跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.192.38.248) 您好!臺灣時間:2022/11/26 22:47
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:吳心蘋
研究生(外文):Wu, Sin-Ping
論文名稱:以凸顯紀錄片的文獻價值(屬性)做為噶哈巫族 族語保存之影像實踐-以《pakaluluzuax》為例
論文名稱(外文):The value of documentary film in Kaxabu's dialect preservation:A Case Study of 《pakaluluzuax》
指導教授:井迎瑞井迎瑞引用關係
指導教授(外文):Jiing, Ray
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺南藝術大學
系所名稱:音像紀錄與影像維護研究所
學門:藝術學門
學類:視覺藝術學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2015
畢業學年度:103
語文別:中文
論文頁數:117
中文關鍵詞:噶哈巫族文獻性語言織布埃煙
外文關鍵詞:KaxabuliteratureLanguagewoven fabricayan
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:1036
  • 評分評分:
  • 下載下載:94
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
噶哈巫族,台灣原住民族其中一支。長期以來,握有詮釋權的學界對於噶哈巫族的認知多半為「漢化」、「消失」,甚至要幫噶哈巫族的語言建立墓碑。本論文將探討《pakaluluzuax》一片以凸顯紀錄片的文獻價值(屬性)做為噶哈巫族族語保存之影像實踐,透過三年的時間在部落蹲點,紀錄了族裔振興文化與傳承語言的努力,並且與博物館合作將曾經被時代變遷與主流社會壓迫而喪失的傳統記憶與工藝找回來。
Abstract
Kaxabu are the indigenous people of Taiwan. Academic career always thought Kaxabu is disappear. The Kaxabu tribe in Puli Township of Nantou County remains its existence under other cultures which menacing it from the past untuil present. The masters dissertation is about Kaxabu's dialect preservation.

keywords:Kaxabu、literature、Language、woven fabric、ayan
目錄
摘要 I
Abstract II
目錄 III
圖目錄 V

第一章 緒論 1
第一節 研究動機與背景 1
一、 研究動機 1
二、 研究背景 2
第二節 研究目的 4
第三節 問題意識 4
一、 紀錄片的介入意義何在? 4
二、 為何要保存族語 保存族語此刻對噶哈巫族的意義? 5

第二章 文獻探討與回顧 7
第一節 噶哈巫影像文獻 7
一、 2013年以前的歷史影像 7
二、 影像史學 7
三、 影像文獻與保存 8
第二節 認識噶哈巫族 9
一、 遷徙史 9
二、 從四庄番談起 11
三、 語言教育 12
四、 該怎麼說自己的話? 13
五、 存在與傳承 14

第三章 研究方法 16
第一節 文獻分析法 16
第二節 田野調查法-口述歷史研究法 17


第四章 影像文獻實踐 18
第一節 文獻性 18
一、 文獻性 18
二、 族語影像話 19
第二節 集體記憶 20
第三節 對作者論的反思 21
一、 何謂作者論 21
二、 我以何身分介入? 22
第四節 詮釋權 22

第五章 影片分析與侷限 24
第一節 影片分析 24
第二節 拍攝侷限 44
第六章 結論與建議 45

參考書目與影片 46

附錄資料
附錄一 主要紀錄對象簡介 51
附錄二 2013年井迎瑞教授在雲之南影展演講逐字稿(節錄) 53
附錄三 2014/11/17兩岸部落之心影展座談會逐字稿(節錄) 56
附錄四 2015/05/09《pakaluluzuax》守城部落首映,映後座談逐字稿 73
附錄五 2015/05/12《pakaluluzuax》電影書院放映,映後座談逐字稿 84
附錄六 井迎瑞老師給筆者的E-mail 94
附錄七 碩士論文口考現場逐字稿 98
附錄八 公文 116

