參考文獻
中文部分
中國主日學協會(2012)。聖經百樣。台北市:中國主日學協會。
徐光川(1996)。全盤基督徒教育策略。台北市:永望。
張尊禎(1999)。逛博物館:全臺灣博物館知性探索之旅。臺北:上旗文化。
宏昇營造(2012)。【財團法人屏東基督長老教會教育館新建工程】。未出版之原始資料。
屏東教會(2013)。【文化部地方文化館楠仔樹腳文化生活圈計畫成果報告】。未出版之原始資料。
屏東教會(2014)。【文化部地方文化館楠仔樹腳聖經博物館計畫成果報告】。未出版之原始資料。
屏東教會(2012)。【教育大樓暨禮拜堂整建完工感恩禮拜】。未出版之原始資料。
屏東教會(2013)。【文化部地方文化館楠仔樹腳文化生活圈計畫成果報告】。未出版之原始資料。
屏東教會(2013)。【導覽手冊-聖經博物館緣起目的】。未出版之原始資料。
屏東中會大眾傳播部(2016)。【李庥牧師教會巡禮-李庥牧師簡介】。未出版之原始資料。
陳嘉式(2017)。【屏東教會講道-比麻雀更可貴】。未出版之原始資料。
廖學銘(2016)。【全國巡迴聖經講座-聖經如何到我們手中】。未出版之原始資料。
李淑華(2015)。社區合唱之社會功能探討-以桃園揚馨合唱協會為例(未出版之碩士論文)。國立新竹教育大學,新竹市。何孟霖(2015)。社區組織在地方文化遺產教育的角色與功能-臺南市新化社區營造協會個案研究(未出版之碩士論文)。國立臺南藝術大學,台南市。張博文(2015)。成人學習者學習動機與學習偏好關係之研究-以雲林縣社區大學為例(未出版之碩士論文)。國立中正大學,嘉義縣。林伯松(2013)。地方文物館產業化分析-以台南市左鎮區自然史教育館為例(未出版之碩士論文)。國立暨南國際大學,南投縣。曾泰睿(2016)。代間教育應用於高齡化社區之研究(未出版之碩士論文)。南華大學,嘉義縣。賴秀红(2015)。應用德爾菲法建立社區業餘油畫課程之探討-以高雄市湖內區為例(未出版之碩士論文)。東方設計學院,高雄市。連秀敏(2013)。美學與生活的邂逅,遇見餐桌上的幸福-以社區婦女大學「生活美學」課程為例(未出版之碩士論文)。國立高雄餐旅大學,高雄市。羅泓偉(2016)。通用設計原則應用於博物館友善環境之研究-以大台北地區三間博物館為例(未出版之碩士論文)。中原大學,桃園市。
中文網站
Chia-Hsing, PI(2012)。台灣聖經公會珍本聖經-中文聖經譯經史。取自http://bible.fhl.net/ob/
Kevin Porter(2016年8月23日)。聖經博物館揭秘之旅2017年11月對外開放。基督郵報。取自http://chinese.christianpost.com/trad/
文化部(2015)。博物館法總說明。取自http://mocfile.moc.gov.tw/files/201606/b5af4f72-a708-465a-ba0d-bb9097543231.pdf
文化部(2015)。文化部推動博物館與地方文化館發展計畫。取自http://mocfile.moc.gov.tw/files/201603/42b73549-1bba-4ca2-81fa-bf4110a12219.pdf
文化部(2016)。博物館與地方文化館發展計畫(105-110年)。取自http://www.moc.gov.tw/information_302_45986.html
文化部(2017)。楠仔樹腳聖經博物館。取自http://superspace.moc.gov.tw/hall/local_culture_page.aspx?oid=a24c0643-b037-419d-9412-127b3ff97f77
王貞文(2013)。信仰溯源—台灣長老教會英國尋根之旅1-追尋教會的宣教熱力。台灣教會公報,3188期。取自http://www.pct.org.tw/article_church.aspx?strBlockID=B00007&strContentID=C2013041600020&strDesc=Y
王昭文(2012)。承擔苦難荊棘焚而不燬-高俊明牧師的信仰與實踐。新使者雜
誌,131期。取自http://newmsgr.pct.org.tw/Default.aspx
王昭文(2012)。台灣基督教史的寶庫-賴永祥長老。取自https://issuu.com/801903
中華民國博物館協會(2017)。博物館名錄。取自http://www.cam.org.tw/%E5%8D%9A%E7%89%A9%E9%A4%A8%E5%90%8D%E9%8C%84/
台灣基督長老教會總會(2017)。關於我們。取自http://www.pct.org.tw/aboutus.aspx
台灣基督長老教會總會(2017)。事工網站。取自http://www.pct.org.tw/ministry.aspx
台灣基督長老教會總會(2017)。法規查詢。取自http://www.pct.org.tw/bylaws.aspx
台灣基督長老教會總會(2017)。教會機構查詢-屏東教會。取自http://www.pct.org.tw/churchdata.aspx?strOrgNo=C11001
台灣基督長老教會總會(2017)。福音來台發源地–看西街教會。取自http://www.pct.org.tw/article_church.aspx?strBlockID=B00007&strContentID=C2006051000002&strDesc=&strSiteID=&strCTID=CT0016&strASP=article_church
