|
Aijmer, Karin. (1996). Swedish modal particles in a contrastive perspective. Language sciences, 18: 393-427. Aijmer, Karin, and Anne-Marie Simon-Vandenbergen (2003). The discourse particle well and its equivalents in Swedish and Dutch. Linguistics, 41.6: 1123-1162. Aijmer, Karin, Ad Foolen, and Anne-Marie Simon-Vandenbergen (2006). Discourse particles in the perspective of heteroglossia. In Approaches to Discourse Particles, ed. by Kerstin Fischer, 100-114. Elsevier. Amsterdam. Aijmer, Karin, and Anne-Marie Simon-Vandenbergen (2011). Pragmatic markers. Discursive Pragmatics, 8: 223-247. Andersen, Gisle and Thorstein Fretheim. (2000). Introduction. In Pragmatic Markers and Propositional Attitude, eds. by Gisle Andersen and Thorstein Fretheim, 1-16. John Benjamins. Amsterdam. Ameka, Felix. (1992a). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics, 18: 101-118. Ameka, Felix. (1992b). The Meaning of Phatic and Conative Interjections. Journal of Pragmatics, 18: 245-271. Anscombre, Jean-Claude and Oswald Ducrot. (1989). Argumentativity and informativity (Argumentativité et informativité). From Metaphysics to Rhetoric (de la Metaphisique a la Rhetorique), ed. by Michel Meyer, 71-87. Dordrecht/Boston/London: Kluwer Academic Publishers. Bakhtin, Mikhail Mikhaĭlovich. (1986). The problem of speech genres, eds. by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press. Bamberg, Michael. (2008). Twice-Told-Tales: Small Story Analysis and the Process of Identity Formation. Meaning in Action: Constructions, Narratives, and Representations, ed. by Toshio Sugiman, Kenneth J. Gergen, Wolfgang Wagner, and Yoko Yamada, 183-204. Springer. Beattie, Geoffrey W. (1982). Turn-taking and interruption in political interviews: Margaret Thatcher and Jim Callaghan compared and contrasted. Semiotica, 39.1-2: 93-114. Berman, Ruth A. and Dan I. Slobin. (1994). Different Ways of Relating Events: Introduction to the Study. Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study, ed. by Ruth A. Berman and Dan Issac Slobin, 1-16. Lawrence Erlbaum Associates, Inc. Bisang, Walter, and Remi Sonaiya. (1997). Perfect and beyond, from pragmatic relevance to Perfect: The Chinese sentence final particle le and Yoruba ti. STUF-Language Typology and Universals, 50.2: 143-158. Bolden, Galina. (2009). Implementing incipient actions: the discourse marker ‘so’ in English conversation. Journal of Pragmatics, 41: 974-998. Bordería, Salvador Pons. (2006). A functional approach to the study of discourse markers. Approaches to discourse particle, 77-99. Brown, Gillian, and George Yule. (1983). Discourse analysis. Cambridge University Press. Butler, Judith P. (1990). Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York and London: Routledge. Buysse, Lieven. (2014). ‘Well it’s not very ideal’. The pragmatic marker ‘well’ in learner English. Intercultural Pragmatics. Bybee, Joan L. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. Vol. 9. John Benjamins Publishing. Bybee, Joan L., and Suzanne Fleischman. (1995). Modality in grammar and discourse. Vol. 32. John Benjamins Publishing. Cammack, J. Camille and Donna Kalmbach Phillips (2002). Discourses and subjectivities of the gendered teacher. Gender and Education, 14.2:123-133. Chao, Yuen-ren. