跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.201.97.0) 您好!臺灣時間:2024/04/19 14:49
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:吳佳鴻
研究生(外文):Chia-Hung Wu
論文名稱:從見聞到敘事──晚清小說文體革新
論文名稱(外文):From Memoir to Narration:Transformation of Novels in Late-Qing
指導教授:梅家玲梅家玲引用關係
口試委員:黃錦珠高嘉謙
口試日期:2016-07-13
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣大學
系所名稱:中國文學研究所
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2016
畢業學年度:104
語文別:中文
論文頁數:227
中文關鍵詞:晚清見聞小說抒情文體革新近代文學
外文關鍵詞:Late-QingNovelNarratorThe Travels of Lao CanThe New Story of the StoneMemoir
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:702
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
中國白話小說基本的敘述型態大致是通過一名世故、對於普遍的道德議題或人情風俗發表一般性見解的說書人,以回顧、總覽全局的方式,為假想的聽眾陳說故事。然而,近代白話小說是如何開始擺脫全知的說書人進行敘事?

晚清小說中,有一類可稱為見聞小說。其文本的敘事者不再是權威的說書人,人物的見聞則主導了小說敘事的進行。小說內容不以連貫的情節為主,而更多是連綴而不相關的事件,《老殘遊記》與《新石頭記》可為其中代表。通過對見聞小說的研究,可以觀察近代白話小說中說書人口吻的退場,以及小說對於感受表達比重的升高。白話小說不再僅僅只是以乘載情節為主軸的文體,亦不限縮在以小說啟蒙新民等政治目的的緊箍咒中,近代通過小說表達個人感懷的傾向,實在見聞小說中已經逐步發展。

通過本論文的研究,筆者意在為晚清小說研究開拓新局。《老殘遊記》、《新石頭記》兩部優秀創作,是理解、探索相關問題絕佳的起點。小說通過旅人的參與、抒情與議論,帶出了作者的憤慨與憂鬱。晚清小說對於敘事角度的探索、對抒情性的實踐,未必和五四小說直接承接。然而對小說文體可能性的試探,卻是在晚清就已經開始進行。


Chinese novels usually have a narrator which is described a virtual storyteller who knows everything about the story and keep showing his authority to virtual audiences. However, at the dawn of the 20th century, authors start trying to write novels without an arrogant storyteller.

Narrators of novels were not nacessarily an arrogant storyteller but a narrator who hide himself and let character show the whole story for readers without any discussion from narrator. Analysising how those storyteller gone would be a main idea approach toward study Late-Qing novels, and the progress of the novels transformation in the Early 20th century

Authors in Late-Qing were so eager to make whole society better that they tried to record social events in their novels. Therefore some novels are wrote like memoirs. On the other hand, in the absent of storytellers, the novels wrote like memoirs always have a traveler, like “ Lao Can”(老殘)of The Travels of Lao Can(老殘遊記). Through recording the travel, author show their mind in the travelers in novels.That’s why novel were no longer a genre merely told story but could discuss social events and express personal emotions.

My dissertation studies on the narration of novels in Late-Qing, and mainly focus on the narrator’s authority. In the absent of storytellers, characters show their action and feel to readers directely. Trational novels are always stories with complicated plot and a noisy storyteller. However novels in the 20th century became much diverse in narrating.


