跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(35.172.136.29) 您好!臺灣時間:2021/07/29 08:55
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:朱先敏
研究生(外文):Hsien-min Chu
論文名稱:抒情與節奏——魏晉五言詩重言與聯綿字情態詮釋
論文名稱(外文):Lyrical and Rhythm: The Annotation of ReduplicativeBinomials in Wei and Jing’s Pentasyllabic Poetry.
指導教授:鄭毓瑜鄭毓瑜引用關係
指導教授(外文):Yu-yu Cheng
口試委員:蔡英俊廖棟樑
口試委員(外文):Ying-chun Tsai
口試日期:2015-01-20
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣大學
系所名稱:中國文學研究所
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2015
畢業學年度:103
語文別:中文
論文頁數:164
中文關鍵詞:五言詩重言聯綿字抒情節奏
外文關鍵詞:Wei and Jin Dynastiespentasyllabic poetryreduplicative binomialslyricalrhythm
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:403
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
重言與聯綿字是《詩經》中的重要元素,二字成義、不可分割的特性,讓這兩種詞彙與二二節奏的四言詩相當契合,進入兩漢魏晉之後,也持續被運用在四言詩中。然而,當五言詩逐漸成為詩歌創作的主流,開始以二三句式為詩作的主導節奏,如此一來,單音詞或雙音合成詞便能靈活地在五言句中排列組合,與二三句式、或者更精細的二一二節奏,形成每一句都能完整表達語義的單行散句——這是五言詩的特色,也是詩人如何連貫語脈、帶動節奏的挑戰。
將重言與聯綿字放入這樣的創作環境中加以考察,有兩個角度可供切入:抒情與節奏。就抒情而言,重言與聯綿字在五言詩中依然擔負著表達語義的任務,其烘托而非直指的詞彙特性,提供讀者聯想、揣摩的詮釋空間;同時也適合表達較為模糊、難以具體指稱的情感或景物。看似二字一詞較為佔據詩句空間的重言與聯綿字,在上下文語境中竟可兼指狀物和抒情,語義的層次反而更為豐富。就節奏而言,重言與聯綿字雙聲疊韻的語音特性,以及音義緊密相連的特性,都使它們得以帶動容易形成單行散句的五言詩歌的節奏感。而從魏到晉的發展,還能看出重言與聯綿字在五言詩中逐漸由表情達意轉為營造節奏的效果轉變。
重言與聯綿字雖然是從《詩經》流傳下來的舊詞語,但在魏晉五言詩的發展中,仍然與新發展的修辭與文學風尚互動,比如對偶、用事等,在詩歌中分工合作,呈現出抒情達意與帶動節奏的效果。

Overlapping words and Continuous words are both the important elements in“The Book of Songs”. These reduplicative binomials are combined with two characters, and they can’t be interpreted separately. As a result, they are very suit for four-characters poetry, which
are read in 2-2 rhyme. In Wei-Jin Dynasties, poets still wrote four-characters poetry with reduplicative binomials.
However, when the pentasyllabic poetry became the main stream in the Wei-Jin Dynasties, the leading rhyme of the poetry from 2-2 to 2-3, which made the reduplicative binomials not so useful in the poetry. On the contrary, the poets could write the line of poetry with monosyllabic and disyllabic words. Those words will make the poetry more variable. So, why should the poets still chose the reduplicative binomials? To answer the question, there are two ways to discuss: one is about the lyrical,and the other is about the rhyme. To the lyrical, reduplicative binomials still responsible to represent the meaning of the poem. They can build the atmosphere to
allow the readers to imagine. Thus, it is appropriate to express indefinite scenery and feelings with reduplicative binomials. These words can describe things and express feelings at the same time, which made reduplicative binomials more useful. To rhymes, reduplicative binomials’ pronunciations are so special that allow them to lead the rhyme of pentasyllabic poetry easily. Moreover, the development of poetry from Wei to Jin showed that reduplicative binomials became more and more important in leading rhymes.
Although, reduplicative binomials were old forms of word from the ancient time, in the development of pentasyllabic poetry in Wei and Jin Dynasties, it still shows the interrelation between old words and new rhetoric.

