中文文獻
王 力(2004)《漢語史稿》。北京:中華書局。
王 力(1989)《漢語語法史》。北京:中華書局。
王 寅(2007)《認知語言學》。上海:上海外語教育出版社。
石毓智(2003)《現代漢語語法的建立-動補結構的產生及情影響》。北京:北京語言大學出版社。
朱德熙(1982)《語法講義》。北京:商務印書館。
呂叔湘(2007)《現代漢語八百詞》(增訂版十六刷)。北京:商務印書館。
李 訥、石毓智(1997)〈論漢語體標記誕生的機制〉中國語文1997年第2期 82-96頁77
李 櫻(2012)《語用研究與華語教學》。新北市:正中書局。
沈家煊(2006)《認知漢語語法研究》。北京:商務印書館。
林欣儀(2002)〈台灣閩南語結構助詞''甲'',''了'',''著'',''去''之研究〉。未出版碩士論文,國立新竹師範學院,新竹市。林若望(2002)〈論現代漢語的時態意義〉國立交通大學語言與文化研究所,LANGUAGE AND LINGUISTICS 3.1:1-25
邵軍航、楊 波(譯)(2012)《認知語言學基礎》。上海:上海譯文出版社.。(Dirk Geeracerts)
洪于婷(2015)〈台灣閩南語動詞重疊式研究及教學應用〉。未出版碩士論文,國立高雄師範大學,高雄市。張麗麗(2013)《語法化》。台北:中央研究院語言研究所。
張興權(2013)《接觸語言學》(第二次印刷)。北京:商務印書館。
湯廷池(1999)《閩南語語法研究試論》。台北:台灣學生書局。
連金發(2011)〈閩南語趨向式歷時演變探索〉國立清華大學,LANGUAGE AND LINGUISTICS 12.2:427-475
陳俊光(2007)《對比分析與教學應用》(修訂版一刷)。台北:文鶴出版有限公司。
黃伯榮、廖序東(2013)《現代漢語下冊》(三版十五刷)。北京:高等教育出版社。
黃宣範(譯)(2003)《漢語語法》(初版七刷)。台北:文鶴出版有限公司。(Charles N. Li & Sandre A. Thompson,1981)
楊秀芳(1992)〈從歷史與法的觀點論閩南語「著」及持續貌〉。漢語研究第十卷第一期。
楊秀芳(2012)《臺灣閩南語語法稿》(一版七刷)。台北:大安出版社。
趙元任(1981)《國語語法》。台北:學海出版社。
鄧思穎(2010)《形式漢語句法學》。上海:上海世紀出版公司、上海教育出版社。
鄭良偉(1997)《台、華語的接觸與同義語的互動》。台北:遠流出版事業股份有限公司。
鄭良偉(1989)《國語常用虛詞及其台語對應詞釋例》。台北:文鶴出版有限公司。
劉月華、潘文娛、故華(2003)《實用現代漢語語法》。北京:商務印書館。
劉堅、蔣紹愚(1990)《近代漢語語法資料彙編(宋代卷)》。北京:商務印書館。
劉堅、江藍生、白維國、曹廣順(1992)《近代漢語虛詞研究》。北京:語文出版社。
謝健雄(2008)〈當代台灣漢語慣用轉喻:認知語言學取徑〉大葉大學,人文暨社會科學期刊第四卷第一期Journal of Humanities and Social Sciences, Vol. 4, No. 1, pp. 55-67英文文獻
C-T.James Huang(1988)Wo Pao De Kuai and Chinese Phrase Structure, Linguistic Society of America, Language 64(2).274-311 Cornell University.
Chomsky, Noam. (1957) Syntactic Structures. The Hague: Mouton
Chomsky, Noam. (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Ching-Huei Teresa Wu (2004)On de/bu and the Syntactic Nature of Resultative Verbal Compounding.McGill University Language and Linguistics 5.1:271-329, 2004 2004-0-005-001-000079-1
Croft, William (1990) A conceptual framework for grammatical categories (or, a taxonomy of prepositional acts). Journal of Semantics 7: 245–279.
陳治安、文旭(導讀)(2001)《認知語言學入門》。北京:外語教學與研究出版社。(F. Ungerer & H. J. Schmid,1996)
Geeraerts, D. (Ed.) (2006) Cognitive linguistics : basic readings, Berlin: Selignow Verlagsservice.
Haegeman L. (1998) Introduction to Government and Binding Theory.(Reprinted) Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Halliday, M.A.K. and Ruqaiya Hasan (1985) Language, context, and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.
Howatt, A. P. R. (1984) A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Li and Thompson (1981)Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley, Los Angeles, London: University Of California Press, Ltd.
Lien, C.(2001)〈The Semantic Extension of Tioh8 著in Taiwanese Southern Min: An Interactive Approach〉National Tsing Hua University Hsinchu Taiwan, LANGUAGE AND LINGUISTICS 2.2:173-202.
Thompson Sandra A. (1973) Resultative Verb Compounds in Mandarin Chinese. Language 49: 361-379
網頁文獻
國家教育研究院:雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網
(http://terms.naer.edu.tw/)。
中央研究院現代漢語平衡語料庫
(http://app.sinica.edu.tw/kiwi/mkiwi/)。
部分語法學詞匯簡釋
(http://chowkafat.net/Book2/Glossary2.html)
帶「得」字程度補語和狀態補語的比較分析