跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(2600:1f28:365:80b0:b669:e553:ec7:b9d5) 您好!臺灣時間:2024/12/03 08:20
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:張堯程
研究生(外文):Yao-Cheng Chang
論文名稱:論「因是」:從名學觀點詮釋《莊子‧齊物論》
論文名稱(外文):On “Yin Shi”: An Interpretation of the Qiwulun Chapter of Zhuangzi from the Perspective of Mingxue
指導教授:魏家豪魏家豪引用關係
指導教授(外文):Wim De Reu
口試日期:2017-07-28
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣大學
系所名稱:哲學研究所
學門:人文學門
學類:哲學學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2017
畢業學年度:105
語文別:中文
論文頁數:144
中文關鍵詞:《莊子》〈齊物論〉因是彼是是非名學儒墨
外文關鍵詞:ZhuangziQiwulun“‘That’s it’ which goes by circumstance’”(yinshi)bishishifeimingxuerumo
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:465
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
「因是」一詞在《莊子‧齊物論》反覆出現。歷來注家或如郭象、林雲銘等將此詞視作獨立的語詞,或如王先謙、王叔岷等將之視作連接兩句子的推論用語。葛瑞漢(A. C. Graham)著名的翻譯將「因是」與「為是」視作一組對立的概念:「因是」被理解為「暫時接受當前情況的『是』」,是道家理想中的「是非」;「為是」則為「認為的『是』」,乃是儒、墨等辯者所使用的不理想之「是非」。

本文以「欲A則莫若B」及「亦」的句型為線索,得出不同於葛瑞漢的詮釋。第一,依據語法上的分析,本文認為「因是」的意思是「依著特定理由而成立的『是』」。它不僅僅是聖人才擁有的特質,《莊子‧齊物論》認為所有的「是非」都是「因是」,聖人與儒墨的差異並不在所使用的「是非」不同,而是對「是非」的態度不同,此一詮釋可以解釋在「因是」之前的「亦」的句型。第二,「因是」雖可以作為獨立概念,「為是」卻不行。相比之下,更適合與「因是」相對的語詞是「果是」。本文亦從名學理論的觀點檢視《莊子‧齊物論》獨特的是非觀以及它對其他名辯學家的批評。最後,本文反省以名學上的「彼亦是」來回應「儒墨之是非」是否真的能解決儒墨之間的理念之爭,價值上「是非」的對立不像名學上「彼是」的對立一般可輕易相泯。本文認為《莊子‧齊物論》從未簡單地將「彼是」等同於「是非」,「彼是莫得其偶」所提供的是一個用以應對「是非」的新的認知方式。
Yinshi (因是), a word reiterated several times throughout the Qiwulun chapter of Zhuangzi, has been interpreted as either a set term or a logical connector. The prominent English translation of A. C. Graham perceived yinshi and weishi (為是) as a pair of contrastive concepts: “yinshih is (…) to make relative judgments according to changing conditions like the Taoist sage; weishih is (...) to judge between alternatives according to one''s fixed preconceptions, like the Confucius and Mohists.”

