一、佛教藏經
(一)漢譯藏經(依經號排序)
本論文所引《大正新修大藏經》,皆依 2014 年「中華電子佛典協會」(Chinese Buddhist Electronic Text Association, 簡稱CBETA)的電子佛典集成光碟版本。
《大方廣佛華嚴經》。T09, no. 278。
《大方廣佛華嚴經》。T10, no. 279。
《大方廣總持寶光明經》。T10, no. 299。
《大寶積經》。T11, no. 310。
《法鏡經》。T12, no. 322。
《郁迦羅越問菩薩行經》。T12, no. 323。
《佛說阿闍貰王女阿術達菩薩經》。T12, no. 337。
《佛說太子刷護經》。T12, no. 343。
《佛說太子和休經》。T12, no. 344。
《佛說遺日摩尼寶經》。T12, no. 350。
《佛說摩訶衍寶嚴經》。T12, no. 351。
《佛說大迦葉問大寶積正法經》。T12, no. 352。
《文殊師利問菩提經》。T14, no. 464。
《伽耶山頂經》。 T14, no. 465。
《佛說象頭精舍經》。T14, no. 466。
《大乘伽耶山頂經》。T14, no. 467。
《佛說維摩詰經》。T14, no. 474。
《維摩詰所說經》。T14, no. 475。
《說無垢稱經》。 T14, no. 476。
《佛說除蓋障菩薩所問經》。T14, no. 489。
《佛說魔逆經》。T15, no. 589。
《月燈三昧經》。T15, no. 639。
《佛說月燈三昧經》。T15, no. 640
《佛說月燈三昧經》。T15, no. 641。
《正法念處經》。T17, no. 721。
《佛說無常經》。T17, no. 801。
《如來師子吼經》。T17, no. 835。
《大方廣師子吼經》。T17, no. 836。
《大毘盧遮那成佛神變加持經》。T18, no. 848。
《蘇悉地羯羅經》。T18, no. 893a、893b、893c。
《蘇婆呼童子請問經》。T18, no. 895a、895b。
《妙臂菩薩所問經》。T18, no. 896。
《佛說妙吉祥最勝根本大教經》。T21, no. 1217。
《毘那夜迦[言*我]那缽底瑜伽悉地品祕要》。T21, no. 1273。
《佛說施餓鬼甘露味大陀羅尼經》。T21, no. 1321。
《根本說一切有部毘奈耶》。T23, no. 1442。
《阿毘達磨俱舍論》。T29, no. 1558。
《大乘破有論》。T30, no. 1574。
《中邊分別論》。T31, no. 1599。
《辯中邊論》。T31, no. 1600。
《辯中邊論頌》。T31, no. 1601。
《大乘莊嚴經論》。T31, no. 1604。
《大乘阿毘達磨集論》T31, no. 1605。
《菩提行經》。T32, no. 1662。
《龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈》。T32, no. 1672。
《勸發諸王要偈》。T32, no. 1673。
《龍樹菩薩勸誡王頌》。T32, no. 1674。
《入菩薩行論廣解》。ZW04, no. 33。
《入菩薩行論廣解》。ZW04, no. 33。
《法句經》。N26, no. 9。
(二)藏譯典籍與藏文原典文獻(依德格經號排序)
《波羅提木叉經》(Prātimokṣa-sūtra;so sor thar ba’i mdo)Toh. 2, ’dul ba, ca. 1b1-20b7。
《華嚴經》(Gaṇḍavyūhasūtra;sangs rgyas phal po che zhes bya ba shin tu rgyas pa chen po’i mdo)Toh. 44, phal chen, ka. 1b1-a 393a6;kha. 1b1-396a6;ga. 1b1-396a7。
《聖郁伽長者所問大乘經》(Ārya-Gṛhapati-Ugraparipṛcchā-nāma-mahāyānasūtra;’phags pa khyim bdag drag shul can gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 63, dkon brtsegs, nya. 257a7-288a4。
《聖彌勒大師子吼大乘經》(Ārya-Maitreyamahāsiṁhanāda-nāma-mahāyāna-sūtra;’phags pa byams pa’i seng ge’I sgra chen po zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 67, dkon brtsegs, ca. 68a1-114b7。
《聖增上意樂促進大乘經》(Ārya-Adhyāśayasañcodana-nāma-mahāyāna-sūtra;’phags pa lhag pa’i bsam pa bskul ba zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 69, dkon brtsegs, ca. 131a7-153b7。
《聖無憂施授記大乘經》(Ārya-Aśokadattavyākaraṇa-nāma-mahāyānasūtra;’phags pa mya ngan med kyis byin pa lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 76, dkon brtsegs, ca. 225b3-240b7。
《聖師子所問大乘經》(Ārya-siṁhaparipṛcchā-nāma- mahayānasūtra;’phags pa seng ges zhus pa zhes bya ba theg-pa chen po’i mdo)Toh. 81, dkon brtsegs, cha. 27a4-29b7。
《迦葉請問經》(Ārya-Kāśyapaparivarta-nāma-mahāyānasūtra;’phags pa ’od srung gi le’u zhes bya ba theg pa chen po’i mdo),Toh. 87, dkon brtsegs, cha.119b1-151b7。
