一、影音資料
彭啟原,《客家風情畫》第一季全十集(台北:懷寧傳播公司,1991年)。
彭啟原,《客家風情畫》第二季全十集(台北:懷寧傳播公司,1992年)。
彭啟原,《客家風情畫》第三季全十五集(台北:懷寧傳播公司,1993年)。
彭啟原,《遙遠歸鄉路》(台北:懷寧傳播公司,1994年)。
彭啟原,《三坑人三坑事》(台北:懷寧傳播公司,1996年)。
彭啟原,《台灣客家》(台北:懷寧傳播公司,2000年)。
彭啟原,《客家行腳》全六集(台北:懷寧傳播公司,2005年)。
綠色小組社會運動紀錄片,〈1988/11/19 六堆客家之夜〉(台南:國立台南藝術大學音像藝術學院台灣歷史影像資料庫,1988年)。
綠色小組社會運動紀錄片,〈1988/12/28 客家人上街頭2-1(A)〉(台南:國立台南藝術大學音像藝術學院台灣歷史影像資料庫,1988年)。
綠色小組社會運動紀錄片,〈1988/12/28 客家人上街頭 2-2(B)〉(台南:國立台南藝術大學音像藝術學院台灣歷史影像資料庫,1988年)。
二、專書
(一)中文專書
王德威,《如何現代,怎樣文學?》,(台北:麥田,1998年)。
史書美,《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述‧呈現》(台北:聯經,2013年)。
邱貴芬,《(不)同國女人聒噪:訪問當代台灣女作家》,(台北:元尊文化,1998年)。
邱貴芬,《「看見台灣」:台灣新紀錄片研究》,(台北:台大出版中心,2016年)。
李道明,《紀錄片:歷史、美學、製作、倫理》,(台北:三民,2013年)。
吳珮慈著,《在電影思考的年代》(台北:書林,2008年)。
林木材,《景框之外:台灣紀錄片群像》,(台北:遠流,2012年)。
孫榮光,《客家‧媒體‧再現》,(台北:韋伯,2010年)。
許維德,《族群與國族認同的形成:台灣客家、原住民與台美人的研究》(台北:遠流,2013年)。
陳逸君、顏祁貞著,《年輕世代與客家社會‧文化之研究:以雲林詔安客家族群為例》,(台北、南投:國史館台灣文獻館、客家委員會,2013年)。
張維安著,《思索台灣客家研究》,(桃園、台北:中央大學出版中心、遠流,2015 年)。
郭力昕,《真實的叩問:紀錄片的政治與去政治》,(台北:麥田,2014年)。
野島剛,《銀幕上的新台灣:新世紀台灣電影裡的台灣新形象》,(台北:聯經,2015年)。
黃儀冠,《從文字書寫到影像傳播——臺灣「文學電影」之跨媒介改編》,(台北:台灣學生,2012年)。
葉月瑜,《歌聲魅影:歌曲敘事與中文電影》(台北:遠流,2000年)。
楊淇竹,《跨領域改編寒夜三部曲及其電視劇研究》,(台北:秀威,2010年)。
聞天祥,《過影——1992-2011台灣電影總論》,(台北:書林,2012年)。
盧非易,《台灣電影:政治、經濟、美學1949-1994》,(台北:遠流,1998年)。
鄭秉泓,《台灣電影愛與死》,(台北:書林,2010年)。
廖金鳳,《消逝的影像:台語片的電影再現與文化認同》,(台北:遠流,2001年)。
蕭阿勤,《回歸現實:台灣一九七○年代的戰後世代與文化政治變遷》(台北:中研院社會學研究所,2010年)。
(二)翻譯論著
Arjun Appadurai(阿君.阿帕度萊)著,鄭義愷譯,《消失的現代性》(台北:群學,2010)頁19-20。
Allen Pred著,許坤榮翻譯,〈結構歷程與地方——地方感和感覺結構的形成過程〉夏鑄九、王志弘編譯,《空間的文化形式與社會理論讀本》(台北:明文書局,2002年)
Christian Metz(克里斯蒂安‧梅兹)著,劉森堯譯,《電影語言:電影符號學導論》(台北:遠流,1996)頁99。
Edward W. Said(愛德華‧薩伊德)、David Barsamian(巴薩米安)著,梁永安譯,《文化與抵抗》(台北:立緒,2004年)。
Gilles Deleuze(吉爾‧德勒茲)著,黃建宏翻譯,《電影II:時間—影像》,(台北:遠流,2003年)。
Jacques Aumont,Michel Marie(賈克.歐蒙、米榭爾.馬利)著,吳珮慈譯,《當代電影分析方法論》(台北:遠流,1996年)。
Jan Assmann(揚‧阿斯曼)著,金壽福、黃曉晨譯,《文化記憶》(北京:北京大學,2015年)。
Maurice Halbwachs(莫里斯‧哈布瓦赫)著,畢然、郭金華譯,《論集體記憶》(上海:上海人民出版社,2002年)
Pierre Nora(皮耶.諾哈)編,戴麗娟譯,《記憶所繫之處(台北:行人,2014年)。
Paula Rabinowitz(寶拉‧蕾賓諾威茲)著,游惠貞譯,《誰在詮釋誰:紀錄片的政治學》(台北:遠流,2000年)。