In this thesis, I perform a syntactic analysis of yu A ze mo ruo B (欲A則莫若B, “if your intention is doing A, then no method compares to B”) and yi (亦, “also”), and I argue on this basis that (1) yinshi—shi that follows a particular reason—is not a distinctive feature of the sage but a general trait that is ubiquitous among everyone’s shifei (是非). The difference between the sage and the Confucians and Mohists is not the shifei they use but their attitude to shifei—both the sage and the Confucians and Mohists are using yinshi, which could explain two instances where yi immediately precedes yinshi; (2) guoshi (果是, “ultimate shi”) is a more likely candidate than weishi to constitute a contrast with yinshi. Another concern of mine is Qiwulun’s unique position on shifei and its criticism of other mingbian (名辯) debaters. I also examine the nature of Qiwulun’s criticism of rumo zhi shifei (儒墨之是非). The interchangeability between the demonstratives bi and shi (彼是, “that and this”) does not necessarily imply a similar relationship between the value judgements shi and fei. We must recognize that Qiwulun itself never simply equates bishi with shifei, and that bishi mo de qi ou (彼是莫得其偶, “bi and shi are not coupled as opposites”) only provides us with a different mindset to respond to shifei judgements.
謝辭.............i
摘要.............ii
Abstract............iii
第一章 緒論.............1
第一節 研究動機與研究目標.............1
一、研究動機.............1
二、研究目標.............3
第二節 研究方法與文獻回顧.............4
一、處理文本的不同層次及其研究方法.............4
二、文獻問題及本文立場.............8
三、文獻回顧.............13
(一)關於「因是」的討論.............13
(二)從名學角度解讀《莊子‧齊物論》者.............15
第三節 論文架構.............17
第二章 《莊子‧齊物論》中與「因是」相關的段落.............18
第一節 成心、儒墨之是非.............19
一、「有言」或「無言」?.............20
二、「真偽」與「是非」.............21
三、「欲A則莫若B」.............21
第二節 彼是、道樞.............24
一、「雖然」.............24
二、「亦」.............29
三、「一」.............32
四、「彼是」、「彼此」與「是非」的關係.............34
第三節 道通為一.............44
一、「是」與「然」、「可」的關係.............44
二、「物」與「言」.............47
三、「為是不用而寓諸庸」.............48
第四節 兩行.............50
一、「已而」.............50
二、「道」與「朝三」.............53
三、「亦因是也」與「兩行」.............55
第五節 成與虧.............57
一、兩種「知」的對比.............58
二、「彼非所明而明之」作為「無成」的原因.............60
三、「成」與「無成」.............62
第六節 無言.............62
一、「其與是類乎?」及「與彼無以異」.............63
二、「與彼無以異」的複雜性.............65
三、概念的相對性與萬物的齊一.............67
四、「萬物與我為一」的複雜性與「無適焉,因是已」.............68
第三章 《莊子‧齊物論》對其他學派的批評.............71
第一節 與《莊子‧齊物論》相對的名學立場.............71
一、「彼亦是」與「彼彼此此」.............72
(一)《墨經》的「彼此」與「彼彼、此此」.............72
(二)《公孫龍子‧名實論》的「彼此」與「彼彼、此此」.............74
(三)比較《莊子‧齊物論》的「彼亦是、是亦彼」.............75
二、 「可不可」、「是不是」、「然不然」.............77
三、「類與不類,相與為類」與「狂舉」.............79
(一)《墨經》中的類名、類同、推類.............79
(二)《墨經》中的「狂舉」.............85
(三)《莊子‧齊物論》的「類與不類,相與為類」.............87
四、「一與言為二」、「數足」.............89
第二節 《莊子‧齊物論》對其他名學立場之批判.............90
一、《莊子‧齊物論》對「以指喻指非指」的批評.............90
二、《公孫龍子‧指物論》的思想要旨.............92
三、《莊子‧齊物論》與《公孫龍子‧指物論》.............97
第三節 「儒墨之是非」.............100
一、儒、墨政治理論上的分歧.............100
二、名學立場對「儒墨之是非」的影響.............103
第四章 解讀《莊子‧齊物論》中的「因是」.............107
第一節 解讀「因是」.............107
一、「因是」:獨立用語或推論用語.............109
二、將「因是」視作推論用語.............110
三、將「因是」視作獨立用語.............114
(一)「因是」的語法是什麼?.............115
(二)「因是」的「是」是什麼?.............120
四、反省《莊子‧齊物論》中的「是非對錯」與「是非是Y、不是Y」.............122
五、「因是」的意思.............126
第二節 「因是」在《莊子‧齊物論》中的意義.............129
一、「因是」與「是其所非而非其所是」.............129
二、是非爭辯的實例:「朝三暮四」與「辯無勝」.............132
三、《莊子‧齊物論》中的兩次「因是已」.............134
第五章 結論.............137
參考書目.............139
一、原典及注釋、翻譯
(一)莊子
王先謙,《莊子集解》,臺北:東大出版社,2006年。
王叔岷,《莊子校詮》二版,臺北:中研院史語所,1994年。
林雲銘,《莊子因》,上海:華東師範大學出版社,2011年。
郭慶藩,《莊子集釋》,臺北:萬卷樓,2007年。
奚侗,《莊子補注》,臺北:藝文印書館,1974年。
陳鼓應,《莊子今註今譯》修訂二版,臺北:臺灣商務印書館,2011年。
崔大華,《莊子歧解》,北京:中華書局,2012年。
褚伯秀,《莊子義海纂微》,上海:華東師範大學出版社,2014年。
何志華、朱國藩編,《唐宋類書徵引《莊子》資料彙編》,香港:中文大學出版社,2006年。
Graham, Angus C. Chuang-tzu: The Inner Chapters and other Writings from the Book of Chuang-tzu. London, Unwin Paperbacks, 1986.
Ziporyn, Brook. Zhuangzi: The Essential Writings: With Selections from Traditional Commentaries. Indianapolis, Hackett Publishing Company, 2009.

(二)公孫龍子
譚戒甫,《公孫龍子形名發微》,中華書局,2008年。
陳柱,《公孫龍子集解》,商務印書館,1937年
陳癸淼,《公孫龍子今註今譯》,臺灣商務,1986年。

(三)墨子
高亨,《墨經校詮》,樂天出版社,1973年。
孫詒讓,《墨子閒詁》,華正,1987年。
Graham, Angus C.., Later Mohist Logic, Ethics and Science. Hong Kong, The Chinese University Press, 2013.
Johnston, Ian. The Mozi: A Complete Translation, Columbia University Press, 2010.

