(3.236.175.108) 您好!臺灣時間:2021/02/27 06:11
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:趙元熙
研究生(外文):Yuan-Hsi Chao
論文名稱:選擇與呈現:威廉‧亞歷山大《The Costume of China(1805)》中的西方視角
論文名稱(外文):Choice and Presentation: the Western Viewpoint in William Alexander’s The Costume of China(1805)
指導教授:周芳美周芳美引用關係
指導教授(外文):Fang-Mei Chou
學位類別:碩士
校院名稱:國立中央大學
系所名稱:藝術學研究所
學門:藝術學門
學類:綜合藝術學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2018
畢業學年度:106
語文別:中文
論文頁數:170
中文關鍵詞:威廉‧亞歷山大《中國服裝》馬戛爾尼使節團《乾隆南巡圖》西方視角再現
外文關鍵詞:William AlexanderThe Costume of ChinaThe Macartney’s EmbassyQianlong Emperor’s Southern Inspection Tourwestern perspectiverepresentation
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:171
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:23
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
1792年,英國國王喬治三世為拓展貿易派遣馬戛爾尼使節團到中國,然而使團任務以失敗告終。即便使團任務是挫敗的,使團出使中國的記憶成為豐富的出版素材。使團製圖員威廉‧亞歷山大在1805年出版了《中國服裝》。該圖冊記錄了亞歷山大及使團成員從北京經由運河到杭州的所見所聞,包含許多與中國社會有關的插圖。

本論文首章將並陳《中國服裝》與中國長卷《乾隆南巡圖》,並指出兩者間雖然描繪著相似的場景,但卻呈現出不同的意義。第二章將聚焦在《中國服裝》中水利船舶插圖。水利船舶插圖數量在《中國服裝》書中比例較少,但在將之與時代相近的中國水利船舶圖繪比較後,發覺亞歷山大筆下的中國水利與船舶是較為寫實的。第三章則關注《中國服裝》書中數量較多的建築與人物插圖。即便亞歷山大有著再現真實中國樣貌給西方觀眾的目的,《中國服裝》書中的建築與人物插圖大多為將原稿修改,而與原稿有差異。筆者認為這可能是畫家受到當時西方流行的中國風尚與如畫等藝術思潮影響所致,使《中國服裝》書中的建築與人物插圖寫實性較低。
In 1792, King George III assigned George Macartney as his representative of the embassy to China in order to expand trade. Later the mission turned out to be a failure. Although they came back to England humiliated, the embassy’s memories of China became a rich source of materials to be published. William Alexander, a draughtsman in the embassy, published The Costume of China (1805). The Costume of China recorded what he and the embassy saw along the Grand Canal from Beijing to Hangzhou, including many illustrations of Chinese society.
In the first chapter of this thesis, I juxtapose the background of The Costume of China and the Chinese scroll Qianlong Emperor’s Southern Inspection Tour. Although these two sets of works deal with the same scenes, what they focus on are quite different. Chapter two focuses on the illustrations of hydraulic engineering and ships in The Costume of China. After comparing the illustrations of hydraulic engineering and ships with Chinese works in the same period, I found out what he drew was more realistic although the number of them were fewer than the other objects in the book. Chapter three is about the illustrations of architectures and figures, which occupy the major part of The Costume of China. Even though Alexander intended to present real China to the western audience, most of the illustrations of architectures and figures in The Costume of China were altered, which makes them different from the manuscripts. The reason why the illustrations of architectures and figures in The Costume of China are less realistic than those of the other objects might be that Alexander was affected by the artistic trends of the time, such as Chinoiserie and Picturesque.