《聖密意決解經》(漢譯為:《解深密經》)(Ārya- Saṁdhinirmocana-nāma-mahāyānasūtra;’phags pa dgongs pa nges par ’grel pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 106, mdo sde, ca. 1b1-55b7。
《聖伽耶山頭大乘經》(Ārya-Gayāśīrṣa-nāma-mahāyānasūtra;’phags pa ga yā mgo’i ri zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 109, mdo sde, ca. 285a1-292a7。
《月燈經》(Ārya-Sarvadharmasvabhāvasamatāvipañcitasamādhirāja-nāma-mahāyānasūtra;’phags pa chos thams cad kyi rang bzhin mnyam pa nyid rnam par spros pa ting nge ’dzin gyi rgyal po zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 127, mdo sde, da. 1b1 -170b7。
《聖集一切福德三昧經》(arya-sarvapunyasamuccayasamadhi-namamahayanasutra;’phags pa bsod nams thams cad bsdus pa’i ting nge ’dzin zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 134, mdo sde, na. 70b2-121b7。
《聖寶燈明陀羅尼大乘經》(Ārya-Ratnolkā-nāma-dhāraṇī mahāyāna-sūtra;’phags pa dkod mchog ta la la’i gzungs zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 145, mdo sde, pa. 34a4-82a3。
《聖無垢稱所問大乘經》 (Ārya-Vimalakīrtinirdeśa-nāma-mahāyānasūtra;’phags pa dri ma med par grags pas bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo)Toh. 176, mdo sde, ma. 175a1-239b7。
《聖師子吼大乘經》(Ārya-Siṁhanādika-nāma-mahāyāna-sūtra;’phags pa seng ge’i sgra bsgrags pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo )Toh. 209, mdo sde, tsha. 111b7-115b7。
《聖佛隨念》(Ārya-Buddhānusmṛti;’phags pa sangs rgyas rjes su dran pa)Toh. 279, mdo sde, ya. 54b6-55a7。
《無常經》(Anityatā-sūtra;mi rtag pa nyid kyi mdo)Toh. 309, mdo sde, sa. 155a2-155b4。
《聖荼枳尼金剛簍怛特羅大王儀軌》(Ārya-Dākinīvajrapañjara-mahātantrarājakalpa-nāma;’phags pa mkha’ ’gro ma rdo rje gur zhes bya ba’i rgyud kyi rgyal po chen po’i brtag pa)Toh. 419, rgyud ’bum, nga. 30a4-62b7
《秘密大瑜伽怛特羅金剛頂》(Vajraśekhara-mahāguhyayogatantra;gsang ba rnam ’byor chen po’i rgyud rdo rje rtse m)Toh. 480, rgyud ’bum, nya. 142b1-274a5。
《三世間勝儀軌大王》(Trailokyavijaya-mahākalparāja;’jig rten gsum las rnam par rgyal ba rtog pa’i rgyal po chen po)Toh. 482, rgyud, ta. 10a1-58a7。
《大毘廬遮那成佛神變加持經》(Mahāvairocanābhisaṁbodhivikurvitādhiṣṭhānavaipulyasūtrendrarāja-nāma-dharmaparyāya;rnam par snang mdzad chen po mngon par rdzogs par byang chub pa rnam par sprul pa byin gyis rlob pa shin tu rgyas pa mdo sde’i dbang po’i rgyal po zhes bya ba’i chos kyi rnam grangs),Toh. 494, rgyud ’bum, tha. 151b2-260a7。
《忿怒勝儀軌秘密怛特羅》(Krodhavijayakalpaguhyatantra;khro bo rnam par rgyal ba’i rtog pa gsang ba’i rgyud)Toh. 604, rgyud ’bum, pha. 269a3-287a7。
《妙臂菩薩請問經》(Ārya-Subāhuparipṛcchā-nāma-tantra;’phags pa dpung bzang gis zhus pa zhes bya ba’i rgyud),Toh. 805, rgyud ’bum, wa. 118a1-140b7。
《蘇悉地羯羅經》(Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikopaṭala;legs par grub par byed pa’i rgyud chen po las sgrub pa’i thabs rim par phye ba)Toh. 807, rgyud ’bum, wa. 168a1-222b7。
《上禪定品》(Dhyānottarapaṭalakrama;bsam gtag gyi phyi ma rim par phye ba),Toh. 808, rgyud ’bum, wa. 223a1-225b7。