台灣基督長老教會(2017)。維基百科。取自https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E9%95%B7%E8%80%81%E6%95%99%E6%9C%83
台灣教會公報社(2017)。關於我們。取自http://home.pctpress.org/%E9%97%9C%E6%96%BC%E6%88%91%E5%80%91/
台灣聖經公會(2017)。中文聖經。取自http://www.bstwn.org/
台灣聖經公會(2017)。本土聖經介紹。取自http://www.bstwn.org/
台灣聖經公會(2017)。官方網站。取自http://www.bstwn.org/
台灣聖經公會(2017)。台語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/Taiwanese.htm
台灣聖經公會(2017)。客語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/hakka.htm
台灣聖經公會(2017)。阿美語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/Amis.html
台灣聖經公會(2017)。排灣語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/paiwan.htm
台灣聖經公會(2017)。布農語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/bunun.htm
台灣聖經公會(2017)。泰雅爾語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/tayak.htm
台灣聖經公會(2017)。太魯閣語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/truku.htm
台灣聖經公會(2017)。達悟語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/tau.htm
台灣聖經公會(2017)。魯凱語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/rukai.htm
台灣聖經公會(2017)。鄒語聖經。取自http://www.bstwn.org/translation/cou.html
吳祖善(1995)。搖籃本Incunabula。取自http://terms.naer.edu.tw/detail/1680537/?index=8
事工(2015)。維基百科。取自https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8B%E5%B7%A5
林振春(2002)。社區大學與學習型社區。社區發展季刊第100期,91-108。取自http://www.sfaa.gov.tw/SFAA/Pages/List.aspx?nodeid=328耶路撒冷以色列博物馆(2017)。歡迎来到以色列博物館。取自http://www.english.imjnet.org.il/page_2432
威克里夫國際聯會(2017)。聖經與語言統計2016。取自http://www.wycliffe.net/zh/resources/scripture-access-statistics
張路加(2005)。團契的真意及其教會實踐。生命季刊第九卷第四期。取自http://www.lukezhang.org/preaching/true%20meaning%20of%20fellowship.pdf
張嘉慧(2012)。教會巡禮-屏東最老教會翻新如置身城堡。基督教今日報。取自http://www.cdn.org.tw/News.aspx?key=2792
陳博誠(2013)。長老教會的信仰、精神與歷史。女宣雜誌,405期。取自http://gospel.pct.org.tw/AssociatorMagazine.aspx?strTID=4&strPageNo=1
陳木金(2003)。資料分析方法在教育研究的應用。取自http://www3.nccu.edu.tw/~mujinc/teaching/introduction/p16-1research.pdf
陳東昇(2014)。19 世紀教會史料中的福爾摩沙:馬偕與甘為霖的史料分析(林昌華主講)。取自http://mingching.sinica.edu.tw/en/Project_Plan/284
商可瑩(2016年7月12日)。聖經博物館三週年未來將擴大收藏。國度復興報。取自http://krtnews.tw/
基督教論壇報(2015年12月31日)。華盛頓聖經博物館籌備中2017年開幕。基督教論壇報。取自https://www.ct.org.tw/1272320
教育部(1998)。邁向學習社會白皮書。取自http://history.moe.gov.tw/important_list.asp
終身學習法(2014年6月18日)。取自http://law.moj.gov.tw/Index.aspx
