一、佛教藏經或原典文獻
(一)巴利原典﹝P.T.S.﹞
《南傳五部經》,Majjhima Nikāya: M. 5, 113; Aṅguttara Nikāya: A.V, 181-190; A.v, 189ff.
(二)泰文佛典
《泰國大藏經》的注釋》 MahAmongkhut RAjvidyAlaya University 版(1994)。Bangkok: MahAmongkhut RAjvidyAlaya。冊14.
《泰國大藏經》的注釋》 MahAmongkhut RAjvidyAlaya University 版(1994)。Bangkok: MahAmongkhut RAjvidyAlaya。冊17.
《泰國大藏經》的注釋》 MahAmongkhut RAjvidyAlaya University 版(1994)。Bangkok: MahAmongkhut RAjvidyAlaya。冊18.
《泰國大藏經》的注釋》 MahAmongkhut RAjvidyAlaya University 版(1994)。Bangkok: MahAmongkhut RAjvidyAlaya。冊36.
《泰國大藏經》的注釋》 MahAmongkhut RAjvidyAlaya University 版(1994)。Bangkok: MahAmongkhut RAjvidyAlaya。冊39.
《泰國大藏經》的注釋》 MahAmongkhut RAjvidyAlaya University 版(1994)。Bangkok: MahAmongkhut RAjvidyAlaya。冊41。
《泰國大藏經》的注釋》 MahAmongkhut RAjvidyAlaya University 版(1994)。Bangkok: MahAmongkhut RAjvidyAlaya。冊47。
(三)巴利漢譯﹝NAN.﹞
《漢譯南傳大藏經》(1990)高雄:元亨寺妙林出版社。
《漢譯巴利三藏.經藏.長部》(2012)。段睛等譯。上海:中西書局。
(四)巴利英譯
Bhikkhu Ñāṇamoli (2011). The Path of Purification (Visuddhimagga by Bhadantācariya Buddhaghosa). Kandy: Buddhist Publication Society.
二、中日文專書、論文或網路資源等
木川敏雄(Kikawa, Toshio)(1980)。“Genshi-bukkyō-kyōdan-ni-okeru-zuda-gyōja-no-shosō-ni-tsuite原始仏教教団における頭陀行者の諸相について (關於原始佛教教團頭陀行者諸方面的問題)Indogaku-bukkyōgaku-kenkyū印度学仏教学研究29(1): 239-241。
卡瑪拉.提雅瓦妮琦(2000)。〈消失的修行森林〉。《森林回憶錄(上)》[第63期]。法園編譯群譯。台灣:香光莊嚴雜誌社。
白樸(2004)。《宗教類非營利組織衛星頻道功能之研究:以泰國法身寺「夢中夢」節目為例》。國立法政大學新聞研究所碩士學位論文。朱振明(2006)。《泰國獨特的君主立憲制國家》。香港:香港城市大學出版社。
宋立道(2002)。《從印度佛教到泰國佛教》。臺北:東大圖書股份有限公司。
宋立道(2008)。《傳統與現代:變化中的南傳佛教世界》。北京:中國社會科學出版社。
宋立道(1978)。《神聖與世俗:南傳佛教國家的宗教與政治》。北京:宗教文化出版社,2000.4。
李鳳媚(1999)。《巴利律比丘戒研究》。嘉義:新雨。
李毓賢(2013)。〈從「樹木出家」看泰國僧侶對森林資源的保護〉,《學術探索》2013 年 02 期。
法身寺「國際青少年世界和平道德會考」 (World Peace Ethics Contest for Young People) 網站:www.vir2kidz.com/ch/index.html
阿迦摩訶布瓦(Ven.Acharn Maha Boowa)(1982)《尊者阿迦曼傳》。曾銀湖譯。泰國帕邦塔寺。英譯版:斯裡布達蘇克(Siri Buddhasukh)(1976)。
阿部慈園(Abe, Jion)(1980)。“Pāli Vinaya ni-okeru-zuda-setsu Pāli Vinayaにおける頭陀説(巴利律藏中的頭陀說)” Indogaku-bukkyōgaku-kenkyū印度学仏教学研究28(2): 924-920。
阿部慈園(Abe, Jion)(1987)。“Zudashi-to-zenjō頭陀支と禅定(頭陀支與禪定)” Komazawa-daigaku-bukkyōgakubu-ronshū駒澤大学佛教学部論集18: 531-519。
孫秀蕙(1997)《公共關係:理論、策略與研究實例》。臺北:正中書局。
昭坤貼牟尼僧伯爵遺著(再版1976)。《道果之路》。葉能編譯。曼谷:越北欖禪寺。
泰國法身寺(2010)。《奶奶的金言玉語》。春武里:Getgood Creation。
泰國法身基金會(2012)。《帕蒙昆貼牟尼祖師──入法身法門發掘者》。曼谷:OS Printing House Co., Ltd.