龍樹(klu sgrub),《釋菩提心論》(Bodhicittavivaraṇa-nāma;Byang chub sems kyi ’grel pa zhes bya ba)Toh. 1800, rgyud, ngi. 38a5-42b5。
語自在稱(dpal ngag gi dbang phyug grags pa),《七支》(Saptāṅga;Yan lag bdun pa)Toh. 1888, rgyud, pi. 190a3-203a3。
阿底峽,《吉祥秘密集會世自在成就法》(Śriguhyasamājalokeśvarasādhana-nāma;dpal gsang ba ’dus pa’i ’jig rten dbang phyug gi sgrub pa’i thabs zhes bya ba)Toh. 1892, rgyud, pi. 220b6-231b5。
kṛṣṇa pa chen po,《黑閻魔敵怛特羅王現見位燈廣釋》(Kṛṣṇayamāritantrarājaprekṣaṇapatha pradīpa nāma ṭīkā;gshin rje gshed nag po’i rgyud kyi rgyal po mngon par mthong ba lam gyi sgron ma zhes bya ba’i rgya cher bshad pa)Toh. 1920, rgyud, bi. 173-258。
仲毗巴,《吉祥‧俱生成就》(Śrī-Sahajasiddhi-nāma;dpal lhan cig skyes pa grub pa zhes bya ba)Toh. 2223, rgyud, wi. 68b5-70b5。
saraha,《道把藏歌》(Dohakoṣagīti;Do ha mdzod kyi glu)Toh. 2224, rgyud, wi. 70b5-77a3。
缺,《聖佛隨念》(Ārya-Buddhānusmṛti;’phags pa sangs rgyas rjes su dran pa)Toh. 3143, rgyud, phu. 162b1-162b7。
聖提婆,《智心髓集》(Jñānasārasamuccaya-nāma;Ye shes snying po kun las bdus pa zhes bya ba)Toh. 3851, dbu ma, tsha. 26b2-28a3。
寂天,《入菩薩行論》(Bodhicaryāvatāra;byang chub sems dpa’i spyod pa la ’jug pa)Toh. 3871, dbu ma, la. 1b1-40a7。
寂護,《中觀莊嚴論》(Madhyamakālaṃkāra;dbu ma rgyan gyi tshig le’ur byas pa)Toh. 3884, dbu ma, sa. 53a1-56b3。
寂護,《中觀莊嚴論註》(Madhyamakālaṁkāravṛtti;dbu ma’i rgyan gyi ’grel pa)Toh. 3885, dbu ma, sa. 56b4-84a1。
蓮花戒,《修次中篇》(Bhāvanākrama;sgom pa’i rim pa)Toh. 3916, dbu ma, ki. 42a1-55b5。
Mahāmati,《佛隨念無上修習》(Buddhānusmṛtyanuttarabhāvanā-nāma;Sangs rgyas rjes su dran pa bla na med pa bsgom pa zhes bya ba)Toh. 3923, dbu ma, ki. 77b3-79b7。
阿底峽,《菩提道燈論》(Bodhipathapradīpa;byang chub lam gyi sgron ma)Toh. 3947, khi. 238a6-141a4(= Toh. 4465)。
阿底峽,《菩提道燈難處釋》(Bodhimārgapradīpapañjikā-nāma;Byang chub lam gyi sgron ma’i dka’ ’grel zhes bya ba)Toh. 3948, dbu ma, khi. 241a4-293a4。
無著,《佛隨念註》(Buddhānusmṛtivṛtti;sangs rgyas rjes su dran pa''i ''grel pa)Toh. 3982, mdo ’grel, ngi. 11b5-15b6。
世親,《佛隨念廣註》(Buddhānusmṛtiṭīkā;sangs rgyas rjes su dran pa''i rgya cher ''grel pa)Toh. 3987, mdo ’grel, ngi. 55b3-63b5。
彌勒,《大乘經之莊嚴頌》(Mahāyānasūtralaṁkāra-nāma-kārikā;theg pa chen po mdo sde’i rgyan zhes bya ba’i tshig le’ur byas pa)Toh. 4020, sems tsam, phi. 1b1-39a4
彌勒,《中邊分別頌》(Madhyāntavibhaṅgakārikā;dbus dang mtha’ rnam par ’byed pa’i tshig le’ur byas pa)Toh. 4021, sems tsam, phi. 40b1-45b6。
世親,《經莊嚴疏》(Sūtrālaṁkāravākhyā;mdo sde’i rgyan gyi bshad pa),Toh. 4026, sems tsam, phi. 129b1-260a7。
安慧,《大乘經莊嚴論釋疏》(Sūtrālaṁkāravṛttībhāṣya;mdo sde rgyan gyi ’grel bshad)Toh. 4034, sems tsam, mi. 1b1-283a7。
無著,《瑜伽師地論》(Yogacaryābhūmi;rnal ’byor spyod pa’i sa),Toh. 4035, sems tsam, tshi. 1b3-283a7。
世親,《大乘五蘊論》(Pañcaskandhaprakaraṇa;phung po lnga’i rab tu byed pa)Toh. 4059, sems tsam, shi. 11b4-17a7。