謝辭 ................................................................................................................. i
中文摘要 ........................................................................................................ iii
Abstract ........................................................................................................... iv
第一章 緒論 ................................................................................................. 1
第一節 研究動機 ................................................................................................ 1
第二節 研究回顧 ................................................................................................ 3
第三節 研究材料與範圍 ..................................................................................... 8
第四節 聯綿字在魏晉的發展及其與五言詩的關係 .......................................... 10
第二章 讀者對重言與聯綿字語用的共同建構 .......................................... 17
第一節 重言:字義形成的解讀侷限 ................................................................ 19
第二節 聯綿字:語境與知識形成的詮釋進路 ................................................. 25
第三章 五言詩歌重言與聯綿字的抒情方式 .............................................. 33
第一節 聯綿字:相互定義的情態形容詞組與意象群 ........................................ 35
第二節 重言:方向單一的烘托手法 .................................................................. 43
第三節 重言與聯綿字在詩歌運用上的差異 ....................................................... 48
(一)詩題、詩體、重言與聯綿字的交互作用 ................................................. 49
第四章 重言與聯綿字的節奏美學 ............................................................. 64
第一節 雙聲疊韻:詞彙的聲音效果以及對比產生的聲音層次 ....................... 67
第二節 位置:帶動節奏與轉折句義的雙重考量 .............................................. 80
第三節 對偶:修辭創新與傳統詞彙的互動 ..................................................... 86
第四節 事類:理解與詮釋的另一種路徑 ......................................................... 89
第五章 結論 ............................................................................................... 97
參考書目 ..................................................................................................... 106
一、傳統文獻 .................................................................................................... 106
二、近人論著 .................................................................................................... 107
附錄一 ................................................................................................................... 1
附錄二 《文選》注重言與聯綿字 .................................................................... 39

參考書目
一、傳統文獻
〔漢〕毛亨傳、鄭玄注、〔唐〕孔穎達疏:《毛詩正義》,清・阮元刻《十三經注疏》本(臺北:藝文印書館,1993)
〔漢〕鄭玄注、〔唐〕賈公彥疏:《儀禮注疏》,清・阮元刻《十三經注疏》本(臺北:藝文印書館,1993)
〔漢〕司馬遷撰、〔劉宋〕裴駰集解、〔唐〕司馬貞索隱、〔唐〕張守節正義:《史記三家注》(臺北:鼎文書局,1981)
〔東漢〕許慎撰、〔清〕段玉裁注:《說文解字注》(經韻樓影印本)
〔東漢〕班固撰、〔唐〕顏師古注:《漢書》(臺北:鼎文書局,1997)
〔晉〕郭璞注、〔北宋〕邢昺疏:《爾雅注疏》,〔清阮元刻《十三經註疏》本(臺北:藝文印書館,1993)。
〔晉〕常璩撰、任乃強校注:《華陽國志校補圖注十二卷》(上海:上海古籍出版社, 1987)
〔梁〕蕭統編、〔唐〕李善注:《新校胡刻宋本文選》(臺北:華正書局,1986)
〔梁〕蕭統編、〔唐〕李善注、唐・呂延濟等注:《文選》(韓國:正文社影印韓國奎章閣本,1983)
〔梁〕劉勰著、范文瀾註:《文心雕龍注》(臺北:學海出版社,1991)
〔梁〕鍾嶸著、曹旭集注:《詩品集注》(上海:上海古籍出版社,2011)
〔唐〕楊倞注《荀子》(四部叢刊本)(臺北:商務印書館,1979)
〔宋歐陽脩、宋祁:《新唐書》(臺北:鼎文書局,1998)
〔宋〕洪興祖:《楚辭補注》(臺北:大安出版社,2007)
〔宋〕張有:《復古編》(臺灣:商務印書館,1966)
〔清〕郭慶藩撰、王孝魚點校:《莊子集釋》(北京:中華書局,1995)〔清〕李重華:《貞一齋詩說》,收入清代詩文集彙編第251 冊(上海:上海古籍出版社,2010)。
《斷句十三經經文》(臺北市:臺灣開明書店,1991)