目次
第一章 緒論 1
第一節 研究動機 1
第二節 研究方法 5
一、「見聞小說」的概念提出 5
二、基於對晚清歷史情境的參照 7
三、對西方敘事學的借鑑與調整 7
第三節 文獻回顧 13
一、敘事者革新和近代小說的主觀化傾向 13
二、見聞小說相關研究狀況 19
第四節 研究範圍 27
第五節 章節架構與主要論點 29
第二章 教化、遊戲與域外行旅── 見聞小說誕生前的歷史情境 33
第一節 「魁儒碩學」作小說?從教化論、作者認同到小說敘事 34
一、誰來教化?晚清小說與社會功用論的隱含話語 35
二、從「用」小說以教民到「作」小說以覺民──梁啟超的小說論對「小說家認同」的改變與轉換 40
三、換華士坊賈為大聖鴻哲?晚清小說教化論與小說敘事的更新 45
第二節 遊戲與勸懲:小報文化與小說家認同 52
一、小報文化與晚清小說的生產背景 54
二、遊戲小報生產的觀看方式:以《游戲報》為例 56
三、以小搏大:小報為晚清小說醞釀的新可能性 67
第三節 國族身體、歷史記憶與行旅情懷──晚清域外遊記的見聞書寫 70
一、「國人」之遊──傳統典故與中國文明的再確認 72
二、公使大臣與域外旅人的徘迴拉鋸──公務記錄外的個人情懷 81
三、域外遊記的特質與對見聞小說的啟發 88
第四節 小結 92
第三章 域外的眼睛── 晚清通過翻譯開啟的見聞小說先聲 95
第一節 前言 95
第二節 冒險小說《魯賓孫漂流記》與白話長篇小說中的限制敘事 96
一、望向「群」眾:《大陸報》改寫縮譯本中敘事重心的政治化轉向 99
二、敘一人所歷之事:小說結構的集中化與個人的邊緣化 106
第三節 回到未來──《回頭看》虛構的見聞框架 112
一、代表十九世紀人的觀察──見聞視線的群體暗示 115
二、在虛構中醞釀真實──對虛構與創造的強化和重視 117
第四節 小結 120
第四章 從行旅見聞到敘情寄託── 以《老殘遊記》為主的討論 122
第一節 語言、景觀與敘事停頓:見聞小說的敘事特質 124
一、「觀」的角度:賴以敘事的兩類語言 124
二、行「遊」中國:社會景觀的政治化觀察 131
三、共時性的暗示──敘事中的框架與停頓 138
第二節 旁觀者的敘情言志──《老殘遊記》的敘事轉向 145
一、身體經驗與抒情傾向──《老殘遊記》中音聲描寫的譬喻 147
二、由見聞到內觀──《老殘遊記》中空間的象徵性與抒情性 153
三、敘情寄託──小說敘事與傳統詩學的結合 162
第三節 小結:從對外的視線發現自身 171
第五章 剩餘的石頭──吳趼人《新石頭記》之敘事實踐、文明藍圖與認同焦慮 175
第一節 從「九死一生」到「賈寶玉」──見聞者意涵的深化 177
一、面目模糊的旁觀者──《二十年目睹之怪現狀》中面目模糊的「九死一生」 178
二、通靈寶玉的慧眼與議論──《新石頭記》中「賈寶玉」的意義 181
第二節 文明境界、冒險與小說博物學 188
一、靈光頓微──賈寶玉重要性的削弱與轉向 188
二、從「事實」到「理想」──《新石頭記》與吳趼人小說學的轉折 192
三、向歷史進化──《新石頭記》中的傳統與未來 195
第三節 剩餘的石頭──知識分子與晚清小說家 202
一、小說家的補天企盼 203
二、「付稗史以鳴其不平」───剩餘者的焦慮與悲慨 208
第四節 小結 212
第六章 結論 214
第一節 小說的敘事行旅──從抒政見、錄見聞到寫懷抱 215
第二節 從《老殘遊記》與《新石頭記》看晚清的小說抒情學 216
參考文獻 219
一、民國以前文獻 219
二、現代論著 222
(一)研究專書 222
(二)單篇論文 225
(三)學位論文 227