世親,《阿毘達摩藏頌》(又名《俱舍論》)(Abhidharmakośakārikā;chos mngon pa’i mdzod kyi tshig le’ur byas pa)Toh. 4089, mngon pa, ku. 1b1-25a7。
密施(gsang bas byin),《七童女阿波陀那》(Saptakumārikāvadāna;gzhon nu ma bdun gyi rtogs pa brjod pa)Toh. 4147, ’dul ba, su. 244b1-252b6。
龍樹,《超有譚》(Bhavasaṁkrāntiparikathā;srid pa las ’das pa’i gtam)Toh. 4162, spring yig, ge. 167b1-168a4。
龍樹,《親友書翰》(Suhṛllekha;bshes pa’i spring yig)Toh. 4182, spring yig, nge. 40b4-46b3
月官,《致弟子書翰》(Śiṣyalekha;slob ma la springs pa’i spring yig)Toh. 4183, spring yig, nge. 46b3-53a6。
Vairocanarakṣita,《致弟子書翰難語釋》(Śiṣyalekhaṭippaṇa;slob ma la springs pa’i ’phrin yig gi dka’ ’grel)Toh. 4191, spring yig, nge. 112a7-121b7。
Tsong kha pa blo bzang grags pa,byang chub lam rim che ba《藏文:菩提道次第廣論》, TI002, 台北:財團法人佛陀教育基金會,2008. 09。
Tsong kha pa blo bzang grags pa, byang chub lam rim che ba《菩提道次第廣論》,塔爾寺版,TBRC W22272_013, ff. 1-1039。
Ba so lha dbang chos kyi rgyal mtshan la sogs pa, mNYam med rJe btsun TSong kha pa chen pos mdzad pa’i Byang chub lam rim chen mo’i dka’ ba’i gnad rnams mchan bu bzhi’i sgo nas legs par bshad pa theg chen lam gyi gsal sgron《廣論四家合注》, India: Tehor Tenzhug Committee(Tre hor brtan bzhugs tshogs chung nas dpe bskrun ’grems spel zhus), 2005.
nges don phyag rgya chen po’i khrid mdzod, TBRC W23447_3, ff. 4515-4534。
Tsering Dolkar, Ācārya Bodhibhadra-Kṛṣṇapāda-Viracitau SAMĀDHISAṂBHĀRAPARIVARTAU, bibliotheca indo-tibetica series-55, Central Institute of Higher Tibetan Studies, Sarnath, Varanasi-221007, India. 2004.
巴渥.祖拉逞瓦(Dpa’ bo gtsug lag ’phreng ba, A. D. 1504-1564/1566), Chos ’byung mkhas pa’i dga’ ston《智者喜宴》, pe cin: mi rigs dpe skrun khang, vol. 1, 2. TBRC W7499, 1986.(A.D. 1564成書。)
布頓仁欽珠(Bu ston rin chen grub, A. D. 1290-1364), bDe bar gshegs pa’i bstan pa’i gsal byed chos kyi ’byung gnas gsung rab rin po che’i mdzod《布頓佛教史》,Sining:Krun go Bod kyi shes rig dpe skrun khang(中國藏學出版社), sDe dge ed. 303 fols. TBRC W1923, 1988.(A.D. 1322成書。)
多羅那他(Tāranātha kun dga’ snying po, A. D. 1575-1635), rGya gar chos ’byung《印度佛教史》, khreng tu’u: si khron mi rigs dpe skrun khang. TBRC W12434, 1994.(A.D. 1608成書。)
那錯.戒勝(Nag tso tshul khrims rgyal ba, A. D. 1011-1064), jo bo rje’i bstod pa brgyad cu《八十讚》,TBRC W25275_I1PD30396, pp. 331-341。
帕繃喀仁波切(Pabongkapa bde chen snying po, A. D. 1878-1941),rnam grol lag bcangs su gtod pa’i man ngag zab mo tshang la ma nor ba mtshungs med chos kyi rgyal po’i thugs bcud byang chub lam gyi rim pa’i nyams khrid kyi zin bris gsung rab kun gyi bcud bsdus gdams ngag bdud rtsi’i snying po/(簡稱:《掌中解脫》),Library of Gaden Shartse Monastic College, P.O. Tibetan Colony -581411. Mundgod, North Kanara, Karnataka State, INDIA, First Edition 1994。
貢卻亟美汪波(Kun mkhyen dkon mchog ’jigs med dbang po, 1648-1721), 1998. Grub mtha’i rnam par bzhag pa rin po che’i phreng ba(《宗義寶鬘》, A. D. 1773)Mundgod: Drepung Gomang Library.
