3.5.2 日語的借用…………………………………………………33
2.3.5.3 西洋語彙的借用……………………………………………34
2.3.5.4小結…………………………………………………………34
2.4詞序(word order) …………………………………………………………35
2.4.1 名詞句(nominal sentence)詞序……………………………………35
2.4.2 動詞句(verbal sentence)詞序………………………………………37
2.4.3 代名詞詞序…………………………………………………………40
2.4.4小結…………………………………………………………………42
2.5 格位標記(case marker)系統………………………………………………45
2.5.1 主格格位標記………………………………………………………46
2.5.1.1人稱專有名詞………………………………………………46
2.5.1.2普通名詞……………………………………………………49
2.5.2 斜格格位標記………………………………………………………50
2.5.2.1人稱專有名詞………………………………………………50
2.5.2.2普通名詞……………………………………………………52
2.5.3 處所格位標記………………………………………………………54
2.5.4小結…………………………………………………………………55
2.6 代名詞系統………………………………………………………………57
2.6.1 人稱代名詞…………………………………………………………57
2.6.1.1 主格附著式人稱代名詞……………………………………58
2.6.1.2 屬格人稱代名詞……………………………………………59
2.6.1.3 自由式斜格人稱代名詞……………………………………65
2.6.1.4 自由式中性格人稱代名詞…………………………………66
2.6.2 指示代名詞…………………………………………………………68
2.6.3 疑問代名詞…………………………………………………………71
2.6.3.1 eman的用法…………………………………………………71
2.6.3.2 iyan的用法…………………………………………………73
2.6.3.3 小結…………………………………………………………74
2.7 焦點系統…………………………………………………………………74
2.7.1 主事焦點標記(AF)…………………………………………………76
2.7.1.1 主事焦點標記m-; me-; <em>; <en>………………………76
2.7.1.2主事焦點標記ma-…………………………………………77
2.7.1.3主事焦點標記mi-……………………………………………78
2.7.1.4主事焦點標記mu-…………………………………………79
2.7.1.5 無主事焦點標記(NAF)ø-…………………………………80
2.7.1.6 祈使句主事焦點標記ø-……………………………………81
2.7.2 受事焦點標記(PF) …………………………………………………82
2.7.2.1 陳述句受事焦點標記-aw; -ay; -anay; -i……………………82
2.7.2.2陳述句受事焦點標記-an; <in>; in-; ni-……………………85
2.7.2.3祈使句受事焦點標記-i; -u; -an……………………………86
2.7.3 工具焦點與受惠焦點-anay; -an……………………………………88
2.7.3.1 陳述句工具/受惠焦點-anay; -an……………………………88
2.7.3.2 祈使句工具/受惠焦點-an…………………………………89
2.7.4 小結…………………………………………………………………89
2.8 時貌(語氣)系統……………………………………………………………90
2.8.1 動詞詞綴及重疊……………………………………………………90
2.8.2 非實現貌的助動詞uri……………………………………………96
2.8.3 時間詞與a; harem; nu的連用……………………………………96
2.8.4 表示完成貌或事實改變的lra與未完成貌或延續進行的ziya…98
2.8.5 小結………………………………………………………………100
第三章 文獻回顧…………………………………………………………………102
3.1 黃美金……………………………………………………………………102
3.1.1 否定句結構………………………………………………………102
3.1.2 存在句、方位句、所有句…………………………………………105
3.2 譚若蘭……………………………………………………………………107
3.2.1 否定句結構………………………………………………………107
3.2.2處所句、存在句、所有句…………………………………………119
3.3 鄧芳青…………………………………………………………………….124
3.3.1 否定句結構………………………………………………………125
3.3.2處所句、存在句、所有句…………………………………………131
3.4 土田滋(Tsuchida Shigeru 1980) ………………………………………140
3.5 小結……………………………………………………………………140
第四章 否定詞的探討…………………………………………………………143
4.1 陳述句否定詞’azi探討…………………………………………………143
4.1.1 主事焦點…………………………………………………………143
4.1.2 受事焦點…………………………………………………………145
4.1.3 工具/受惠者焦點…………………………………………………147
4.1.4其他與’azi有關的詞彙……………………………………………149
4.1.5 小結………………………………………………………………153
4.2祈使句否定詞i-探討……………………………………………………153