Robert Bresson(羅伯‧布烈松)著,談嘉雄、徐昌明譯,《電影書寫札記》,(台北:美學書房,2000年)。
Rey Chow(周蕾)著,孫紹誼譯,《原初的激情:視覺、性慾、民族誌與當代中國電影》,(台北:遠流,2001年)。
Raymond Williams(雷蒙‧威廉斯)著,馮建三譯,《電視:科技與文化形式》(台北:遠流,1992年)。
Raymond Williams(雷蒙‧威廉斯)著,劉建基譯,《關鍵詞:文化與社會的詞彙》(北京:三聯,2005年)。
Raymond Williams著,倪偉譯,《漫長的革命》,(上海:上海人民出版社,2013年),頁41。
Shu-mei Shih(史書美),楊華慶翻譯‧蔡建鑫校訂,《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述‧呈現》(台北:聯經,2013年)。
Susan Sontag(蘇珊‧桑塔格)著,黃茗芬翻譯,《反詮釋:桑塔格論文集》(台北:麥田,2008年)。
Slavoj Žižek(斯拉沃熱‧齊澤克)著,唐健、張嘉榮翻譯、藍江校對,《暴力:六個側面的反思》(北京:中國法制出版社,2012年)。
Tim Cresswell(提姆‧克瑞斯威爾)著,王志弘、徐苔玲譯,《地方:記憶、想像與認同》(台北:群學,2006年)。
Terry Eagleton(泰瑞‧伊果頓)著,林志明譯,《文化的理念》(台北:巨流,2002年)。
Walter Benjamin(華特‧班雅明)著,許綺玲譯,〈機械複製時代的藝術作品〉,《迎向靈光消逝的年代》,(台北:台灣攝影工作室,1999年)。
小川紳介著,山根貞男編,馮豔翻譯,《小川紳介的世界》(台北:遠流,1995年)。
三澤真美惠著,李文卿、許時嘉翻譯,《在「帝國」與「祖國」的夾縫間:日治時期台灣電影人的交涉與跨境》,(台北:台大出版中心,2014年)。
(三)編選專書
王慰慈編著,《文化紀錄片研討匯集:壹》(台北:文建會,1997年)。
王慰慈編著,《文化紀錄片研討匯集:貳(含授課簡錄)》(台北:文建會,1998年)。
王慰慈,〈1960-2000年台灣紀錄片的發展與社會變遷〉,《台灣當代影像——從紀實到實驗1930-2003》,(台北:同喜文化,2007年)。
「台視四十年」編輯委員會,《台視四十年》,(台北:台視,2002年)。
李道明,〈激流般起伏的紀錄片運動〉,《秩序繽紛的年代:走向下一輪民主盛世》(台北:左岸文化,2010年)。
李道明、張昌彥主編,《紀錄台灣:台灣紀錄片研究書目與文獻選集》分上、下全兩冊,(台北:行政院文建會、國家電影館,2000年)。
徐正光、張維安,〈導論:建立台灣客家知識體系〉,《台灣客家研究概論》(台北:南天,2007年)。
徐正光主編、楊鏡汀著,〈客家人的宗教信仰〉,《徘徊於族群和現實之間:客家社會與文化》(台北:正中書局,1991年)。
涂春景,〈「台灣客家文化的現況與發展」座談會紀錄〉,《客家文化論叢》,(台北:文化總會,1994年)。
張維安主編、劉堉珊著,〈當代台灣客家族群經驗對東南亞客家論述發展的可能影響〉,《客家文化、認同與信仰:東南亞與台港澳》,(台北:遠流,2015年)。
張致遠,〈電視客語節目的現況與改進〉,《客家文化研討會》,(行政院文建會策劃主辦,客家雜誌社承辦,1994年)。
陳樹生總編輯、廖金鳳著,〈從「大台中紀事」看台灣紀錄片創作:跨越「在地主義」〉《2010台灣紀錄片美學論壇》,(台中:台灣美術館,2010年)。
陳清河,〈廣播電視篇〉,《台灣客家研究概論》,(台北:南天,2007年)。
黃建業主編,《跨世紀台灣電影實錄1898-2000》,(台北:行政院文化建設委員會、財團法人國家電影資料館,2005年)。
蔡崇隆等人訪談,《愛恨情仇紀錄片:台灣中生代紀錄片導演訪談錄》,(台北:同喜文化,2009年)。
劉維瑛編,《杜潘芳格集》(台南:國立台灣文學館,2009年)。
鍾肇政,〈新个客家人〉,《新个客家人》,(台北:台原,1995年)。
戴宗立,〈「一二二八還我母語運動」之回顧〉,《客家文化論叢》,(台北:文化總會,1994年)。
三、論文
(一)期刊論文
Michel Foucault(傅柯)著,林寶元譯,〈電影與人民記憶〉,《電影欣賞》第四十四期,1990年3月。
李歐旎、史書美著,沈尚玉翻譯;蘇榕校譯,〈從弱裔出發,進行跨國思考〉,《中外文學》第36卷第2期,2007年6月。史書美,紀大偉翻譯,〈全球的文學,認可的機制〉,《清華學報》新34卷第一期,2004年6月。史書美,〈華語語系研究對台灣文學的可能意義〉,《中外文學》第44卷第1期,2015年3月。