智軍,lta ba’i khyad par《見差別》,TBRC W1PD95844,vol. 116, pp. 561-601。
遍智.蔣央協巴(Kun mkhyen ’jam dbyangs bzhad pa, A. D. 1648-1721), 1999. Grub mtha’i rnam bshad rang gzhan grub mtha’ kun dang zab don mchog tu gsal ba kun bzang zhing gi nyi ma lung rigs rgya mtsho skye dgu’i re ba kun skong《宗義注釋:最極闡明自他宗義及甚深義.普賢剎日.教理大海.能滿眾願》(簡稱「大宗義」或「教派廣論」), Mundgod, India: Drepung Gomang Library(台北:財團法人佛陀教育基金會印贈,2000。)
廓諾.迅魯伯(Rgos lo gzhon nu dpal, A. D. 1392-1481), Deb ther sngon po《青史》, Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, vol. 1, 2. TBRC W1KG5762, 1984.(A.D. 1476-1478間成書。)
(三)梵文典籍
Ramesh Chandra Negi, Atiśaviracitā Ekādaśagranthaḥ, Sarnath, 1992. pp. 72-75.
(四)巴利典籍
Léon Feer, M. ed. 2000. Samyutta-nikāya. London: Pali Text Society.
二、專書
(一)中文書籍(依姓名筆劃遞增排序)
了參法師譯(1991)。《法句經》,台北市:圓明出版社。
山口瑞鳳等著,許洋主譯(1991. 02. 01)。《西藏的佛教》。台北市:法爾出版社。
布頓著,郭和卿譯(1986)。《佛教史大寶藏論》(bu ston chos ’byung),民族出版社。
───,蒲文成譯(2006)。《布頓佛教史》(bu ston chos ’byung)。台北:大千出版社。
平川彰著,莊崑木譯(2002)。《印度佛教史》。台北:商周出版社。
矢崎正見著,陳季菁譯(1986. 10)。《西藏佛教史》,台北市:文殊出版社。
多羅那他等著,鄔金智美譯(2013)。《彌勒傳承祖師傳》,高雄:彌勒講堂。
多羅那他著,張建木譯(1988)。《印度佛教史》,四川民族出版社。
呂澂(1978)。《西藏佛學原論》,台北:老古出版社。
──(1987)。《印度佛學思想概論》,台北:天華出版社。
──(2008)。《印度佛學源流略論》,台北:大千出版社。
克主大師著,法尊法師譯(1992),《密宗道次第論》,台北市:新文豐。
宗喀巴著,如性法師譯(2012. 03)。《菩提道次第略論》(Lam rim chung ba)。臺北市:福智之聲。
────,妙音佛學叢書翻譯組漢譯(2009)。《新譯《菩提道次第廣論》》。含上、中、下三冊。台北:盤逸。
────,法尊法師譯(1993. 08)。《入中論善顯密意疏》。台北:福智之聲出版社。
────,法尊法師譯(1999)。《密宗道次第廣論》。台北:大千。
────,法尊法師譯(2010)。《菩提道次第廣論》。台北,佛陀教育基金會。
────,陳智音(Sherab Chen)、李勝海(Shenghai Li)譯。《菩提道次第廣論》現代漢語新譯(一)、(二)、(三),台北:大乘法脈基金會(FPMT)。
────,華銳.羅桑嘉措釋譯(2006)。《菩提道次第廣論》,北京:中國藏學出版社。
────,劉小儂譯(2009. 12)。《白話《菩提道次第廣論》》。台北:橡樹林文化。
帕奧禪師講述,弟子合譯(1999)。《如實知見》-止觀禪修的指導與問答,譯自Knowing and Seeing。高雄:淨心文教基金會。
性空法師講述,釋見愷、釋自範等文字整理(2005)。《阿毘達摩的理論與實踐》。嘉義市:香光書鄉。
昂旺朗吉堪布講述,郭和卿譯(2014)。《菩提道次第略論釋》,下冊。台北:佛陀教育基金會。
法尊法師摘譯(2016)。《阿底峽尊者傳》,台北:佛陀教育基金會。
舍爾巴斯基著,立人譯(1994)。《大乘佛學:佛教的涅槃概念》,北京中國社會科學出版社。
勇增.耶喜嘉參(yongs ’dzin ye shes rgyal mtshan,1713-1793)著,郭和卿譯(2004)。《菩提道次第師師相承傳》,台北:福智之聲出版社。
貢卻亟美汪波著,陳玉蛟譯(1998)。《宗義寶鬘》,台北:法爾出版社。