黃旭(2012)。轉譯社區連結地方。博物館學季刊,26(4):5-6。取自http://web2.nmns.edu.tw/PubLib/Library/quaterly_c.php
博物館法(2015年7月1日)。取自http://www.moc.gov.tw/information_306_37430.html
博物館法施行細則(2015年12月31日)。取自http://www.moc.gov.tw/information_309_44261.html
博物館(2017)。維基百科。取自https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%9A%E7%89%A9%E9%A6%86
彭國瑋(2003)。聖經的傳遞(四)。聖經季刊8,第三卷第1期。取自http://www.bstwn.org/bmag/bmagindex.htm
曾昌發(2013)。客語聖經背後的故事。新使者雜誌,138期。取自http://newmsgr.pct.org.tw/Default.aspx
黃以勒(2014)。見證合一宣教屏東教會辦馬偕特展。台灣教會公報。取自http://tcnn.org.tw/archives/10542
萬文隆(2004)。深度訪談在質性研究中的應用。生活科技教育月刊,37(4),17-23。
鄭正人(2015)。不可思議的神蹟。現代人的福音,2015冬季號。取自http://www.bstwn.org/images/Gospel_goodnewsPDFfull/goodnews201512.pdf
賴永祥(2017)。賴永祥長老史料庫。取自http://www.laijohn.com/index.htm
賴永祥(1989)。教會史話073。台灣教會公報,1953期。取自http://www.laijohn.com/BOOK1/073.htm
盧明正(2009)。聖經公會首部雙視版點字聖經問世。基督教論壇報。取自https://www.ct.org.tw/1219850
羅綸新(2015)。淺談博物館教育。臺灣教育評論月刊,2015,4(4)。取自http://www.ater.org.tw/commentmonth.html外文網站
Bible (2017). In Wikipedia.Retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/Bible
Christian ministry(2017). In Wikipedia.Retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_ministry
Communion (2017). In Wikipedia.Retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/Communion_(Christian)
International Council of Museums(2017). Museum Definition.Retrieved from http://icom.museum/the-vision/museum-definition/
International Committee of ICOM for Museology(2010). Key concepts of museology.Retrieved from http://icom.museum/professional-standards/key-concepts-of-museology/
Museum of the Bible (2017). Museum. Retrieved from https://www.museumofthebible.org/museum
SIL International(2017). Why Languages Matter. Retrieved fromhttps://www.sil.org/about/why-languages-matter
Presbyterianism (2017). In Wikipedia.Retrieved from https://en.wikipedia.org/wiki/Presbyterianism#History
The Gideons International(2017). About us. Retrieved from
https://www2.gideons.org/about
United Bible Societies(2017). Key facts about the Bible access. Retrieved from https://www.unitedbiblesocieties.org/key-facts-bible-access/
Wycliffe Global Alliance(2017). Scripture & Language Statistics 2016. Retrieved from http://www.wycliffe.net/zh/resources/scripture-access-statistics
Wycliffe Global Alliance(2017). The History of Bible Translation. Retrieved from htp://www.wycliffe.net/BTT.html
(Wikipedia, 2017)