4.2.1 主事焦點…………………………………………………………153
4.2.2 受事焦點…………………………………………………………155
4.2.3 工具/受惠者焦點…………………………………………………158
4.2.4 祈使語氣的改變…………………………………………………159
4.2.5 不能省略聽話者的句型…………………………………………162
4.2.6 小結………………………………………………………………163
4.3勸誘式祈使句否定詞amanan探討……………………………………163
4.3.1 主事焦點…………………………………………………………164
4.3.2 受事焦點…………………………………………………………166
4.3.3工具/受惠者焦點…………………………………………………168
4.3.4 祈使語氣的改變…………………………………………………172
4.3.5其他與amanan有關的詞彙………………………………………174
4.3.6 小結………………………………………………………………175
4.4詞彙型否定詞i=naku探討……………………………………………176
4.4.1 小結………………………………………………………………179
4.5動詞類否定詞a-melri的探討……………………………………………179
4.5.1 a-melri分類句句型………………………………………………179
4.5.2 a-melri等同句句型………………………………………………181
4.5.3 a-melri分裂句句型………………………………………………182
4.5.4 其他與a-melri有關的詞彙………………………………………187
4.5.5 小結………………………………………………………………189
4.6動詞類否定詞ma-’ulid探討……………………………………………190
4.6.1其他與ma-’ulid有關的詞彙………………………………………192
4.6.2 小結………………………………………………………………194
4.7 雙重否定………………………………………………………………194
4.8結語………………………………………………………………………196
第五章 存在句、處所句、所有句否定詞uniyan的用法………………………197
5.1 肯定/否定存在句…………………………………………………………199
5.1.1 肯定/否定格位標記的變化………………………………………200
5.1.2 詞序………………………………………………………………202
5.1.3 格位標記的限制…………………………………………………205
5.1.4 存在句實際的功能………………………………………………209
5.2 肯定/否定處所句…………………………………………………………211
5.3肯定/否定所有句…………………………………………………………216
5.4 其他與ulra/uniyan有關的詞彙…………………………………………222
5.5小結……………………..……………………………………………223
5.5.1比較存在、處所和所有句..………………………………………223
5.5.2存在/處所/所有句初鹿方言與南王方言的差異…………………228
第六章 結語………………………………………………………………………230
6.1 比較初鹿方言與南王方言否定詞………………………………………230
6.2 i-naku與祈使句否定詞i-的疑問………………………………………235
6.3 初鹿方言否定詞與其他台灣南島語比較………………………………236
6.4 未來努力方向……………………………………………………………239
參考文獻……………………………………………………………………………241

表次
表1.1 發音人基本資料…………………………………………………………5
表2.1卑南語南王方言語音系統………………………………………………7
表2.2卑南語初鹿方言及知本、建和方言語音系統…………………………8
表2.3卑南語元音系統表………………………………………………………10
表2.4 初鹿方言輔音分布表…………………………………………………10
表2.5 初鹿方言元音分布表…………………………………………………13
表2.6初鹿方言詞彙音節結構………………………………………………16
表2.7 初鹿方言數字重音位置………………………………………………20
表2.8南王方言格位標記系統表……………………………………………45
表2.9初鹿方言格位標記系統表……………………………………………46
表2.10 初鹿方言表徵處所的格位區分表……………………………………55
表2.11 初鹿方言人稱代名詞系統……………………………………………57
表2.12 初鹿方言指示代名詞系統表…………………………………………68
表2.13 初鹿與南王方言的疑問代名詞………………………………………71
表2.14 南王方言焦點系統表…………………………………………………74
表2.15 初鹿方言焦點系統表…………………………………………………75
表2.16 初鹿方言的時貌(語氣)系統…………………………………………90
表2.17 初鹿方言時間詞的語態………………………………………………97
表3.1 南王方言處所/存在/所有句結構非處所名詞的處所框架與格位標
記……………………………………………………………………124
表3.2 各項否定詞的語法特性………………………………………………131
表3.3 主題的格位和限定……………………………………………………139
表4.1 肯定與否定陳述句焦點的變化………………………………………148
表4.2肯定與i-型式否定祈使句焦點的變化………………………………158
表4.3肯定與amanan型式否定祈使句焦點的變化………………………170
表4.4 焦點變化比較…………………………………………………………171