寂天菩薩造頌;杰操大師廣解;隆蓮法師漢譯(2014. 01),《入菩薩行論廣解》。台北:佛陀教育基金會。
寂天菩薩造論;賈曹杰尊者作釋;達賴喇嘛尊者傳授;滇津顙摩中譯(2013. 11)。《入菩薩行第一~五品,附入菩薩行之佛子津梁釋前五品》,初版。台南市:南市如意寶影音流通佛學會。
──────────────────────────────(2015. 07)。《入菩薩行第六~八品,附入菩薩行之佛子津梁釋中三品》,初版。台南市:南市如意寶影音流通佛學會。
寂護造,索達吉堪布譯,麥彭仁波切撰釋(2013. 10. 01)。《中觀莊嚴論釋附七十空性論略釋》。香港:心一堂。
梶山雄一著,李世傑譯(1985)。《中觀思想》,台北,世界佛學名著叢之63冊,華宇出版社。
第二世敦珠法王著,索達吉堪布譯(2013. 08)。《藏密佛教史》。拉薩:西藏藏文古籍出版社。
第十四世達賴喇嘛教授,丁乃竺譯(2003)。《大圓滿》台北:心靈工坊。
──────────,項慧齡、廖本聖譯(2003. 01)。《禪修地圖》,橡樹林文化。
──────────,廖本聖譯(2008. 02. 22)。《當光明照破黑暗:達賴喇嘛講《入菩薩行論》〈智慧品〉》,橡樹林文化。
──────────,蔣揚仁欽譯(2012)。《覺燈日光-道次第講授 成滿智者所願》,共三冊。台北:商周出版。
雍增噶威羅著(Yangchen Gawai Lodoe)造論,格西羅桑才培疏釋,丹增卓津漢譯(2006. 09)。《聖龍猛派吉祥密集地道論疏》(Yangchen Galo’ Nagkyi Salam,其名俗稱《雍增噶羅密咒道地論》,參同書導言,頁5),妙音佛學叢書(三十四),台北:盤逸有限公司出版。
廓諾‧迅魯伯著,郭和卿譯(1988)。《青史》(一)、(二)、(三)。《世界佛學名著譯叢》,第38冊。台北:華宇。
蔡志忠(2012. 05)。《漫畫法句經》,台北:大塊文化。
覺音論師著,葉均譯,果儒修訂(2011. 03),《清淨道論》。桃園:中平精舍。
釋印順(1993. 04)。《印度佛教思想史》,台北:正聞出版社。
───(1993. 04)。《華雨集》第三冊,台北:正聞出版社。
釋如石(1994. 03)。《入菩薩行導論譯注》。台北:藏海出版社。
───(1997)。《菩提道燈抉微》。台北:法鼓文化,。
釋法尊撰,呂鐵鋼、胡和平編(1990. 03)。《法尊法師佛學論文集》,中國佛教協會、佛教文化教育基金委員會印行。
釋惠敏(1999. 02)。《戒律與禪法》,台北:法鼓文化。
釋惠敏‧關則富合著(1997. 09)。《大乘止觀導論──〈梵本莊嚴經論‧教授教誡品〉初探》。台北:法鼓文化。
釋聖嚴(2005)。《西藏佛教史》。台北市:法鼓文化。
(二)英文書籍(依字母排序)
Alaka Chattopadhyaya, Atīśa and Tibet, Motilal Banarsidass publisher Calcutta,1967.
George Roerich, trans., The Blue Annals (Pt. 1 & 2), New Delhi: Motilal Banarsidass, 1979.
Joshua W.C. Cutler, Editor-in-Chief;Guy Newland, Editor, LAM RIM CHEN MO-The Great Treatise on the Stages of the Path of Enlightenment, Snow Lion Publications, Ithaca, NewYork, Boulder, Colorado, 2000.
P. V. Bapat, 2500 Years of Buddhism, Publications Division, Ministry ofInformation and Broadcasting, Government of India, 1956.
Peter Alan Roberts,The Biographies of Rechungpa: The Evolution of a Tibetan Hagiography, Oxford Centre for Buddhist Studies, Routledge, 2007.
Tāranātha, 1990. Tāranātha’s History of Buddhism in India. Translated by Lama Chimpa and Alaka Chattopadhyaya. Edited by Debiprasad Chattopadhyaya. Delhi: Motilal Banarsidass.