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press. Chappell, Hilary (1991). Strategies for the assertion of obviousness and disagreement in Mandarin: a semantic study of the modal particle me. Australian Journal of Linguistics, 11: 39-65. Chu, Chauncey C. (2006). A Contrastive Approach to Discourse Particles – A Case Study of the Mandarin UFP Ne呢. Journal of Foreign Languages 3: 7-29. Chui, Kawai and Huei-ling Lai. (2008). The NCCU Corpus of Spoken Chinese: Mandarin, Hakka, and Southern Min. Taiwan Journal of Linguistics, 6.2:119-144. Clark, Lynn and Graeme Trousdale. (2009). Exploring the role of token frequency in phonological change: evidence from TH-Fronting in east-central Scotland. English Language and Linguistics, 13.1:33-55. Cook, Haruko Minegishi. (1990a). The sentence-final particle ne as a tool for cooperation in Japanese conversation. In Japanese/Korean Linguistics. Center for the Study of Language and Information, ed. by Hoji, H., 29-44. Stanford. Cook, Haruko Minegishi. (1990b). An indexical account of the Japanese sentence-final particle no. Discourse Processes, 13.4: 401-439. Cruz, Manuel. (2009). Might interjections encode concepts? More questions than answers. Lodz Papers in Pragmatics 5.2: 241-270.
Cuenca, Maria Josep. (2010). Defining the indefinable? Interjections. Syntaxis: An international journal of syntactic research, 3: 29-44. Cuenca, Maria Josep. (2013). The fuzzy boundaries between discourse marking and modal marking. in Discourse Markers and Modal Particles: Categorization and description, 191-216, eds. by Liesbeth Degand, Bert Cornillie, and Paola Pietrandrea. Amsterdam / Philadelphia. John Benjamins Publishing. Deng, Dun. (2015). The syntacticization of illocutionary forces and the root vs. non-root distinction: Evidence from the sentence-final particle ba in Mandarin. Lingua, 162: 32-55. Diewald, Gabriele. (2006). Discourse particles and modal particles as grammatical elements. In Approaches to Discourse Particles, ed. by Kerstin Fischer, 403-426. Elsevier. Amsterdam. Du Bois, John W., Stephen Schuetze-Coburn, Susanna Cumming, and Danae Paolino. (1993). Outline of discourse transcription. Talking data: Transcription and coding in discourse research, eds. by Jane A. Edwards and Martin D. Lampert, 45-89. Hillsdale: Lawrence Erlbaum. Edwards, Derek. (2006). Discourse, cognition and social practices: The rich surface of language and social interaction. Discourse Studies 8.1: 41-49. Fischer, Kerstin. (2006a). Frames, constructions and invariant meanings: the functional polysemy of discourse particles. In Approaches to Discourse Particles, ed. by Kerstin Fischer, 427-447. Elsevier. Amsterdam. Fischer, Kerstin. (2006b). Towards an understanding of the spectrum of approaches to discourse particles: Introduction to the volume. In Approaches to Discourse Particles, ed. by Kerstin Fischer, 1-20. Elsevier. Amsterdam. Freedman, Aviva. (1999). Beyond the Text: Towards Understanding the Teaching and Learning of Genres. TESOL Quarterly, 33.4: 764-767. Gibbons, John. (1980). A tentative framework for speech act description of the utterance particle in conversational Cantonese. Linguistics, 18: 763-776. Gibbs, Raymond W. and Herbert L. Colston. (1995). The cognitive psychological reality of image schemas and their transformations. Cognitive Linguistics (includes Cognitive Linguistic Bibliography), 6.4: 347-378. Giltrow, Janet. (1995). Genre and the pragmatic concept of background knowledge. Genre and the new rhetoric, eds by Aviva Freedman and Peter Medway, 10: 155-180. Taylor & Francis. Goffman, Erving. (1974). Frame analysis: An essay on the organization of experience. New York: Harper and Row. Goffman, Erving. (1983). The interaction order. American Sociological Review, 48: 1-17. Goodwin, Charles. (1988). Participation frameworks in children’s argument. In Growing into a modern world: Proceedings from an international interdisciplinary conference on the life and development of children in modern society, eds by K. Ekberg & P. E. Mjaavatn, 1188-1195. Trondheim