跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.14.81) 您好!臺灣時間:2025/02/11 00:49
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:江宛軒
研究生(外文):Wan-Hsuan Chiang
論文名稱:存在様態のシテイル文について —格体制変更の現象から—
論文名稱(外文):A Study of Existence Usages of -teiru―From an Aspect of Case Structure―
指導教授:林慧君林慧君引用關係
指導教授(外文):Hui-Chun Lin
口試日期:2017-05-26
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣大學
系所名稱:日本語文學研究所
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2017
畢業學年度:105
論文頁數:77
中文關鍵詞:格體制格體制變更存在樣態-teiru名詞句階層連語論
外文關鍵詞:case structureaspect of case structureexisting static situationform – teiruNoun-Phrase HierarchyTheory of Collocation
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:129
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
存在樣態的「シテイル」―「從格體制變更」現象出發―

摘要

在現行的研究中,大多以「動作持續」,或「結果存續」的觀點,來討論日文中「シテイル」形式所表達的動詞動貌。但在福嶋(2004)的研究中,發現藉由將原本不自然的句子「池に鯉が泳いだ」中「泳いだ」改為「泳いでいる」,「池に鯉が泳いでいる」不僅將成為自然的句子,更提升了對助詞「ニ」格的容忍度。福嶋認為,這種改變動詞格體制的「シテイル」形式,就是野村(2003)研究中所指的「表現存在樣態的シテイル」。本研究將運用野村(2003)的觀點,論述福嶋(2004)中,改變動詞格體制的「シテイル」形式,對整體句構所造成的變化,與其代表的意義,並從語料庫中收集文例並分析,從名詞面、動詞面等不同的面向,來討論並歸納這種由改變動詞格體制的「シテイル」形式所構成的句子之特徵。

本研究的結論為以下三點:(i)在由改變動詞格體制的「シテイル」形式所構成的句子中,「ニ」格代表的是「存在場所」而非「動作場所」或「結果存續的場所」。也就是說,藉由改變動詞的格體制,將句子「存在的靜態面」前景化,「シテイル」形式表達了主體的「存在樣態」,而非主體動作的持續或結果存續,句子在整體文章段落中的功能傾向描述景色的靜態用法。(ii)透過文例分析,並運用Silverstein 名詞句階層的概念,能夠發現階層中位置越低的名詞,如動物名詞或無生物名詞,越容易出現在該種句構中。由此可推論,階層中位置越低的名詞,其生物性(活動性)較低,越容易成為靜態景色描述的對象,因此能夠出現在靜態的景色描述中。(iii)觀察文例,能夠發現在「シテイル」形式分別代表「動作持續」及「結果存續」時,出現在該句構動詞傾向的不同。「シテイル」形式為「動作持續」時,其出現動詞多為「樣態性移動動詞」,此時透過改變動詞的格體制,可將句子的動作動態面背景化,引出句子的存在靜態面。而「シテイル」
形式為「結果存續」時,其出現動詞多為「瞬間動詞」,此時透過改變動詞的格體制,可強調句子靜態的結果存續面。
A Study of Existence Usages of -teiru
―From an Aspect of Case Structure―

Abstract

Among recent studies, an suffix in the form of “-teiru ” in Japanese is often discussed from aspects of “continuation of action” or “lasting existence of outcome.” However, Fukushima (2004) found that the ungrammatical sentence *池に鯉が泳いだ becomes grammatical if 泳いだ in the sentence is replaced by 泳いでいる. Sentence 池に鯉が泳いでいる becomes not only grammatical,
tolerance to case particle “ni ” is also enhanced. Fukushima suggested that form -teiru, which changes case of a verb, is exactly the form -teiru discussed in study
of Nomura (2003), which functions by showing the existence of a subject by portending the situation of that subject. This study will demonstrate overall transformation of syntactical construction and semantic difference once case particle -teiru of a verb changed. The data was collected from corpus and analyzed from three different aspects, namely noun, verb and other grammatical aspect. The discussion on concluding the feature of case -teiru transformed sentence will also be included.

The three main conclusion of this study are as follows: (i) in a verbal case changing particle -teiru constructed sentence, case particle “ni ” marks “place of
existence,” but not “place of action” or “place of lasting outcome,” which means the change of case foregrounds the “existing static situation” of a sentence. Form -teiru expresses the “existence” of a subject, but the continuation or lasting outcome of the action of a subject. The sentence tends to play the role of describing static situation in the overall passage.(ii) After analyzing data by adapting the noun hierarchy of Silverstein, the outcome shows that the lower the noun in the hierarchy, e.g. animal nouns, inanimate nouns, the more frequent the noun exists in discussed -teiru sentences. In conclusion, the lower the noun in the hierarchy, the less animate (active) the noun is, therefore, the easier it appears in the discussed -teiru sentences. (iii) If the form -teiru indicates “continuation of action” or “lasting existence of outcome,” a tendency was found among verbs in the sentence. When -teiru indicates “continuation of action,” verbs in the sentence tend to be “progressive.” By changing the case of the verb, the action in the sentence tends to be changed into description of statics. If form -teiru indicates “lasting existence of outcome,” the verbs in the sentences tend to be “instantaneous,” by changing the case of the verb, the lasting existence of the outcome described is emphasized.
目次