表6.1 初鹿方言與南王方言否定詞語法區別………………………………230
表6.2 魯凱語群否定詞對應比較……………………………………………235
表6.3 祈使與非祈使句否定詞比較表………………………………………236
表6.4 肯定祈使句與否定祈使句句型變化比較表…………………………237
表6.5 否定句詞序與標記關係………………………………………………238
表6.6 卑南語各方言使用情況………………………………………………240
圖次
圖1.1:台灣南島語言分化簡略樹圖……………………………………………2
圖1.2:台灣南島語分群圖………………………………………………………3
圖1.3:卑南語方言分支圖………………………………………………………4


Abbreviations and Symbols:縮寫與符號
-: Indicating that the Morpheme Attached is an Affix. 指示附加語素詞綴。
=: Indicating that the Morpheme Attached is a Clitic . 指示附加語素附著詞。
< >: Infix.中綴。
*: Ungrammatical/ Unacceptable . 不合語法或不可接受的。
?: Less Acceptable. 尚可接受的。
Ø: Non-Agent Focus . 零形式(無主事者焦點)。
AF: Agent Focus. 主事者焦點。
CAUS: Causative. 使役。
DF: Definite. 指定的。
E: Exclusive.排除式(=我們)。
EXIST: Existence. 存在。
FP: Final Particle.語尾助詞。
GEN: Genitive Case. 屬格格位標記。
I: Inclusive.包含式(=咱們)。
I/BF: Instrument/ Beneficiary Focus. 工具/受惠者焦點。
IDF: Indefinite. 非指定的。
IMPF: Imperfective. 未完成貌。
LIG: Ligature.連繫詞。
LOC: Locative Case. 處所格。
NAF: Non-AF Focus. 無主事者焦點。
NEG: Negator. 否定。
NEU: Neutral. 中性格。
NMZ: Nominalizer. 名物化。
NOM: Nominative Case. 主格格位標記。
NPRS: Non-Personal. 非人稱的。
OBL: Oblique Case. 斜格格位標記。
PASS: Passive.被動。
PERF: Perfective. 完成貌。
PF: Patient Focus. 受事者焦點。
PJ: Projective. 勸進的、投射的、主觀的。
PL: Plural. 複數。
POSS: Possessive. 所有格。
PRS: Personal. 人稱的。
REC: Reciprocal.相互。
RED: Reduplication. 重疊構詞。
SG: Singular. 單數。
TOP:Topic Marker.主題標記。
VCT: vocative. 呼格
1S: First Person Singular. 第一人稱單數。
2S: Second Person Singular. 第二人稱單數。
3S: Third Person Singular. 第三人稱單數。
1P: First Person Plural. 第一人稱複數。
2P: Second Person Plural. 第二人稱複數。
3P: Third Person Plural. 第三人稱複數。

參考文獻:
丁邦新,1978,〈古卑南語的擬測〉中央研究院歷史語言研究所集刊第49本第
3分。
石德富,2008,《卑南語構詞法研究》。北京:中央民族大學出版社。
李壬癸,1991,《台灣南島語言的語音符號系統》。台北:教育部教育委員會。
李壬癸,2010,《珍惜台灣南島語言》。台北:前衛出版社。
李壬癸,2011,《台灣南島民族的族群與遷徙》[增訂版]。台北:前衛出版社。
吳靜蘭,2000,《阿美語參考語法》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
吳欣慧,2012,〈卡那卡那富語否定詞研究〉國立高雄師範大學(碩士論文)。
林秀玉,2007,《巴蘭神話傳奇》。台東:台東縣政府。
唐耀明,2011,〈魯凱霧台方言否定詞研究〉國立高雄師範大學(碩士論文)。
高清菊,2009,〈賽夏語詞彙的結構與語義研究〉國立新竹教育大學(碩士論
文)。
黃美金,1996,〈台灣南島語文法關係型態之探究(I)〉《語言學們專題計劃研究
成果發表會論文集》。
黃美金,2000a,《卑南語參考語法》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
黃美金,2000b,《泰雅語參考語法》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
張永利,2000,《噶瑪蘭語參考語法》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
張秀絹,2000,《排灣語參考語法》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
張裕龍,2007,〈中部阿美語的否定詞研究〉國立新竹教育大學(碩士論文)。
曾建次,2009,《卑南族簡易字典》。台北:天主教台灣主教團原住民牧靈委員
會。
陳新雄等,2005,《語言學辭典》。台北:三民書局股份有限公司。
葉美麗,2000,《賽夏語參考語法》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
齊莉莎,2000,《魯凱語參考語法》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
鍾榮富,2006,《當代語言學概論》。台北:五南圖書出版股份有限公司。