Norway: The Norwegian Centre for Child Research. Goodwin, Chareles and John Heritage (1990). Conversation analysis. Annual Review of Anthropology, 19:283-307. Greatbatch, David. (1988). A turn-taking system for British news interviews. Language in Society, 17.3: 401-430. Gussenhoven, Carlos and Aoju Chen. (2000). Universal and language-specific effects in the perception of question intonation. In INTERSPEECH, 91-94. Gussenhoven, Carlos. (2002). Intonation and interpretation: phonetics and phonology. In Speech Prosody 2002, International Conference. Gussenhoven, Carlos. (2004). The phonology of tone and intonation. Cambridge University Press. Hakulinen, Auli. (2001). On some uses of the discourse particle kyl (la) in Finnish conversation. Studies in interactional linguistics, 10: 171-198. Hanks, William F. (1996). Language & communicative practices. Boulder, CO: Westview Press. Haselow, Alexander. (2011). Discourse Marker and Modal Particle: The function of utterance-final then in spoken English. Journal of Pragmatics, 43.14: 3603-3623. Hayano, Kaoru. (2011). Claiming epistemic primacy: yo-marked assessment in Japanese. The morality of knowledge in conversation, 58-81. Hayashi, Makoto. (2012). Claiming Uncertainty in Recollection: A Study of Kke-marked Utterances in Japanese Conversation. Discourse Processes, 49.5: 391-425. Hayashi, Makoto, and Shuya Kushida. (2013). Responding with resistance to wh-questions in Japanese talk-in-interaction. Research on Language and Social Interaction, 45.3: 231-255. Heritage, John. (1984a). A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In Structures of Social Action, eds by Atkinson, J. M., Heritage, J., 299-345. Cambridge University Press, Cambridge. Heritage, John. (1984b). Garfinkel and ethnomethodology. John Wiley & Sons. Heritage, John. (1998). Oh-prefaced responses to inquiry. Language in Society, 27: 291-334. Heritage, John. (2002). Oh-prefaced responses to assessments: a method of modifying and agreement/disagreement. In The Language of Turn and Sequence, eds by Ford, C., Fox, B., and Thompson, S., 196-224. Oxford University Press, New York. Heritage, John. (2013). Turn-initial position and some of its occupants. Journal of Pragmatics, 57: 331-337. Hsu, Ching-Wei. (2013). Referential Problems or Pragmatic Functions? “Perspective Taking” in Language Learning and Teaching. Paper presented in the 3rd Language Arts and Linguistics Conference (LAL3), at The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong. (Sep. 29-30, 2013) Hsu, Ching-Wei. (2014). Gendered Identity in Monologues:Discourse Analysis to Reported Speech Act in Mandarin Story-retelling Narratives. Paper presented in the conference of Association suédoise de linguistique appliquée (ASLA 2014), at Södertörn University, Sweden. (May. 8-9, 2014) Hummel, Martin. (2012). Polyfunctionality, polysemy, and rhetorical strategy. The functional, semantic and pragmatic motivation of discourse functions. pre-published: http://sites.google.com/site/rsgadjadv. Hutchby, Ian. (2005). Media Talk: Conversation Analysis And The Study Of Broadcasting: Conversation analysis and the study of broadcasting. McGraw-Hill International. Izutsu, Mitsuko Narita and Katzunobu Izutsu. (2014). Truncation and bankshift: Two pathways to sentence-final coordinating conjunctions. Journal of Historical Pragmatics, 15.1: 62-92. Jakobson, Roman. (1960). Linguistics and Poetics. in Style in Language, ed. by Thomas Sebeok, 350-377. Cambridge, Mass, MIT Press.