口試委員會審定書 ... i
誌謝 ... ii
中文摘要 ... iii
英文摘要 ... v
日文摘要 ... vii
目次 ... ix

第1章 序論 ... 1
1.1 研究動機及び目的 ... 1
1.2 研究対象と研究方法 ... 4
1.3 本論文の構成 ... 5

第2章 先行研究 ... 7
2.1 杉本(1988)の研究 ... 7
2.2 岡(1999)の存在構文に基づくテイル・テアル構文 ... 9
2.3 野村(2003)の存在様態を表すシテイル ... 11
2.4 福嶋(2004)の「格体制を変更させる」シテイル文 ... 14
2.4.1 福嶋(2004,2006)の考察 ... 15
2.4.2 福嶋(2006)の問題点 ... 16

第3章 実例調査 ... 19
3.1 調査方法 ... 19
3.2 調査対象―「格体制を変更させる存在様態文」 ... 20
3.2.1 ニ格の存在的用法 ... 21
3.2.1.1 モノの存在場所を表すニ格 ... 21
3.2.1.2 認知言語学から見る存在的なニ格 ... 22
3.2.1.3 「格体制を変更させる存在様態文」における「存在的な静態面」... 24
3.2.2 「N1 ニN2 ガV テイル」におけるN1 とN2 の制約 ... 25
3.2.3 まとめ ... 28
3.3 調査結果 ... 29

第4章 名詞の側面から見る「格体制を変更させる存在様態文」 ... 35
4.1 ガ格名詞の特徴 ... 36
4.1.1 名詞句階層から見るガ格名詞 ... 37
4.1.2 ガ格名詞の生物性 ... 40
4.2 中立叙述の「ガ」格による名詞の背景化 ... 43
4.3 まとめ ... 45

第5章 動詞の側面から見る「格体制を変更させる存在様態文」... 47
5.1 福嶋(2004)における手がかりと問題点 ... 47
5.2 動詞の傾向 ... 49
5.2.1 自動詞に偏る動詞傾向 ... 49
5.2.2 自他動詞の違いー主体・客体の観点からの動詞分類 ... 52
5.3 動作継続文における「格体制を変更させる存在様態文」 ... 54
5.3.1 連語論における移動性を表す自動詞 ... 57
5.3.2 移動動詞における様態性 ... 59
5.4 結果継続文における「格体制を変更させる存在様態文」 ... 63
5.4.1 「瞬間動詞+シテイル」動詞文のアスペクト的意味 ... 66
5.4.2 「結果の存続」を表す「格体制を変更させる存在様態文」 ... 67
5.5 まとめ ... 70

第6章 結論と今後の課題 ... 72
6.1 本論文のまとめ ... 72
6.2 今後の課題 ... 75

参考文献 (五十音順) ... 76
参考文献 (五十音順)

井島正博(2005)「変化動詞文の格構造」『日本語学論集1』東京大学大学院人文社会系研究科国語研究室
伊東朱美(2015)「日本語の移動変化動詞と場所格交替」『東京外国語大学留学生日本語教育センター論集41』東京外国語大学留学生日本語教育センター
伊藤健人(2003)「動詞の意味と構文の意味--「出る」の多義性に関する構文文法的アプローチ」『明海日本語8』明海大学日本語学会
角田太作(1991)『世界の言語と日本語—言語類型論から見た日本語—』くろしお
金杉高雄・岡智之・米倉よう子(2013)『認知日本語学講座7 認知歴史言語学』くろしお
金田一春彦(1976)『日本語動詞のアスペクト』むぎ書房
工藤真由美(1995)『アスペクト・テンス体系とテクスト−現代日本語の時間の表現−』ひつじ書房
久野暲(1973)『日本文法研究』大修館
國廣哲彌(1981)『日英語比較講座第3 巻 意味と語彙』大修館
言語学研究会編(1983)『日本語文法・連語論(資料編)』むぎ書房
定延利之(2004)「モノの存在場所を表す「で」?」『柴谷方良教授還暦記念論文集』くろしお
鈴木亨(2011)「複合的変化事象の意味論に向けて:状態変化と位置変化が両立するとき」『山形大学人文学部研究年報8』山形大学
中右実・田中茂範・松本曜(1997)『空間と移動の表現』研究社
野村剛史(2003)「存在の様態―シテイルについて―」『国語国文』72 巻第8 号 京都大学
方美麗(2002)「「連語論」<「移動動詞」と「空間名詞」との関係>--中国語の視点から」『日本語科学11』国立国語研究所
福嶋健伸(2004)「現代日本語の〜テイルと格体制の変更について」『實践國文學65』実践女子大学
------------(2005)「無いはずのニ格句が有る不思議―格体制と〜テイル―」『國文學 解釈と教材の研究』51 巻第4 号 學燈社
------------(2006)「動詞の格体制と~テイルについて―小説のデータを用いた二格句の分析」『現代日本語文法現象と理論のインタラクション』77 ひつじ書房
松下大三郎(1896)「動詞の自他被使動の研究」須賀一好他編『動詞の自他』ひつじ書房
宮島達夫(1994)『語彙論研究』むぎ書房
森田良行(1980)『基礎日本語2―意味と使い方』角川書店
森山新(2008)『認知言語学から見た日本語格助詞の意味構造と習得—日本語教育に生かすために―』ひつじ書房

コーパス資料
国立国語研究所「中納言」コーパス
https://chunagon.ninjal.ac.jp/auth/login?service=https%3A%2F%2Fchunagon.ninjal.ac.j
p%2Fj_spring_cas_security_check
国立国語研究所「少納言」コーパス
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top