一、民國以前文獻

〔美〕艾德華.貝拉米(Edward Bellamy, 1850-1898)著,匿名譯:《回頭看》,刊於《繡像小說》第二十五至三十六期
〔英〕〔日〕丹尼爾.迪福原著,牛山鶴堂譯:《魯敏孫漂流記(新譯)》,春陽堂,1887年,本文引用自日本國立國會圖書館近代數位文庫(近代)公開取用電子資源。
〔英〕丹尼爾.迪福(Daniel Defoe,1660-1731)著,匿名譯:《魯賓孫漂流記》,刊於《大陸報》第一至四期、七至十二期,1902至1903
〔英〕傅蘭雅著:〈求著時新小說啟〉,刊登於《申報》,1895年5月25號;《萬國公報》第77期,頁66
〔英〕傅蘭雅著:〈時新小說出案啟〉,刊登於《萬國公報》1896年88期,頁64-65;《中西教會報》2卷2期,頁25
清.吳趼人著:〈《月月小說》序〉,刊於《月月小說》,1906年第一期,頁3-8
清.吳趼人著:《二十年目睹之怪現狀》,臺北:臺灣書房,2010
清.吳趼人著:《新石頭記》,收於章培恒等編:《中國近代小說大系》,南昌:江西人民出版社,1988
清.吳趼人著:《上海遊驂錄》,南昌:江西人民出版社,1988,頁487
清.吳敬梓著:《儒林外史》,臺北:聯經出版,1985
清.吳敬梓著:《儒林外史》,臺北:聯經出版,1985,頁140
清.王濬卿著:《冷眼觀》,收於《晚清小說大系》,台北:廣亞出版,1984
清.李伯元:〈天華茶園觀外洋戲法歸述所見〉,刊於《游戲報》1897年8月16號,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.李伯元:〈論本報之不合時宜〉,刊於《游戲報》,1897年11月19日,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.李伯元著:《文明小史》,臺北:三民書局,2007
清.周桂笙著:〈海底漫遊記〉,刊於月月小說1907年第一卷第7期,頁230-232
清.徐念慈著:〈《小說林》緣起〉,刊於《小說林》,1907年第一期,頁1-4
清.徐念慈著:〈余之小說觀〉,刊於《小說林》,1908年第9期至第10期,頁1-8、9-15
清.匿名著:〈上海英界菸間表〉,刊於《游戲報》,1897年8月14號,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.匿名著:〈故妓多情〉,刊於《游戲報》,1897年8月12號,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.匿名著:〈海上文社日錄序〉,刊於《游戲報》,1899年12月30日,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.匿名著:〈蜰蟲到滬源流〉一文刊於《游戲報》1897年8月11號,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.