三、期刊
(一)中文期刊(依姓名筆劃遞增排序)
王瑞鄉(2005)。〈《相應部.富樓那經》(SN 35: 88.Puṇṇa)譯注與研究〉,印順文教基金會民國94年度論文奬學金。
林崇安編著(2004)。〈止觀的實踐-兼評《菩提道次第廣論》的奢磨他及毗缽舍那〉,《林崇安佛學論文選集》,桃園縣中壢市:內觀教育基金會,頁287-293。原刊載於國立政治大學民族學報,第22期,1996,頁161-167,今略修正。
林崇安(2013. 12)。〈從四預流支來看禪修〉,《新世紀宗教研究》第十二卷第二期,頁83-85。徐鳴謙(2014)。〈印度後期佛教有、無相派爭論之近代研究回顧與短評〉,《正觀》第32期,南投:正觀雜誌社,頁39-74。張福成(1994)。〈阿底峽《菩提道燈》內容研究〉,《中華佛學學報》第六期。台北:中華佛學研究所。梶山雄一著,吳汝鈞譯(1980. 11. 01)。〈寂護、蓮華戒與寶作寂-後期中觀的綜合哲學〉,香港:內明雜誌社,第104期,頁3-8。──────────(1980. 12. 01)。〈寂護、蓮華戒與寶作寂-後期中觀的綜合哲學〉(續上期),香港:內明雜誌社,第105期,頁27-30。
許明銀(2007),〈章嘉宗義書中觀派章漢譯(一)〉,台北:《正觀雜誌》,第四十期,頁111-187。───(1991.10)。〈智軍的《見差別》蕃本試譯(上)〉。《東方宗教研究》第2期,頁397-427。
陳玉蛟(1997)。〈《菩提道燈難處釋》探微〉。《中華佛學學報》,第四期,頁341-357。黃纓淇(2007)。〈管窺五境之正確受用,以初期佛教為中心〉,印順文教基金會民國96年度論文奬學金,頁1-21。
廖本聖(2005)。〈至尊.法幢吉祥賢著《宗義建立》之譯注研究〉。《正觀雜誌》,第32期,頁5-165。───(2012)。〈禪定相關術語的考察〉。佛教禪修傳統:起源與發展國際研討會,法鼓佛教學院,頁1-33。
薛克翹(2012)。〈印度佛教金剛乘成就師坎訶巴〉,《世界宗教研究》,第三期,頁32-38。
───(2009)。〈印度佛教金剛乘詩歌淺談〉,《南亞研究》,第一期,頁130-139。
───(2011)。〈印度密教大師薩羅訶及其證道歌〉,《南亞研究》,第三期,頁125-135。
釋如石(2005)。〈綜論正念與正知──一個旁通阿姜茶與禪語錄角度之探討〉,台北:法光雜誌。
釋如源(2012)。〈清辯與月稱在中後期中觀地位的再檢視〉。新竹:《福嚴佛學研究》,第七期。頁203-216。釋惠敏(1985)。〈止觀之研究──以「解深密經 分別瑜伽品」為主〉,《獅子吼》第24卷第3期,台北市:獅子吼雜誌社,頁58-67。(二)日文期刊(依姓名筆劃遞增排序)
山口益(1965)。〈聖提婆に歸せられたる中觀論書--智心髓集に提示せられたる, 毘婆沙師, 經量部, 瑜伽行派及び中觀派諸教學の要略〉,《中觀佛教論攷》,東京:山喜房佛書林,頁259-351。
望月海慧(2005. 01. 01)。〈三種の『三昧資糧論』について〔含 『三昧資糧論』和訳,クリシュナパーダの『三昧資糧論』和訳,ディーパンカラシュリージュニャーナの『三昧資糧論』和訳〕〉,身延山大学仏教学部紀要第六卷,頁49-81。
────(2006. 03. 20)。〈BodhibhadraのSamādhisambhāraparivartaについて〉,印度學佛教學研究第54卷第2號,頁70-76。
────(2006. 03. 30)。〈ボーディバドラとアティシャ(第五部会 <特集> 第六十四回学術大会紀要)=Bodhibhadra and Atisa(Section 5) 〉,宗教研究第79卷第4號,頁1144 -1145。
藤田光寬(1983. 02)。〈byang chub bzang po著『菩薩律儀儀軌』について〉,《密教文化》第141卷,頁87-100。
────(1983. 03. 31)。〈『菩薩律儀二十』について〉,仏教と文化:中川善教先生頌徳記念論集,頁255-280。
四、論文
張福成(1992)。《論阿底峽及其《菩提道燈》對藏傳佛教之影響》。台北市:政大民族研究所。
嚴慧茹(2008)。《藏文阿底峽傳記資料之文獻學探討》。宜蘭:佛光大學宗教學研究所。
五、中、外文工具書
Chandra Das, Tibetan-English Dictionary --- with Sanskrit Synonyms(Compact Edition), Japan, Kyoto: Rinsen, 1993.
Lokesh Chandra, Tibetan-Sanskrit Dictionary(Compact Edition), Japan, Kyoto: Rinsen, 1990.
Monier Williams, M. A., K. C. I. E., A Sanskrit- English Dictionary---Etymologically and Philologically Arranged, USA, New York: Oxford University Press, 1899.