陳明德(1978)。〈暹羅佛教漫談〉。《現代佛教學術叢刊(八十三)──東南亞佛教研究》。頁 103~124。
淨海法師(2014)。《南傳佛教史》,〈第三篇泰國佛教史〉。臺北市:法鼓文化。
淨海(2014)。《南傳佛教史》。臺北市:法鼓文化。
張曼濤主編。《東南亞佛教研究》。臺北:大乘文化出版社。
張志新、吳啟瑞、傅鏸漩、朱容練、陳怡臻、李洋寧、林郁芳、黃柏誠、朱吟晨、傅金城。災害防救科技與知識專欄──「2011年泰國洪災衝擊之探討」。災害防救電子報,第 76 期,2011/11。國家害防救科技中心彙編發行。
麥爾福˙史拜羅(Melford E. Spiro)原著(1982)。《佛教與社會:一個大傳統並騎在緬甸的變遷》。香光書香編譯組譯(2006)。嘉義市:香光書香。
塔那悟陀比丘(2009)。《吉祥人生:38道吉祥法則》。洪炯威譯。新北市:社團法人台灣法身寺禪修協會。
傑克.康菲爾德(1997)。《當代南傳佛教大師》。新雨編譯群 譯。新店巿:圓明出版社。
傑克.康菲爾德(Jack Kornfield)(1992)。〈阿姜查〉。林武瑞譯。《新雨月刊》63。
楊郁文(1993)。《阿含要略》。臺北:東初出版社。
達摩難陀長老(2009)《法句經故事集》。周金言譯。香港:日盛印製廠股份有限公司。
瑪欣德尊者(2008)《斯裡蘭卡上座部佛教傳統大護衛經》Mahā Parittā (Sri Lanka Tradition)。中國:雲南省佛教協會等。第82頁。
瑪欣德尊者(2008)《沙馬內拉學處》。頁128-129。
瑪欣德尊者(2011)《阿毗達摩講要》。臺南市:臺灣南傳上座部佛教學院。
廖文燦譯註(2006)。《巴利語法句譯註》。嘉義:法雨道場。
演培(1978)〈泰國佛教簡史〉。《現代佛教學術叢刊(八十三) -- 東南亞佛教研究》。頁 81~101。
韓廷傑譯(1996)。《島史》。臺北市:慧炬出版社。
覺音論師(2007)。《清淨道論》。葉均譯。台灣高雄:正覺學會。
覺音論師(2011)。《清淨道論》。果儒修訂。葉均譯。臺北:耿欣印刷有限公司。
釋心平(2017)。《人生正道──佛教的教育關懷》。曼谷:OS Printing House Co., Ltd.
釋心平(2007)。《出家人的一生》。板橋市:國際法身禪修中心。
釋心威(2015)。《生於詹老奶奶的雙手》。黃侃如譯。曼谷:OS Printing House Co., Ltd.
釋善德,《全泰國兩百萬比丘托鉢祝福》元智大學全球在地文化報,NO.36,2013年10月31日。
顧長永(2013)。《東南亞各國政府與政治:持續的變遷》。臺北市:台灣商務印書館股份有限公司。
三、西文專書、論文或網路資源等
Kornfield, Jack. 2007. Living Buddhist Masters. Kandy:Buddhist Publication Society Inc.
Lamotte, Étienne. 1988. “Southeast Asia Studies. History of Indian Buddhism”. Translated from French by Sara Webb-Boin, Institut Orientaliste Louvain-La-Neuve
Ling, Trevor Oswald, ed. 1993. Buddhist Trends in Southeast Asia. Singapore: Institute of Southeast Asia Studies.
Oldenberg, Hermann. 1992. The Dīpavaṃsa. New Daihi: Gayatri Offset Press.
Swearer, Donald K. 1995. The Buddhist World of Southeast Asia. New York: State University of New York Press.
四、泰文專書、論文或網路資源等
(一)英文文獻
Ann Danaiya Usher. 2009. “Thai Forestry – A Critical History”. Thailand : Silkworm Books.
Craig J. Reynolds. 1972. “The Buddhist Monkhood in Nineteenth Century Thailand” (Ph.D. diss.) Cornell University.
Jantrasrisalai, Chanida. 2008 “Early Buddhit Dhammakāya: Its Philosophical and Soteriological Significance”, University of Sydney.
Mackenzie, Rory. 2007. “New Buddhist movement in Thailand towards an understanding of Wat Phra Dhammakāya and Santi Asoke”. USA: Routledge.
Meditation Techniques for the Attainment of the Dhammakāya(MD 204E)2006. Dhammakaya Open University, Azusa, California.