Johnson, Mark. (1993). Moral imagination: Implications of cognitive science for ethics. Chicago: University of Chicago Press. Jucker, Andreas. (1993). The discourse marker well: A relevance-theoretical account. Journal of Pragmatics, 19: 435-452. Kagekawa, Tomomi. (2009). Development of the use of Japanese sentence-final particles through email correspondence. Pragmatic Competence, 301-334. Keevallik, Leelo. (2012). Compromising progressivity: ‘‘no’’-prefacing in Estonian. Pragmatics, 22: 119-146. Kim, Hyeri Stephanie and Satomi Kuroshima. (2013). Turn beginnings in interaction: An introduction. Journal of Pragmatics, 57: 267-273. Kim, Mary Shin and Stephanie Hyeri Kim. (2014). Initiating Repair with and without Particles: Alternative Formats of Other-initiation of Repair in Korean Conversation. Research on Language and Social Interaction, 47.4: 331-352. King, Brian. (1986). Ne – A discourse approach. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 21.1: 21-46. Klein, Wolfgang, Ping Li, and Hemriette Hendriks. (2000). Aspect and assertion in Mandarin Chinese. Natural Language & Linguistic Theory, 18.4: 723-770. Kowal, Sabine and Daniel C. O’Connell. (1997). Theoretical Ideals and Their Violation: Princess Diana and Martin Bashir in the BBC News. Pragmatics, 7.3: 309-323. Kryk, Barbara. (1992). The pragmatics of interjections: The case of Polish no. Journal of Pragmatics, 18.2: 193-207. LaPolla, Randy J. (1995). Pragmatic relations and word order in Chinese. Word order in discourse, eds. by Pamela A. Downing & Michael Noonan, 297-329. John Banjamins Publishing. Law, Ann. (2002). Cantonese sentence-final particles and the CP domain. UCL Working Papers in Linguistics, 14: 375-398. Lee, Ok Joo. (2000). The pragmatics and intonation of ma-particle questions in Mandarin. Doctoral dissertation, The Ohio State University. Lee-Wong, Song Mei. (2010). Coherence, focus and structure: The role of discourse particle NE. Pragmatics, 11.2: 139-153. Lemke, Jay. L. (1993). Discourse, dynamics, and social change. Cultural dynamics, 6.1: 243-275. Li, Charles N., Sandra A. Thompson, and R. McMillan Thompson (1982). The discourse motivation for the perfect aspect: the Mandarin particle le. in Tense-aspect: between semantics & pragmatics, ed. by Paul J. Hopper, 19-42. John Benjamins Publishing. Li, Charles N., and Sandra A. Thompson (1989). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. University of California Press. Liu, Yue-hua, Wen-Yu Pan, and Wei Gu. (1996). Shiyong Hanyu Yufa (Practical Modern Chinese Grammar). Taipei: Normal University Publishing Co. Ltd. Liu, Lei. (2002). An investigation of acquisition of interjections. Language Teaching and Linguistic Studies, 2. Liu, Dan-qing. (2012). Interjectionization of Content Words and Deinterjectionization of interjections. Chinese Language Learning, 3. Lyons, J. (1981). Language, meaning and context. London: Fontana. Makino, Seiichi and Michio Tsutsui. (1986). A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times. Matthews, Stephen, and Virginia Yip. (2013). Cantonese: A comprehensive grammar. Routledge. Matsugu, Yuka. (2010). Japanese Epistemic Sentence-Final Particle Kana: Its Function as a ‘Mitigation Marker’ in Discourse Data. Pragmatics, 15.4: 423-436. Mayes, Patricia. (2003). Language, Social Structure, and Culture. A genre analysis of cooking classes in Japan and America. Philadelphia, PA, USA: John Benjamins Publishing Company. Maynard, Douglas W. (1989). Perspective-display sequences in conversation. Western Journal of Speech Communication, 53:91-113. Maynard, Douglas W. and Anssi Peräkylä. (2006). Language and social interaction. In Handbook of social psychology, ed by John DeLamater, 10:233-257. Springer. Maynard, Senko K. (1993). Discourse modality: Subjectivity, emotion and voice in the Japanese