匿名著:〈論花榜金小寶詞史不取狀元之故〉,刊於《游戲報》第四十三號,1897年8月5號,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.匿名著:〈論游戲報之本意〉,刊於《游戲報》,1897年8月25日,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.匿名著:〈釋消閒報命名之義〉,刊於《消閒報》,1897年11月25日,中研院近史所郭廷以圖書館館藏資料庫影像資料
清.張德彝著:《隨使法國記》,(原名「三述奇」),收在鍾叔河主編:《走向世界叢書》,長沙市:湖南人民出版社,,1982
清.曼殊(梁啟勛)著:〈小說叢話〉,《新小說》1904年第十一號,頁175-176
清.梁啟超著,何守真校點:《新大陸遊記》,長沙:湖南人民出版社,1981
清.梁啟超著:〈十五小豪傑譯後語〉,刊於《新民叢報》1902年第二號
清.梁啟超著:〈中國唯一之文學報《新小說》〉,刊於《新民叢報》1902年第十四期
清.梁啟超著:〈汗漫錄〉,登於《清議報》1900年第三十五期,見頁2257
清.梁啟超著:〈論小說與群治之關係〉,刊於《新小說》1902年第一期
清.梁啟超著:〈譯印政治小說序〉,刊於《清議報》1898年第一期,頁53-54
清.梁啟超著:〈譯印政治小說序〉,刊於《清議報》1898年第一期,頁53-54
清.梁啟超著:〈變法通議.論幼學〉,引自《變法通議》,北京:華夏出版社,2002
清.梁啟超著:《飲冰室自由書》,本段刊於《清議報》1899年第26期,頁3
清.連夢清著:《鄰女語》,上海:上海文化出版社,1957
清.郭嵩燾著:《使西紀程》,收於王錫祺輯《小方壺齋輿地叢鈔》第五十六冊,臺北:廣文書局,1962
清.陶佑曾(報癖):〈說小說:新石頭記〉,《月月小說》1907年第六號,頁228-230
清.陶佑曾(報癖):〈說小說:新石頭記〉,《月月小說》第六號,1907年,頁228-230
清.陸紹明著:〈《月月小說》發刊詞〉,刊於《月月小說》1906年第一卷第3期,頁1-10
清.單士釐著,楊堅校點:《癸卯旅行記、歸潛記》,收在鍾叔河主編:《走向世界叢書》,長沙市:湖南人民出版社,1981
清.斌椿:《乘槎筆記》,收於鍾叔河主編:《走向世界叢書》,長沙市:湖南人民出版,1981
清.斌椿:《海國勝遊草》,收於《清代詩文集彙編》,上海:上海古籍出版社,2010,第615冊
清.黃人:〈《小說林》發刊詞〉,《小說林》,1907年第一期,頁1-5
清.黃遵憲著:《日本雜事詩》,收於沈雲龍主編:《中國近代史料叢刊》第二輯第九十冊,臺北:文海出版社,頁50-51
清.劉鶚著:《老殘遊記》,臺北:三民書局,2013,頁189
清.蔡奮著:〈小說之勢力〉,刊於《清議報》1900年第68期
清.黎庶昌著,喻岳衡、朱心遠校點:《西洋雜誌》,收在鍾叔河主編:《走向世界叢書》,長沙:湖南人民出版社,1981
清.志剛著:《初使泰西記》,收在鍾叔河主編:《走向世界叢書》,長沙:湖南人民出版社,1981