Tiyavanich, Kamala. 1997. “Forest Recollections : Wandering Monks in Twentieth-Century Thailand”, Honolulu : University of Hawai‘i Press.
(二)泰文文獻
Channarong Boonnun. 2007. “Preliminary observation on the tendency of numbers and quality of Buddhist monks in rural Thailand”《泰國農村僧侶數量與質量趨勢的初步觀察》. Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre (SAC).
Dhammakaya Foundation(法身基金會)。2013。“Buddhist Tradition -The Longest Journey《佛教之傳統》”. Bangkok: Rungsilp Printing Co., Ltd.
Harsaa Nidhibunyaakorn,PhraMahā(2002)。《佛教危機:泰國沙彌出家案例研究(2000-2002年)》。泰國國立法政大學文理學院佛教研究所碩士論文。
Jamnong Adiwatthanasit(1995)。《泰國人出家的行為》。泰國曼谷農業大學曼卿校區社會科學學院。
Kittiphat Srinaak,Phra Mahaa(2007)。《泰國現代佛法薪傳者出家的危機傾向──以曼谷和叻丕府出家僧侶為案例研究》。泰國瑪希隆大學比較宗教系碩士論文。
Pataya Saihu(2000). “Social mechanism”. Bangkok : Chulalongkorn university. Penkhae Praconpatcanuke & Oamdein Sodmanee.
Phra Tanong Dhammiko(Panthong)(2010)。《當代泰國社會出家問題的分析研究》。泰國曼谷摩訶朱拉隆功佛教大學碩士論文。
Sirindhorn Anthropology Centre(詩琳通人類學中心)(1999)。《佛教的危機》。Bangkok:ReunKaew.
Venerable Ajaan Mahā Boowa (阿迦摩訶布瓦尊者ท่านอาจารย์พระมหาบัว ญาณสัมปันโน). 2008.《頭陀僧人修行業處之道跡(ปฏิปทาของพระธุดงคกรรมฐาน)》. Supa Publishing House.
Wanchai Tantiwitthayapithak (วันชัย ตันติวิทยาพิทักษ์), “Luang Phor Prajak Today (วันนี้ของหลวงพ่อประจักษ์)”. March 2010 (มีนาคม พ.ศ.๒๕๕๓). Sarakadee magazine 301 (นิตยสาร สารคดี ปีที่ ๒๖ ฉบับที่ ๓๐๑). www.sarakadee.com/2010/04/18/prajuk-today
五、工具書
(一)中文文獻
電子佛典(Chinese Buddhist Electronic Text Association)(2016)。台南:中華佛教百科文獻基金會。
《佛光大辭典》第四版,光碟版。
(二)英文文獻
Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka Version 4.0
His Royal Highness Price Kitiyakara Krommaphra Chandaburinarünath, Mahāmakuṭarājavidyālaya. 1985. “Pali-Thai-English-Sanskrit Dictionary”。
Robert Caesar Childers. (1987), “Dictionary of the Pali Language”, Rinsen Book Company, Kyoto.
Soka Gakkai. (2002), “The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism”. ISBN 4-412-01205-0。
Soka Gakkai Library Online – “The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism”; www.sgilibrary.org。
(三)泰文文獻
P.A. Payutto(ป.อ.ปยุตฺโต)2003. Dictionary of Buddhism (พุจนานุกรมพุทธศาสตร์ ฉบับประมวลศัพท์),Bangkok: Maha Chulalongkorn Ratchawittayalai Printing House(กรุงเทพมหานคร:โรงพิมพ์มหาจุฬาลกงรณราชวิทยาลัย).
泰國普門寺(วัดโพธ์แมนคุณาราม)。(1968)。《漢梵英泰佛學辭典》(พจนานุกรมพุทธศาสนาจีน-สันสกฤต-อังกฤษ-ไทย)。曼谷:Chan Pattana Priinting Ltd., Part.(กรุงเทพมหานคร:ชาญพัฒนาการพิมพ์)
六、網路資料
DMC中文網。「2013年法勝頭陀行」。http://dmcchinese.tv/?p=1360
DMC中文網。「十三頭陀法」。http://dmcchinese.tv/?p=876
李希昆 舒旻(2007)。中國環境法網。「人口、農業發展和生物多樣性保護──來自大湄公河次區域的人類環境因素分析」。Population, Agricultural Development and Biodiversity Protection, 2007.
森林面積及其變化,國家/地區2005年森林範圍年變化率,糧食組織森林面積及其變化。http://zh.wikipedia.org/zh/各國森林面積列表
泰國洪水監測系統 (Thailand Flood Monitoring System) http://flood.gistda.or.th
第13年127屆323所寺院供養齋僧、泰南邊境四府往生者之功德回向,暨發放教師資助金,活動照片紀錄:https://goo.gl/rAJXpP。