language. Vol. 24. John Benjamins Publishing. McGloin, Naomi H. (1990). Sex difference and sentence-final particles. In Aspects of Japanese Women’s Language, eds. by Ide, S. and Naomi. H. McGloin, 23–41. Kuroshio Publishers, Tokyo. Miller, Carolyn R. (1984). Genre as social action. Quarterly journal of speech, 70.2: 151-167. Mushin, Ilana (2001). Reportive strategies in narrative retelling. In Evidentiality and Epistemological Stance: Narrative Retelling, 6: 135-171. Philadelphia, PA, USA: John Benjamins Publishing Company. Nguyen, Thi-Lan, Alexis Michaud, Do-Dat Tran, and Dang-Khoa Mac. (2013). The Interplay of intonation and complex lexical tones: how speakers attitudes affect the realization of glottalization on Vietnamese sentence-final particles. In Proceedings of Interspeech 2013, Lyon (France). Norrick, Neal R. (2009). Interjections as pragmatic markers. Journal of pragmatics, 41.5: 866-891. Ogi, Naomi. (2014). Language and an expression of identities: Japanese sentence-final particles ne and na. Journal of Pragmatics, 64: 72-84. Ohala, John J. (1994). The frequency code underlies the sound symbolic use of voice pitch. In Sound Symbolism, eds by Leanne Hinton, Johanna Nichols, and John J. Ohala, 325-347. Cambridge University Press. Okamoto, Shigeko. (1995). Pragmatization of meaning in some sentence-final particles in Japanese. Essays in Semantics and Pragmatics in Honor of Charles J. Fillmore, 219-246. Okamoto, Shigeko. (2012). Indexical meaning, linguistic ideology, and Japanese women’s speech. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Vol. 22. Onoeda, Noriko O. (2004). Japanese Discourse Markers: Synchronic and Diachronic Discourse Analysis. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia. Palmer, Frank Robert. (2001). Mood and modality. Cambridge University Press. Pomerantz, Anita and B. J. Fehr. (1997). Conversation Analysis: An Approach to the Study of Social Action as Sense Making Practices. In Discourse as Social Interaction, ed by Teun A. van Dijk, 2: 64-91. London: SAGE. Pomerantz, Anita, and B. J. Fehr. (2011). Conversation analysis: An approach to the analysis of social interaction. In Discourse studies: A multidisciplinary introduction, ed. by Teun A. van Dijk, 9:165-190. SAGE. Potter, Jonathan. (2010). Discursive Psychology and the Study of Naturally Occurring Talk. In Qualitative Research, ed. by David Silverman, 11:187-207. SAGE. Psathas, George. (1995). Conversation analysis: The study of talk-in-interaction. Sage. Rhee, Seongha. (2011). Context-induced reinterpretation an (inter)subjectification: the case of grammaticalization of sentence-final particles. Language Sciences, 34.3: 284-300 Richter, Gunnar. O. (1995). Grammatical Indications in Chinese Monolingual Dictionaries. Cultures, Ideologies, and the Dictionary: Studies in Honor of Ladislav Zgusta, 64, 401-413. Roggia, Aaron B. (2012). Eh as a polyfunctional discourse marker in Dominican Spanish. Journal of Pragmatics, 44.13: 1783-1798. Romero-Trillo, Jesus. (2012). Pragmatic markers. The Encyclopedia of Applied Linguistics. Roussou, Anna. (2009). In the mood for control. Lingua, 119.12: 1811-1836. Schank, Roger C. and Robert P. Abelson. (1977). Scripts, Plans, Goals, and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Schegloff, Emanuel A. (1987). Recycled turn beginnings: A precise repair mechanism in conversation’s turn-taking organization. Talk and social organization, eds. by Graham Button & John R. E. Lee, 70-85. Multilingual Matters Ltd, Clevedon, England. Schegloff, Emanuel A. (1988). From Interview to Conrontation: Observation of the bush/rather encounter. Research on Language and Social