二、近人論著
〔一〕專書
王力:《古代漢語》(北京:中華書局,1985)
王利器:《顏氏家訓集解》(北京:中華書局,1993)
王國維:《人間詞話》(臺北:國立師範大學出版中心,2012)
王靖獻:《鐘與鼓——《詩經》的套語及其創作方式》(成都:四川人民出版社,1990)
朱光潛:《詩論》(臺北:漢京文化,1982)
朱廣祁:《詩經雙音詞論稿》(河南:河南人民出版社,1985)
吳小平:《中古五言詩研究》(南京:江蘇出版社,1998)
(日)松浦友久:《中國詩歌原理》(瀋陽:遼寧教育出版社,1990)
徐振邦:《聯綿詞概論》(北京:大眾文藝出版社,1998)
唐鉞:《國故新探》(臺北:臺灣商務印書館,1969)
郭瓏:《《文選・賦》聯綿詞研究》(成都:四川出版集團巴蜀書社,2006)
葉舒憲:《詩經的文化闡釋》(武漢:河北人民出版社,1994)
葉嘉瑩:《阮籍詠懷詩講錄》(臺北:大塊文化,2012)
傅剛:《《文選》版本研究》(北京:北京大學出版社,2000)
葛曉音:《先秦漢魏六朝詩歌體式研究》(北京:北京大學出版社,2012)
————《八代詩史》(北京:中華書局,2012)
陳順智《魏晉南北朝詩學》(長沙:湖南人民出版社,2000)
逯欽立:《先秦漢魏晉南北朝詩》(北京:中華書局,1983)
裴普賢:《詩經相同句及其影響》(臺北:三民書局有限公司,1974)
劉若愚:《中國詩學》(臺北:幼獅文化公司,1977)
鄭毓瑜:《引譬連類——文學研究的關鍵詞》(台北:聯經出版事業股份有限公司,
2012)
錢志熙:《魏晉詩歌藝術原論》(北京:北京大學出版社,1993)
————趙敏俐、吳思敬主編:《中國詩歌通史・魏晉南北朝卷》(北京:人
民文學出版社,2012)
鍾濤:《六朝駢文形式及其文化意藴》(北京:東方出版社,1997)
〔二〕單篇論文
丁邦新:〈論散文的抑揚頓挫〉,《長庚人文社會學報》第四卷第二期(2011 年),頁281-292。
李正芬:〈試論聯綿詞組構要素的歷史變化與發展——以《經典釋文》的音義注釋為主〉,《漢學研究》第24 卷第2 期(2006 年),頁105-133。
沈懷興:〈中國現代語言學早期的聯綿字觀念〉,《語文建設通訊》總第88 期(2007年),頁28-35。
林文月:〈蓬萊文章建安骨——試論中世紀詩壇風骨之式微與復興〉,《中古文學論叢》(臺北:大安出版社,1989),頁1-54。
周法高:〈聯緜字通說〉,《臺大文史哲學報》第六期(1954 年),頁75-90。
姚淦銘:〈王國維的聯綿字研究〉,《古漢語研究》第四期(1990 年),頁37-42。
高友工撰、劉翔飛譯:〈律詩的美典(上)〉,《中外文學》第18 卷第2 期(1986年),頁5-34。
——————————:〈律詩的美典(下)〉,《中外文學》第18 卷第3 期,(1986年),頁32-46。
郭小武:〈試論疊韻連綿字的統諧規律〉,《中國語文》第3 期(1993 年),頁209-217。
郭紹虞:〈中國詩歌中的雙聲與疊韻〉,《照隅室語言文字論集》(上海:上海古籍出版社,1985),頁29-64。
陳世驤:〈論中國抒情傳統〉,收入陳國球、王德威編:《抒情之現代性》(北京:三聯書店,2014),頁45-51。
陳姞淨:〈《爾雅・釋詁》同義詞辨似觀念析述〉,《漢學研究集刊》十四期(2012年6 月),頁1-22。
楊秀芳:〈聲韻學與經典詮釋〉,收錄於葉國良編:《文獻及語言知識與經典詮釋的關係》(臺北:喜瑪拉雅研究發展基金會,2003),頁
葉嘉瑩:〈《人間詞話》境界說與中國傳統詩說之關係〉,收入陳國球、王德威:《抒情之現代性》,頁459-488。
鄭毓瑜:〈聲音與意義——「自然音節」與現代漢詩學〉,《清華學報》新44 卷第1 期(2014 年3 月)頁157-183。
蔡英俊:〈「擬古」與「用事」:試論六朝文學現象中的「經驗」的借代與解釋〉,《中央研究院第三屆國際漢學會議會議資料》(臺北:中央研究院,2000),頁1-36。
駱曉平:〈魏晉六朝漢語辭彙雙音化傾向三題〉,收錄於王雲路、方一新主編:《中古漢語研究》(北京:商務印書館,2000),頁52-65。

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top