丁福保(1982)。《佛學大辭典》。台北:天華。
三枝充?(1987)。《インド仏教人名辞典》。京都,法蔵館,。
日本大谷大學圖書館(1961)。《影印北京版西藏大藏經總目錄‧索引》。東京、京都:西藏大藏經研究會。
平川彰(1997. 01)。《佛教漢梵大辭典》,東京:霊友会。
宇井伯壽、鈴木宗忠、金倉圓照、多田等觀(1934)。《德格版西藏大藏經(甘珠爾及丹珠爾)總目錄及索引》(簡稱:《東北目錄》)。日本.仙台:東北帝國大學附屬圖書館。
西北民族學院藏文教研組(1979)。《藏漢詞典》,蘭州:甘肅人民。
張怡蓀主編(1984)。《藏漢大辭典》。北京:民族出版社。
榊亮三郎編著(1916)。《梵藏漢和四譯對校翻譯名義大集》(Mahāvyutpatti),東京:國書刊行會。
橫山紘一、廣澤隆之(1996)。《漢梵藏對照•瑜伽師地論總索引》。東京:山喜房佛書林。
藍吉富主編(1994)。《中華佛教百科全書》,臺南縣永康市:中華佛教百科文獻基金會。
陳伯陶總主編(2007. 06. 01)。《新時代日漢辭典》,台北市:大新書局。
慈怡主編(2011)。《佛光大辭典》,高雄:佛光文化事業有限公司。
六、網路資源
ACIP(Asian Classics Input Project)亞洲經典輸入計畫http://www.asianclassics.org/, 2014. 03. 04。
Digital Sanskrit Buddhist Canon, University of the West http://www.dsbcproject.org/, 2015. 05. 14。
GRETIL - Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages, University of Goettingen http://gretil.sub.uni-goettingen.de/, 2015. 05. 14。
Monier Williams Sanskrit-English Dictionary (2008 revision) http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/, 2014. 09. 18。
Peking Tripitaka Online Search http://web1.otani.ac.jp/cri/twrpe/peking/, 2015. 02. 09。
Resources for kanjur&Tanjur Studies, University of Vienna https://www.istb.univie.ac.at/kanjur/xml4/xml/, 2015. 07. 03。
TBRC(Tibetan Buddhist Resource Center)西藏佛教資源中心(網路PDF版)http://www.tbrc.org/, 2014. 10. 03。
Jeffrey Hopkins’ Tibetan-Sanskrit-English Dictionary,法鼓佛教學院圖書資訊館數位典藏組http://buddhistinformatics.ddbc.edu.tw/glossaries/files/hopkins.ddbc.pdf, 2011. 05. 18。
Tibetan ebook downloads http://www.budaedu.org/ebooks/6-TI.php, 2016. 09. 30。
人名規範資料庫http://authority.ddbc.edu.tw/person/, 2016. 03. 06。
日語線上字典http://tw.xyzdict.com/riyu-cidian/, 2016. 05. 13。
任傑譯,《智心要集論頌釋》,http://hk.plm.org.cn/gnews/20061026/2006102622997.html, 2016. 03. 06。
佛教藏經目錄數位資料庫,西藏大藏經經錄檢索 http://jinglu.cbeta.org/tibet.htm, 2016. 03. 06。
見悲青增格西譯,《釋菩提心論》(Bodhicittavivaraṇa-nāma;byang chub sems kyi ’grel pa zhes bya ba)http://buddha.flyday.com.tw/%e6%96%87%e5%ad%97%e6%aa%94-%e6%b3%95%e6%9c%ac-%e4%b8%ad%e6%96%87/%e9%be%8d%e6%a8%b9%e8%8f%a9%e8%96%a9-%e8%8f%a9%e6%8f%90%e5%bf%83%e9%87%8b%e8%ab%96(%e8%a6%8b%e6%82%b2%e9%9d%92%e5%a2%9e%e6%a0%bc%e8%a5%bf%e8%ad%af).doc, 2015. 07. 08。
索達吉堪布譯,《親友書》https://www.google.com.tw/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwj-7M3ghMXMAhWFqaYKHfBCD38QFggaMAA&url=http%3A%2F%2Fwww2.budaedu.org%2FnewGhosa%2FC025%2FT037D%2Fref%2FT037D_01.pdf&usg=AFQjCNG9HDz3vUnK6G6jRvVPizWQ7rugSg, 2015. 07. 08。
康薩仁波切譯,《釋菩提心論》http://www.dipkar.com/cn/rinpoche, 2016. 02. 16。
陳智音、李勝海譯,《菩提道次第廣論》現代漢語新譯稿(一)、(二)、(三),大乘法脈基金會https://www.jangchuplamrim.org/jangchup-lamrim/text-translations/chinese/, 2014. 09. 23。
藏漢詞典,http://www.lamacn.cn/, 2016. 05. 11。
西藏中亞喜馬拉雅人物傳記大全,http://www.treasuryoflives.org/zh, 2016. 06. 21。
《遠流活用中文大辭典》,http://lib.ctcn.edu.tw/chtdict/Default.aspx, 2016. 03. 03。
《教育部重編國語辭典修訂本》,http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/index.html, 2016. 03. 03。