彭啟原,〈從《台灣客家》到《客家行腳》〉,《全國新書資訊月刊》2010年5號。
單德興,〈華語語系研究及其他:史書美訪談錄〉,《中山人文學報》第40期,2016年1月。楊國鑫,〈現階段客家學的定位:從方法論的角度探討〉,《思與言》第43卷第2期。鍾永豐,〈台語片的閩客合作,《薛平貴與王寶釧》重現光輝〉,《Fa電影欣賞》第159期,2014年夏季號。
(二)學位論文
江沐家,《戰後台灣客家影像論述——以彭啟原作品為分析場域》,(桃園:中央大學客家社會文化研究所碩士論文,2014年)。李家驊,《真實與幻見:台灣紀錄片中的寫實情結》(台南:國立台南藝術大學藝術創作理論研究所博士論文,2013年)。林詩偉,《集體認同的建構:當代台灣客家論述的內容與脈絡分析(1987-2003)》,(台北,國立台灣大學國家發展研究所碩士論文,2005年)。薛雲峰,《電視傳播與族群語言的傳承:以公共電視台之客家節目為例》,(台北:台灣大學新聞研究所碩士論文,2000年)。蘇蘅,《我國電視節目文化意涵的研究——以方言節目為例》(台北:國立政治大學新聞研究所博士論文,1992年)。蘇宜馨,《涂敏恆客家創作歌謠研究(1981-2000)》,(台北,國立臺北教育大學音樂教育學系碩士論文,2007年。)四、報章與電子媒體
〈WORLDFEST HISTORY〉,參見https://worldfest.org/worldfest-history/,(2016.05.01擷取)。
林政忠,〈被諷「假客家人」 蔡:不道德〉,《聯合報/A11版/綜合》,2011.11.05。
林瑋豐,〈巴奈、林生祥、滅火器520登台表演 壓軸曲「島嶼天光」〉,《風傳媒》2015.05.02。參見http://www.storm.mg/article/112227(2016/05/02擷取)。
洪健倫,〈南藝大尋獲台灣首部35釐米傳奇台語片《薛平貴與王寶釧》〉,《放映週報》,2013.11.11。參見http://www.funscreen.com.tw/feature.asp?FE_NO=351(2015/10/26擷取)。
柯金源,〈台灣環境議題類型紀錄片之演進〉,「山海經典」:環境紀錄報導部落格2013.09.30。參見http://blog.yam.com/keyuan/article/70511008(2016/03/31擷取)。
客家委員會新聞稿,〈臺灣客家人口超過四百萬以上 全國有69個客家文化重點發展區〉。http://www.cna.com.tw/Postwrite/NewsPrint.aspx?ID=77788(2015/09/17擷取)。
客家節慶,〈客家節慶十一月,客家婚禮‧客家宴〉,http://festival.hakka.gov.tw/Festival-Content.aspx?a=698&l=1〈客家節慶十一月,國姓鄉搶成功〉,http://festival.hakka.gov.tw/Festival-Content.aspx?a=33&l=(2016/04/24擷取)。
美濃愛鄉協進會〈關於美濃黃蝶祭〉,參見http://mpa.artlife.tw/mall/help_info-3-9.html,(2016/04/24擷取)。
陳文霖,〈高市義民祭,劉慶中客語致詞遭中斷〉,《客家電視台》,2015.09.03。參見http://web.pts.org.tw/hakka/news/detail.php?id=127069(2015/09/17擷取)。
黃文垚,〈紀錄片「看見台三線」 客家15鄉鎮的故事〉,《客家電視台》2015.07.13。參見http://web.pts.org.tw/hakka/news/detail.php?id=125306(2016/05/08擷取)。
新北市客家民俗館,新莊廣福宮(三山國王廟)〈信仰性質、供奉神祇〉,參見http://www.hakka-beliefs.ntpc.gov.tw/files/15-1001-3479,c297-2.php(2016/03/09擷取)。
顏振凱,〈蔡英文批威權時代打壓方言 嘆自己到50歲才重學客語〉,《風傳媒》2015.08.22。參見http://www.storm.mg/article/63342(2015/09/18擷取)。
顏振凱,〈尊重多元 蔡英文:執政後,確立客家話也是國語〉,《風傳媒》2015.09.23。參見http://www.storm.mg/article/66191(2015/10/06擷取)。
蔡英文,陳建仁,〈2016總統大選蔡英文客家政策主張〉2015.08.22。參見http://iing.tw/posts/55(2016/05/08擷取)。
五、其他
彭啟原,《客家影像二十年》未刊稿。