論文摘要 i
Abstract ii
致謝辭 iii
目錄 v
圖版目錄 vii
緒論 1
研究動機與問題意識 1
研究現況暨文獻回顧 5
章節架構 12
第一章 《中國服裝》(1805)與《乾隆南巡圖》(1776) 15
第一節 馬戛爾尼使團以前的西方中國遊記 15
第二節 馬戛爾尼使團的運河行旅與《中國服裝》的出版 21
一、亞歷山大早期經歷與畫藝養成 21
二、亞歷山大在馬戛爾尼使團訪華之經歷 22
三、使團返英後的出版風潮 24
四、亞歷山大《中國服裝》之出版與影響 25
第三節 乾隆南巡及其文化出版 30
一、乾隆南巡之背景 30
二、南巡之文化出版 32
小結 38
第二章 《中國服裝》所見之水利運輸 39
第一節 水利工程的刻畫 40
一、明清時期的運河整治 40
二、明清時期以閘壩入畫之作品 41
三、《中國服裝》對水利工程的刻畫 44
第二節 船舶形象的描繪 48
一、明清造船航海之衰落與內河航運之興起 48
二、《中國服裝》所見船舶析探 49
小結 55
第三章 《中國服裝》所見之城鎮景觀與人物形象 57
第一節 對中國建築及城鎮的觀察 57
一、水道城鎮景觀 57
二、傳遞軍事情報 62
三、使團的北京印象 64
四、既有西方中國圖像及如畫風景(Picturesque)思潮對《中國服裝》的影
響 66
第二節 對各式中國人物形象的呈現 71
一、獨立人像 71
二、群體人像 73
小結 76
結論 77
參考資料 81
附錄 91
【圖表一】亞歷山大在中國時的行經路線 91
【圖表二】《中國服裝》書中插圖標題及次序 92
【圖表三】乾隆十六年(1751)首次南巡路程圖 95
【圖表四】《乾隆南巡圖》各卷卷首所題御製詩 96
【圖表五】《內務府活計檔》中對《南巡圖》繪製及裝裱的記載 99
【圖表六】錢穀、張復合畫《水程圖冊》中畫有水閘之開數與題名 102
【圖表七】《英使謁見乾隆紀實》所收錄之水閘與雙滑道剖面圖 103
圖版 105
亞歷山大圖冊
1.Alexander, William, The Costume of China:Illustrated in Forty-Eight Coloured Engravings, London:William Miller, 1805.

古籍資料
1.(漢)孔安國傳,(唐)孔穎達注,《尚書注疏》,據阮元校刻《十三經注疏附校勘記》本影印,台北:藝文印書館,1965。
2.(唐)李吉甫,《元和郡縣圖志》卷五,收錄於《筆記小說大觀》四十三編之一,台北:新興出版,1986。
3.(宋)沈括,《夢溪筆談》,收錄於(宋)沈括原著,許汝紘暨高談編輯部編,《圖解夢溪筆談》,台北:信實文化,2014。
4.(元)揭傒斯著,《揭傒斯全集 詩集八卷 文集八卷》,上海:上海古籍,1985。
5.(明)王世貞,《弇州四部稿》卷一三八,收錄於《景印文淵閣四庫全書》冊1281,台北:台灣商務,1983。
6.(明)王在晉,《通漕類編》,收錄於屈萬里編,《明代史籍匯刊》冊22之1,台北:學生書局,1969。
7.(明)黃汴,《一統路程圖記》卷5,收錄於楊正泰,《明代驛站考》,上海:上海古籍,2006。
8.(清)吳長元,《宸垣識略》卷十四,收錄於《續修四庫全書》冊730,上海:上海古籍,1995。
9.(清)胡敬,《國朝畫院錄》,卷下,收錄於(清)胡敬,《胡氏書畫考三種》,景印北平莊氏洞天山堂藏清嘉慶二十一年刊本,台北:漢華,1971。
10.(清)馮金伯,《國朝畫識》,收錄於故宮博物院編,《故宮珍本叢刊》,海口:海南出版,2001。
11.(清)彭蘊璨,《歷代畫史彙傳》,台北:遠東出版,1956。
12.(清)趙爾巽等撰,《清史稿》,北京:中華書局,1977。
13.(清)高晉等編,《南巡盛典》,收錄於《筆記小說大觀》二十六編,台北:新興出版,1979。
14.(清)阿桂等編,《欽定南巡盛典》,收錄於《景印文淵閣四庫全書》冊658,台北:台灣商務,1983。
15.(清)張照等撰,《石渠寶笈》,收錄於《景印文淵閣四庫全書》,冊824,台北:台灣商務,1983。
16.(清)王杰編,《欽定石渠寶笈續編》,寧壽宮藏十八,收錄於《續修四庫全書》冊1073,上海:上海古籍,1995。
17.(清)許夢閎,《北新關志》,收錄於孫忠煥主編,《杭州運河文獻集成》第一冊,杭州:杭州出版社,2009。