二、現代論著
(一)研究專書
〔日〕吉見俊哉著,蘇碩斌、李衣雲等譯:《博覽會的政治學》,臺北:群學出版社,2010,頁104-111
〔日〕澤田瑞穗著,謝碧霞譯:〈晚清小說概觀〉,原載於日本清末小說研究會刊行之《清末小說研究》(1977.10),中文譯文收於林明德編:《晚清小說研究》,頁39-40
〔法〕熱拉爾.熱奈特( Genette, Gerard)著,王文融譯:《敘事話語》,北京:中國社會科學出版社,1990
〔美〕史蒂文.科恩與琳達.夏爾斯(Steven Cohan & Linda Shires)著,張方譯:《講故事──對敘事虛構作品的理論分析》,臺北:駱駝出版社,1997
〔美〕杰拉德.普林斯(Gerald Prince)著,徐強譯:《敘事學──敘事的形式與功能》,北京:中國人民大學出版社,2014
〔美〕韋恩.布斯著,付禮軍譯:《小說修辭學》,廣西:廣西人民出版社出版,1987
〔美〕韓南著,徐俠譯:《中國近代小說的興起》,上海:上海世紀出版,2010
〔捷〕Průšek, Jaroslav, The Lyrical and the Epic : Studies of Modern Chinese Literature. Bloomington, Indiana: Indiana University press, 1980,p12-13
〔捷〕米列娜編,伍曉明譯:《從傳統到現代──世紀轉折時期的中國小說》,北京:北京大學出版社,1997
吳克歧著:《懺玉樓叢書提要》,北京:北京圖書館出版社,2002,頁127
戈公振著:《中國報學史》,上海:上海古籍出版,2003
王宏志編:《翻譯與創作》,北京:北京大學出版社,2000
王宏鈞主編:《中國博物館學基礎》,上海:上海古籍出版社,1990
王國偉著:《吳趼人小說研究》,濟南:齊魯書社,2007
胡全章著:《傳統與現實之間的探詢──吳趼人小說研究》,河南:河南大學出版社,2006
王德威著:《小說中國:晚清到當代的中文小說》,臺北:麥田出版,2012年二版
王德威著:《從劉鶚到王禎和》,臺北:時報文化出版,1986
王德威著:《被壓抑的現代性:晚清小說新論》,臺北:麥田出版,2003
李亞娟著:《晚清小說與政治之關係(1902-1911)》,北京:中國法制出版社,2013
李嵐:《行旅體驗與文化想像──論中國現代文學發生的遊記視角》,北京:中國社會科學,2013
李歐梵著:《現代性的追求》,北京市:人民文學出版社,2010
林明德主編:《晚清小說研究》,臺北:聯經出版社,1988
阿英:《阿英全集》,合肥:安徽教育,2003
胡適著:《五十年來之中國文學》,收於《胡適作品集》,臺北:遠流出版社,1986,第八冊,頁127
唐宏峰著:《旅行的現代性:晚清小說旅行敘事研究》,北京:北京師範大學出版社,2011
夏志清著:《人的文學》,臺北:純文學出版社,1988
夏曉虹著:《覺世與傳世──梁啟超的文學道路》,北京:中華書局,2006
徐復觀著:《中國文學論集》臺北:臺灣學生書局,2001
祖國頌著:《敘事的詩學》,合肥市:安徽師範大學出版,2003
袁進著:《中國小說的近代變革》,廣西:廣西師範大學出版,2009
郭延禮著:《中國近代翻譯小說概論》(修訂本),武漢市:湖北教育出版社,2005
郭延禮著:《近代西學與中國文學》(修訂本),南昌:江西出版集團百花文藝出版社,2008
陳平原、夏曉虹合編:《二十世紀中國小說理論資料》第一卷,北京:北京大學出版社,1997
陳平原主講,梅家玲編訂:《晚清文學教室:從北大到台大》,臺北:麥田出版社,2015
陳平原著:《中國小說敘事模式的轉變》,香港:香港中文大學出版社,2003
陳平原著:《中國現代小說的起點──清末民初小說研究》,北京:北京大學出版,2005
陳室如著:《近代域外遊記研究(1840-1945)》,臺北:文津出版,2008
黃錦珠著:《晚清時期小說觀念之轉變》,臺北:文史哲出版社,1995
楊聯芬著:《晚清至五四:中國文學現代性的發生》,北京:北京大學出版社,2003
趙佳楹:《中國近代外交史》,北京:世界知識出版社,2008
劉苑如主編:《遊觀──作為身體技藝的中古文學與宗教》,臺北:中央研究院文哲所,2009
劉德隆等編:《劉鶚及《老殘遊記》資料》,四川:四川人民出版社,1985
蔡英俊著:《中國古典詩論中「語言」與「意義」的論題──「意在言外」的用言方式與「含蓄」的美典》,臺北:臺灣學生書局,2001
鄭毓瑜:《引譬連類:文學研究的關鍵詞》,臺北:聯經,2012
盧相如譯:〈唯一的倖存者〉,《魯賓遜飄流記》,臺北:小知堂文化,2001
顏健富著:《從「身體」到「世界」晚清小說的新概念地圖》,臺北:國立國立臺灣大學出版中心,2014
魏紹昌編:《吳趼人研究資料》,上海:上海古籍出版社,1980
魏紹昌編:《吳趼人研究資料》,上海:上海古籍出版社,新華書店上海發行所發行, 1980
魏紹昌編:《李伯元研究資料》,上海:上海古籍出版社,1980
羅志田著:《權勢轉移:近代中國的思想與社會》,北京:北京師範大學出版社,2014
龔鵬程著:《游的精神文化史》,石家莊市:河北教育出版社,2009