Richard M.Barsam原著,王亞維譯,1996《紀錄與真實:世界非劇情片批評史》,遠流出版。
土田滋,1969《巴宰之語彙》,(潘大和1993譯)
小川尚義,2006《台灣蕃語蒐錄》,東京外國語大學亞洲、非洲言語文化研究所
井迎瑞,2004《過程、工具與意志》,紀錄觀點。
井迎瑞,2006<殖民客體與帝國記憶:從修復影片《南進台灣》談記憶的政治學>《片格轉動間之台灣顯影》。國立臺灣歷史博物館籌備處委託國立臺南藝術 大學執行「館藏日據時代電影資料整理及數位化計畫」成果發表會手冊。 台南市:國立臺灣歷史博物館籌備處。
井迎瑞,2011《資料庫作為紀錄方法-闡述紀錄學(五)》,國立臺南藝術大學校園討論區(http://webbbs.tnnua.edu.tw/viewtopic.php?f=19&t=27600)
王志忠,1990《埔里盆地聚落演化的歷史考察—三個族群、五個文化類型權力變動下的空間、社會現象》,東海建築所碩士論文。
王雅倫,1997《1850-1920 法國珍藏早期台灣影像》,台北:雄獅。
王學新,2004《埔里社退城日誌暨總督府公文類纂相關史料彙編》,國史館台灣文獻館
主編:賴貫一,編輯小組:潘金玉、潘永歷、潘明昭、潘隆川、王素惠,2004《噶哈巫語教材教師手冊I-IV試讀本》,台灣打里摺文化協會、台灣基督長老教會台中中會埔里區會
平烈浩,2010《樂生保留運動之影像實踐-以「樂生劫運」為例談影像資料庫的建置與詮釋》,國立臺南藝術大學
伊能嘉矩原著,楊南郡譯註,1996(1896~899)《平埔族調查旅行》,遠流出版。
李壬癸,1997《臺灣平埔族的歷史與互動》,台北市:常民文化出版
李壬癸,1998《一百年來平埔族語言消失的歷程》發表於台灣原住民歷史文化學術研討會論文集,臺灣省文獻委員會
李壬癸、土田滋,2001《巴宰語詞典》,中央研究院語言學研究所籌備處
李壬癸、土田滋,2002《巴宰族傳說歌謠集》,中央研究院語言學研究所籌備處
周鍾瑄,1993(1717)(康熙56年)《諸羅縣志》,台灣省文獻委員會。
林英津,2000《巴則海語》,遠流出版
林修澈,2007《巴宰族民族誌調查》,國立政治大學原住民族研究中心
林琮昱,2006《台灣紀錄片的發展與變貌(1990~2005)年》,國立台南藝術大學音像藝術管理研究所
林鴻瑞,2012《噶哈巫語時間詞與空間詞研究》,國立暨南國際大學中國與文學系
邱正略,1992《清代台灣中部平埔族遷移埔里拓墾之研究》,東海歷史所碩士論文。
邱勤庭,2006《文化殖民與數位迷思:平民化影音資料庫建置的想像與初探》,國立台南藝術大學音像藝術管理研究所
胡家瑜,2007<國立台灣大學考古人類學刊 第66期>《 博物館、人類學與原住民展示─歷史過程中文化再現場域的轉形變化》,台灣大學人類學系
孫如杰,2005《保存活動影像的理念與實踐》,國立台南藝術大學音像藝術管理研究所
張國卿,1995《羅逖》,台北市:生智
張隆志,1991《族群關係與鄉村台灣:一個清代台灣平埔族群史的重建與理解》,台大出版委員會。
紙本文獻書目
張環顯,1992《清代埔里的開發》,師大歷史所碩士論文。
張耀宗,2004《從外來者的殖民教化談起》,台灣原住民教育史研究〈1624-1895〉
教育部全球資訊網,2011《原住民族教育政策白皮書》
陳重佑,2013《從追鹿人出發-談台南西拉雅族的認同與認定》,國立台南藝術大學音像記紀錄與影像維護研究所
陳剛,2008《這樣創作紀錄片-人類學視野中的紀錄片研究》,中國國際廣播出版社
陳瑞鵬,2006《以音像資料庫作為以小搏大之工具:以RCA工人操作Blog為例》,國立台南藝術大學音像藝術管理研究所
鳥居龍藏原著,楊南郡譯註,1996(1896~1911)《探險台灣》,遠流出版公司。
雲南省社會科學院編,2009《村民視角-雲南・越南社區影視教育交流坊》,雲南科技出版社
黃叔璥,1957(1736)(乾隆元年)《臺海使槎錄》,台灣銀行經濟研究室。
黃美英,2001《凝聚草根自主力量:埔里眉溪流域聚落群的災後重建》,中央研究院民族學所。
黃美英,2008《春回四庄—噶哈巫的文化重建》,財團法人九二一震災重建基金會。
黃美英,2008《壓不扁的生命》,財團法人九二一震災重建基金會。
楊叔翰,2006《音像產品文化再生產之初探:以臺灣紀錄片映演為例》,國立台南藝術大學音像藝術管理研究所
趙家怡,2006《以行動研究作為紀錄片的生產方式:一個參與者的行動自述》,國立台南藝術大學音像藝術管理研究所
劉枝萬,1951《台灣埔里鄉土志稿》。
劉枝萬,1958《南投縣沿革志開發篇稿》, 南投文獻叢書輯(六),南投縣文獻委員會。
潘永歷,2012《Tataoan Kaxabu A Ahan Babiju》,南投縣噶哈巫文教協會
潘永歷,2014《噶哈巫的話》,南投縣噶哈巫文教協會
潘朝成,2013《台灣沒有「平埔族」,只有原住民族》發表於「族群歷史文化與認同,台灣平埔原住民國際學術研討會」,台南:國立台灣歷史博物館。
蔡伊雯,2009《埔里守城方言語音變異研究》,國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所
蔡政良,2011《從都蘭到新幾內亞》,出版:玉山社
蔣毓英,1993(1685)(康熙24年)《台灣府志》,台灣省文獻委員會。
衛惠林,1981《埔里巴宰七社志》,中研院民族所專刊甲種第二十七號。
聯合國教科文組織非物質文化遺產部瀕危語言特設專家組,2003《語言活力與語言瀕危》,新歐洲的語言多樣性研究大會
簡史郎編著,2005《水沙連眉社古文書研究專輯》,南投縣政府文化局印行
顏毓瑩,2004《紀錄片之被攝者研究-以台南藝術學院為例》,國立台南藝術學院音像藝術管理研究所

小川紳介,1987,牧野千年物語。
扎西桑俄、周杰,2009,我的高山兀鹫
平烈浩,2010,樂生劫運V2.0。
吳心蘋,2013,說自己的話
林建銘,2007,甘愿做番
侯文濤,2009,麻與苗族
姜玫如,1999,尪姨秋燕。
胡台麗,1993,蘭嶼觀點。
陳重佑,2008,綠谷西拉雅。
陳重佑,2009,飛番麻達-飛番鐵騎挺平埔活動紀實。
陳重佑,2013,追鹿人。
潘朝成,1997,鳥踏石仔噶瑪蘭。
潘朝成,1998,牧師。
潘朝成,2000,吉貝耍與平埔阿嬤。
潘朝成,2001,代誌大條-番親有來沒。
潘朝成,2011,收藏的平埔記憶-再現噶瑪蘭與凱達格蘭聲影。
潘朝成,2013,衝擊西拉雅效應之存在與傳承。
潘朝成,2014,原民會戰功冊。
關曉榮,1997,國境邊陲。

連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top