Interaction, 22.1-4: 215-240. Schegloff, Emanuel A., Irene Koshik, Sally Jacoby, and David Olsher. (2002). Conversation Analysis and Applied Linguistics. Annual review of applied linguistics 22, 3-31. Schiffrin, Deborah. (1994). Approaches to Discourse. Oxford: Basil Blackwell. Schiffrin, Deborah. (2001). Discourse markers: language, meaning, and context. in The handbook of discourse analysis, 54-75. Schiffrin, Deborah. (2006a). In Other Words: Variation and Reference in Narrative. Cambridge: CUP. Schiffrin, Deborah. (2006b). Discourse marker research and theory: revisiting and. In Approaches to Discourse Particles, ed. by Kerstin Fischer, 315-338. Elsevier. Oxford. Schiffrin, Deborah, Deborah Tannen, and Heidi E. Hamilton. (eds.) (2008). The handbook of discourse analysis. John Wiley & Sons. Schourup, Lawrence. (1999). Discourse markers. Lingua, 107: 227-265. Schourup, Lawrence. (2001). Rethinking well. Journal of Pragmatics, 33: 1025-1030. Schryer, Catherine F. (1994). The lab vs. the clinic: Sites of competing genres. Genre and the new rhetoric, eds by Aviva Freedman and Peter Medway, 6: 105-124. Taylor & Francis. Shi, Ziqiang. (1989). The grammaticalization of the particle le in Mandarin Chinese. Language Variation and Change, 1.01: 99-114. Siegel, Muffy. E. A. (2002). Like: The discourse particle and semantics. Journal of Semantics, 19: 35-71. Smith, Sara W., Hiromi Pat Noda, Steven Andrews, and Andreas H. Jucker (2005). Setting the stage: How speakers prepare listeners for the introduction of referents in dialogues and monologues. Journal of Pragmatics, 37: 1865-1895. Soh, Hooi Ling (2009). Speaker presupposition and Mandarin Chinese sentence-final le: a unified analysis of the “change of state” and the “contrary to expectation” reading. Natural Language & Linguistic Theory, 27.3: 623-657. Soh, Hooi Ling and Jenny Yi-Chun Kuo. (2005). Perfective aspect and accomplishment situations in Mandarin Chinese. In Perspectives on aspect, eds. by Henk J. Verkuyl, Heriette de Swart, and Angeliek van Hout, 199-216. Springer Netherlands. Starr, Rebecca. (2011). Variation in Affective Sentence-final Particle Use and Transcription on Taiwanese Mandarin Television Dramas. In Texas Linguistics Forum, 196. Steriade, Donca. (1997). Phonetics in Phonology: The Case of Laryngeal Neutralization. Ms. UCLA. Strauss, Susan, and Xue-hua Xiang. (2009). Discourse particles: Where cognition and interaction intersect – The case of final particle ey in Shishan dialect (Hainan Island, PR China). Journal of Pragmatics, 41.7: 1287-1312. Svensson, Gudrun. (2011). Discourse particles in Swedish youth talk in multilingual settings in Malmö. Young Urban Swedish, 219-235. Tai, James H-Y. (1985). Temporal sequence and Chinese word order. Iconicity in Syntax: Proceedings of a Symposium on Iconicity in Syntax, Stanford, (1983 June 24-6), ed. by John Haiman, 49-72. John Benjamins. Tanaka, Hiroko. (2013). The Japanese response token Hee for registering the achievement of epistemic coherence. Journal of Pragmatics, 55: 51-67. Tanghe, Sanne. (2016). Position and polyfunctionality of discourse markers: The case of Spanish markers derived from motion verbs. Journal of Pragmatics, 93: 16-31. Tannan, Deborah and Cynthia Wallet. (1993). Interactive frame and knowledge schemas in interaction: Examples from a medical examination/interview. In Framing and Discourse, ed. by Deborah Tannan, 57-76. Oxford: Oxford University Press. Thompson, Susan. (1994). Aspects of cohesion in monologue. Applied Linguistics, 15.1: 58-75. Thornborrow, Joanna. (2001). “Has It Ever Happen to You?” Talk Show Stories as Mediated Performance. In Television Talk