謝國平,1998,《語言學概論》。台北:三民書局股份有限公司。
藍艷芬,2010,〈南排灣語否定詞研究〉國立高雄師範大學(碩士論文)。
Hauang, M. Lillian. et al. 1998. A Typological Overview of Nominal Case Marking
Systems of Some Formosan Languages, Proceedings of the Second International
Symposium on Languages in Taiwan, ed. by Shuan-fan Huang, 21-48. Taipei: The Crane Pub Co.
Li, Chao-Lin. 2007. Adverbial Verbs and Argument Attraction in Puyuma, Nanzan
Linguistics, Special Issue 3, Vol. 1, 165-201.
Li, Jen-Kuei Paul. 1997. A Syntactic Typology fo Formosan Languages—Case Markers
on Nouns and Pronouns, In Chinese Languages and Linguistics, (4:343-378).
Li, Jen-Kuei Paul. 2008. The Great Diversity of Formosan Language, LANGUAGE
AND LINGUISTICS 9.3:523-546.
Ross, Malcolm and Teng, Fang-ching Stacy. 2005a. Formosan Languages and
Linguistic Typology, LANGUAGE AND LINGUISTICS 6.4:739-781.
Ross, Malcolm and Teng, Fang-ching Stacy. 2005b. Clause Constructions in Nanwang
Puyuma, Concentric: Studies in Linguistics31.1(June 2005): 119-158.
Sagart, Laurent. 2010. Is Puyuma a primary branch of Austronesian?, Oceanic
Linguistics, 2010, 49 (1), pp.194-204. .
Tan, Ro-lan Cindy. 1997. A Study of Puyuma Simple Sentences, Graduate Institute of
English, National Taiwan Normal University: Mastter Thesis.
Teng, Fang-Ching Stacy. 2007. A Reference Grammar of Puyuma, an Austronesian
Language of Taiwan, A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of
The Australian National University.
Teng, Fang-Ching Stacy. 2009. Case Syncretism in Puyuma, LANGUAGE AND
LINGUISTICS 10.4:819-844.
Teng, Fang-Ching Stacy. 2011. Noun Phrase Conjunction in Three Puyuma Dialects,
LANGUAGE AND LINGUISTICS 12.1:171-204.
Tsuchida, Shigeru. 1980. Puyuma (Tamalakaw dialect) vocabulary, with grammatical
notes and texts (in Japanese), Tokyo: Kadokawa Shoten.
Tsuchida, Shigeru. 1995. Alienable and Inalienable Distinction in Puyuma?,
Austroneian Studies 793-804.
Yeh, M. Marie, et al. 1998. A Preliminary Study on the Negative Constructions in Some
Formosan Languages, Proceedings of The Second International Symposium on
Languages in Taiwan.
Zeitoun, Elizabeth and Huang, M. Lillian. 1997. Toward a Typology of Tense, Aspect
and Modality in Formosan Languages: A Preliminary Study, In Chinese
Languages and Linguistics, (4:595-618).
Zeitoun, Elizabeth et al. 1996. The Temporal, Aspetual, and Modal Systems of Some
Formosan Languages: A typological Perspective, Oceanic Linguistics, Volume35.
Zeitoun, Elizabeth et al. 1999. Existenial, Possessive, and Locative Constructions in
Formosan Languages, Oceanic Linguistics, Volume38.

連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關點閱論文