18.(清)麟慶,《黃運河口古今圖說》,收錄於沈雲龍編,《中國水利要籍叢編 第一集4-5》,台北:文海出版,1969。

中文專書
1.中國社會科學院歷史研究所明史研究室編,《明史資料叢刊》第二輯,南京:江蘇人民出版社,1982。
2.王宏鈞,《乾隆南巡圖研究》,北京:文物,2010。
3.王其鈞,《中國建築圖解詞典》,台北:楓書坊,2017。
4.王曾才,《西洋近代史》,台北:正中,2002。
5.朱學勤、王麗娜,《中國與歐洲文化交流志》,上海:上海人民出版社,1998。
6.李孝悌編,《中國的城市生活》,台北:聯經出版,2006。
7.李明明,《中國圖像與法國工藝》,桃園:國立中央大學;台北:遠流出版,2017。
8.沈福偉,《中西文化交流史》,上海:上海人民出版社,1985。
9.吳方正編,《視覺藝術與文化》,桃園:國立中央大學,2005。
10.林美香,《「身體的身體」:歐洲近代早期服飾觀念史》,台北:聯經出版,2017。
11.席龍飛,《中國造船史》,武漢:湖北教育出版社,2000。
12.馬俊亞,《被犧牲的「局部」:淮北社會生態變遷研究(1680-1949)》,台北:國立台灣大學出版中心,2010。
13.馬雅貞,《刻畫戰勛:清朝帝國武功的文化建構》,北京:社會科學文獻,2016。
14.袁宣萍,《十七至十八世紀歐洲的中國風設計》,北京:文物出版社,2006。
15.秦國經、高換婷,《乾隆皇帝與馬戛爾尼》,北京:紫禁城,1998。
16.清史稿校註編纂小組編,《清史稿校註》第一冊,台北:國史館,1986。
17.清史稿校註編纂小組編,《清史稿校註》第六冊,台北:國史館,1986。
18.陳捷先,《乾隆寫真》,台北:遠流,2002。
19.陳述編,《杭州運河歷史研究》,杭州:杭州出版,2006。
20.陳葆真,《乾隆皇帝的家庭生活與內心世界》,台北:石頭,2014。
21.陳葆真,《圖畫如歷史》,台北:石頭出版,2015。
22.楊槱、陳伯真編著,《話說中國帆船》,上海:上海科學普及出版社,2007。
23.廖炳惠編著,《關鍵詞200:文學與批評研究的通用詞彙編》,台北:麥田出版,2003。
24.趙大川編,《京杭大運河圖說》,杭州:杭州出版,2006。
25.趙雲田,《乾隆出巡記》,台北:萬卷樓,1997。
26.熊宜中編,《明清官像畫論叢》,台北:國立台灣藝術教育館,1998。
27.劉潞、吳芳思編譯,《帝國掠影:英國使團畫筆下的中國》,香港:中華書局,2007。
28.聶崇正,《宮廷藝術的光輝──清代繪畫論叢》,台北:東大,1996。
29.顏娟英編,《中國史新論:美術考古分冊》,台北:聯經,2010。

翻譯書籍
1.上田信著,葉韋立譯,《海與帝國:明清時代》(海と帝国 明清時代),台北:台灣商務,2017。
2.尤根‧歐斯特哈默(Jürgen Osterhammel)著,劉興華譯,《亞洲去魔化:十八世紀的歐洲與亞洲帝國》(Die Entzauberung Asiens: Europa und die asiatischen Reiche im 18. Jahrhundert),台北:左岸文化,2007。
3.曲培醇(Petra ten-Doesschate Chu)著,丁寧等譯,《十九世紀歐洲藝術史》(Nineteenth-century European art),北京:北京大學出版社,2014。
4.安東籬(Antonia Finnane)著,李霞譯,《說揚州:1550-1850年的一座中國城市》(Speaking of Yangzhou: A Chinese City, 1550-1850),北京:中華書局,2007。
5.李約瑟(Noel Joseph Terence Montgomery Needham)著,陳立夫主譯,《中國的科學與文明》(Science and Civilisation in China)冊十,台北:台灣商務印書館,1977。
6.李露曄(Louise Levathes)著,邱仲麟譯,《當中國稱霸海上》(When China Ruled the Seas: The Treasure Fleet of the Dragon Throne, 1405-1433),台北:遠流出版社,2000。