二、專書
(一)中文專書
章太炎,《齊物論釋定本》,台北 : 廣文,1970年。
胡適,《中國哲學史大綱》北京:東方出版社,1996年。 
劉笑敢,《莊子哲學及其演變》,北京:中國社會科學,1994年。
欒調甫,《墨子研究論文集》,北京:人民出版社,1957年。
姚際恆,《古今偽書考》,臺北:開明書店,1977年。
黃雲眉,《古今偽書考補正》,濟南:山東人民出版社,1959年。
龐樸,《公孫龍子研究》,北京:中華書局,1979年。
徐復觀,《中國思想史論集續編》,臺北:時報文化,1982年。

(二)英文專書
Bagger, Matthew. The Uses of Paradox: Religion, Self-Transformation, and the Absurd. New York: Columbia University Press, 2007.
Coutinho, Steve. “Conceptual Analyses of the Zhuangzi”, Dao Companion to Daoist Philosophy. Edited by Huang Yong. Springer Netherlands, 2015.
Graham, Angus C.., Studies in Chinese Philosophy and Philosophical Literature, Singapore: The Institute of East Asian Philosophies, 1986.
Hansen, Chad. A Daoist Theory of Chinese Thought: A Philosophical Interpretation. Oxford: Oxford University Press, 2000
Harbsmeier, Christoph. Aspect of Classical Chinese Syntax. London: Curzon Press, 1981
Lee, Jung H. The Ethical Foundations of Early Daoism ― Zhuangzi''s Unique Moral Vision. Palgrave Macmillan, 2014.
Mair, Victor H. (ed.). Experimental Essays on Chuang-tzu. Honolulu: University of Hawaii Press, 1983.  

三、期刊論文
(一)中文期刊
荊州地區博物館,〈江陵張家山兩座漢墓出土大批竹簡〉,《文物》第9期,(1992): 1-11。
陳政揚〈論「白馬非馬」在先秦哲學中的發展——以儒、道、名、墨四家思想為例〉,《揭諦》第6期(2004): 103-139。
蕭裕民〈《莊子》「天地一指也,萬物一馬也」釋析〉,《文與哲》第9期 (2006): 83-108。
沈清松〈從「方法」到「路」-項退結與中國哲學的方法論問題〉,《哲學與文化》第32卷第9期(2005): 69-70。
呂廟軍〈莊子《齊物論》新釋——兼談名道之辯〉,《江漢大學學報》第29卷第1期(2010): 86-90。
嚴壽澂〈和而不同”與“因是”、“不得已”——儒道二家多元觀詮說〉,《諸子學刊》第六輯(2012): 51-64。
李賢中,〈「指物」與「齊物」的認知觀點比較〉(A Comparison of the Cognitive Perspective Applied in “Referring to Things” and “Equality of Things”) Asian and African Studies 3 Volume XVI, Issue 1 Ljubljana, 2012, pp. 45–64.
聖松、黃羽璿,〈從《左傳》中諡「靈」國君定其諡之由〉,《東華漢學》第16期,(2012): 89-144。

(二)英文期刊
Cheng, Chung-ying and Swain, Richard H. “Logic and Ontology in the Chih Wu Lun of Kung-sun Lung Tzu.” Philosophy East and West (20.2), 1970, pp. 137-154.
Cook, Scott “Harmony and Cacophony in the Panpipes of Heaven”, Hiding the world in the World: Uneven Discourses on the Zhuangzi, Albany: State University of New York Press, 2003, pp. 64-87.
De Reu, Wim. “How to Throw a Pot: The Centrality of the Potter’s Wheel in the Zhuangzi.” Asian Philosophy (20.1), 2010, pp. 43-66.
———”On Goblet Words: Coexistence and Writing in the Zhuangzi” NTU Philosophical Review, (53), 2017, pp. 75-108.
Graham, Angus C. “Kung-sun Lung’s Essay on Meanings and Things”, Journal of Oriental Studies, (2.2), 1995, pp. 283-301.
——— “Chung-tzu’s Essays on Seeing Things as Equal.” History of Religious (9.2), 1969, p.137-159.
——— “The Composition of the Gongsuen Long Tzyy.” Asia Major (11), 1957, p. 128-152.
Johnston, Ian. “The Gongsun Longzi: A Translation and an Analysis of its relationship to Later Mohist Writings.” The Journal of Chinese Philosophy (31.2), 2004, pp. 271-295.
Im Manyul. “Horse-parts, White-parts, and Naming: Semantics, Ontology, and Compound Terms in the White Horse Dialogue.” Dao (6), 2007, pp. 167-185.
Klein, Esther. “Were There ‘Inner Chapters’ in the Warring States? A New Examination of Evidence about the Zhuangzi." T''oung Pao (96.4), 2010, pp. 299-369.
Ming, Thomas and Lai, Aaron. “Fixing the White Horse Discourse: Zhuangzi’s Proof of A White Horse is not a Horse” Philosophy East and West (66.1), 2016, pp. 271-289.
Roth, H. D . “Bimodal Mystical Experience in the “Qiwulun” Chapter of Zhuangzi.” Journal of Chinese Religions (28.1), 2000, pp. 31-50.
Vierheller, Ernstjoachim. “Language and Logic in the Zhuangzi: Traces of the Gongsun Longzi.” Oriens Extremus (50), 2011, pp. 29-46.

(四)學位論文
赵远远 ,《近指指示代词“是”和“此”》,溫州大學中文研究所碩士論文,2011年。
Indraccolo, L. Gongsun Long and the Gongsun Longzi: Authorship and Textual Variation in a Multilayered Text. Doctoral dissertation, Ca'' Foscari University of Venice, 2010.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top