(二)單篇論文
王汎森著:〈近代中國的線性史觀──以社會進化論為中心的討論〉,《新史學》19卷2期,2008年6月
王汎森著:〈近代知識分子自我形象的轉變〉,發表於《國立國立臺灣大學文史哲學報》2002年第56期,頁1-28
何宏玲著:〈晚清上海小報與近代小說關係初探〉,《江淮論壇》2006年第一期,頁175-179
何宏玲著:〈晚清上海小報與讀者的聯繫──以《游戲報》和《消閒報》為例〉,刊載於《海南師範大學學報(社會科學版)》2011年第4期第24卷
李今著:〈晚清語境中的魯濱孫漢譯──大陸報本《魯濱孫飄流記》的革命化改寫〉,發表於《中國現代文學研究叢刊》,北京:中國現代文學館,2009年第2期,頁1-14
袁進:〈中國19世紀文學思潮芻議〉,發表於《上海大學學報(社會科學版)》,2000年第7卷3期
袁進著:〈新文學形態的小說雛形──試論晚清西方傳教士翻譯的《天路歷程》白話譯本的現代意義〉,刊於《社會科學》,上海市:上海社會科學院,2013年第10期,頁168-173
崔文東著:〈晚清Robinson Crusoe中譯本考略〉,《清末小說》,第98期(2010年7月),頁19-25
崔文東著:〈義與利的交鋒:晚清《魯濱遜飄流記》諸譯本對經濟個人主義的翻譯與批評〉,《漢語言文學研究》,2012年第4期,頁54-62
陳文新、王同舟合著:〈《新石頭記》的文化藍圖與清末民初的文化轉型〉,《中正漢學研究》(國立中正大學中文系,12月)2012年第2期,頁303-318
陳方竟著:〈新興都市上海文化.報刊出版.新小說〉,刊載於《福建論壇(人文社會科學版)》2008年第9期
陳俊啟:〈《老殘遊記》中的個人主義及其在小說史上的意涵〉,刊於《文史哲》第12期,2008年6月,頁579-630
陳俊啟著:〈晚清報刊雜誌中小說讀者群體概念的形塑和消解〉,《漢學研究》2010年28卷4期,頁201-232
黃錦珠所著:〈空間、身分與公共再現:清末民初(1840-1919)女作者小說的「移動性」〉,刊登於《清華中文學報》,清華大學中國文學系,第十四期,2015,頁335-373
黃錦珠著:〈一部創新的「擬舊小說」──論吳沃堯的《新石頭記》〉,《臺北師院學報》第七期,1994年6月,頁265-304
黃錦珠著:〈晚清女作家小說中的女性行旅:以顧太清、王妙如、邵振華、黃翠凝之小說為例〉刊登於《文與哲》,中山大學中國文學系,第二十二期,2013,頁441-462
鄭毓瑜著:〈獨立的忠誠——直諫論述與知識分子〉,收於鄭毓瑜著:《性別與家園——漢晉辭賦的楚騷論述》,(臺北:里仁書局,2000),頁145-229
顏崑陽:〈論詩歌文化中的「託喻」觀念──以《文心雕龍.比興篇》為討論起點〉,收於《第三屆魏晉南北朝文學與思想學術研討會論文集》,(臺北:文津出版社,1997)

(三)學位論文
方曉紅著:〈晚清小說與晚清報刊發展關係研究〉,南京師範大學博士論文,2000
朱秀梅著:〈「新小說」研究〉,河南大學博士學位論文,2006
吳澤泉著:〈曖昧的現代性追求──晚清翻新小說研究〉,首都師範大學博士學位論文,2007
李仁淵著:〈晚清的新式傳播媒體與知識分子:以報刊出版為中心的討論〉,國立台灣大學歷史研究所碩士論文,2002
楊雅琄著:〈吳趼人與魯迅小說中的第一人稱敘事觀點運用,〉國立中山大學中國文學系碩士論文,2002
闞文文著:〈晚清報刊翻譯小說研究──以八大報刊為中心〉,華東師範大學中國語言文學系博士論文,2008



QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top