Show: Discourse, Performance, Spectacle, ed. by Andrew Tolson, 5:125-148. Routledge. Thornborrow, Joanna. (2007). Narrative, opinion and situated argument in talk show discourse. Journal of Pragmatics, 39: 1436-1453. Timberg, Bernard M. and Robert J. Erler. (2010). Television Talk: A History of TV Talk Show. University of Texas Press. Tolson, Andrew. (Ed.) (2001). Television Talk Show: Discourse, Performance, Spectacle. Routledge. Tolson, Andrew. (2006). Media talk: Spoken discourse on TV and radio. Edinburgh University Press, 2006. Trousdale, Graeme (2010). Issues in constructional approaches to grammaticalization in English. In Grammaticalization: Current views and issues, ed. by Stathi, Ekaterini, Elke Gehweiler, and Ekkehard König, 51-72. John Benjamins Publishing. Tsai, I-Ni (2008). Projecting the Unanticipatory: The Mandarin Particle Ei and its Projectability in Daily Conversation. In Proceedings of NACCL-20 vol. 2, ed. by Marjorie K.M. Chan and Hana Kang, 1023-1040. van den Berg, Marinus Elisa and Guo Wu. (2006). The Chinese particle Le: discourse construction and pragmatic marking in Chinese. Routledge. Watson, Rita (1989). Monologue, dialogue, and regulation. Narrative from the Crib, ed. by Katherine Nelson, 263-283. Harvard University Press. Wharton, Tim (2003). Interjections, language, and the ‘showing/saying continuum. Pragmatics & Cognition, 11.1: 39-91. Wierzbicka, Anna (1992). The semantics of interjection. Journal of pragmatics 18.2: 159-192. Wilkins, David P. (1992). Interjections as deictics. Journal of Pragmatics 18.2: 119-158. Wright, Richard (2004). A Review of Perceptual Cues and Cue Robustness. Phonetically Based Phonology, ed. by B. Hayes, R. Kirchner, and D. Steriade, 34-57. Cambridge University Press. Wu, Ruey-Jiuan Regina. (1997). Transforming participation frameworks in multi-party Mandarin conversation: the use of discourse particles and body behavior. Issues in Applied Linguistics, 8.2: 97-117. Wu, Ruey-Jiuan Regina. (2004). Stance in talk: A conversation analysis of Mandarin final particles. John Benjamins Publishing. Wu, Ruey-Jiuan Regina. (2014). Managing turn entry: The design of EI-prefaced turns in Mandarin conversation. Journal of Pragmatics, 66: 139-161. Xie, Zhiguo. (2012). The modal uses of de and temporal shifting in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 21.4: 387-420. Xiao, Ya-Li. [肖亞麗]. (2005). Thoughts on the Interjection''s Ownership in Parts of Speech. [嘆詞詞類歸屬的思考]. Journal of Shangrao Normal College[上饒師 範學院學報] 25.2, 89-91. Yang, Li-Chiung (2006). Integrating Prosodic and Contextual Cues in the Interpretation of Discourse Markers. In Approaches to Discourse Particles. Studies in Pragmatics, ed. by Kerstin Fischer, 265-298. Amsterdam: Elsevier. Yang, Li-Chiung (2010). Meaning and Use: A Pragmatic and Prosodic Analysis of Interjections in Conversational Speech. In Proceedings of DiSS-LPSS Joint Workshop 2010, 75-78. Yap, Foong Ha, Ying Yang, and Tak-sum Wong. (2014). On the Development of Sentence Final Particles (and Utterance Tags) in Chinese. In Discourse Functions at the Left and Right Periphery, eds. by Kate Beeching and Ulrich Detges, 8: 179-220. BRILL. Yap, Foong Ha, Tak-sum Wong, and Winnie Chor. (2014). Clause-medial particles and stance-making in Cantonese. The 14th Workshop on Cantonese (WOC-14), Grammaticalization in Cantonese. Yoshida, Maki. (2011). Gendered Characteristics of Female Learners’ Conversational Japanese. New Voices Volume 5, 103-129. Yuan, Jiahong, and Dan Jurafsky. (2005). Detection of questions in Chinese conversational speech. Automatic Speech Recognition and Understanding, 2005 IEEE Workshop on. IEEE, 47-52.
|