7.巫鴻著,肖鐵譯,《廢墟的故事:中國美術和視覺文化中的“在場”與“缺席”》(A Story of Ruins: Presence and Absence in Chinese Art and Visual Culture),上海:上海人民出版社,2012。
8.吳芳思(Frances Wood)著,方永德等譯,《中國的魅力:趨之若鶩的西方作家與收藏家》(The Lure of China: Writers from Marco Polo to J. G. Ballard),香港:三聯書局,2009。
9.岡田英弘著,陳心慧譯,《世界史的誕生:蒙古帝國與東西洋史觀的終結》(世界史の誕生—— モンゴルの発展と伝統),新北:八旗文化,2016。
10.松浦章著,董科譯,《清代內河水運史研究》(清代內河水運史の研究),南京:江蘇人民出版社,2010。
11.阿朗‧佩雷菲特(Alain Peyrefitte)著,王國卿等譯,《停滯的帝國:一次高傲的相遇,兩百年世界霸權的消長》(The Immobile Empire),台北:野人文化,2015。
12.施雅堅(William Skinner)編,葉光庭等譯,《中華帝國晚期的城市》(The City in Late Imperial China),北京:中華書局,2000。
13.威廉‧亞歷山大(William Alexander)著,沈弘譯,《1793:英國使團畫家筆下的乾隆盛世──中國人的服飾和習俗圖鑑》(Picturesque Representations of the Dress and Manners of the Chinese),杭州:浙江古籍出版社,2006。
14.威廉‧亞歷山大著,趙省偉、邱麗媛編譯,《西洋鏡:中國衣冠舉止圖解》,北京:北京理工大學,2016。
15.約翰‧巴羅(John Barrow)著,李國慶、歐陽少春譯,《我看乾隆盛世》(Travels in China),北京:北京圖書館,2007。
16.約翰‧尼霍夫(Johan Nieuhof)原著,包樂史(Leonard Blusse)、莊國土譯,《〈荷使初訪中國記〉研究》,廈門:廈門大學出版社,1989。
17.黃仁宇著,張皓等譯,《明代的漕運》(The Grand Canal During The Ming Dynasty, 1368-1644),北京:新星出版,2005。
18.喬迅(Jonathan Hay)著,邱士華、劉宇珍等譯,《石濤:清初中國的繪畫與現代性》(Shitao: Painting and Modernity in Early Qing China),台北:石頭出版,2008。
19.喬治‧馬戛爾尼(George Macartney)、約翰‧巴羅(John Barrow)著,何高濟、何毓寧譯,《馬戛爾尼使團使華觀感》(An Embassy to China & Travels in China),北京:商務印書館,2015。
20.斯當東(George Staunton)著,葉篤義譯,《英使謁見乾隆紀實》(An Authentic Account of an Embassy from the King of Great Britain to the Emperor of China),香港:三聯書局,1994。
21.愛尼斯‧安德遜(Aeneas Anderson)著,費振東譯,《在大清帝國的航行:英國人眼中的乾隆盛世》(A Narrative of the British Embassy to China),北京:電子工業,2015。
22.愛德華‧薩依德(Edward W. Said)著,王志弘等譯,《東方主義》(Orientalism),台北:立緒,1999。
23.瑪莉塔‧史特肯(Marita Sturken)、莉莎‧卡萊特(Lisa Cartwright)著,陳品秀、吳莉君譯,《觀看的實踐:給所有影像世代的視覺文化導論》(Practice of Looking: An Introduction to Visual Culture),台北:臉譜出版,2013。
24.赫德遜(G.F. Hudson)著,李申等譯,《歐洲與中國》(Europe & China : a survey of their relations from the earliest to 1800),台北:台灣書房,2010。
25.歐立德(Mark C. Elliot)著,青石譯,《皇帝亦凡人:乾隆‧世界史中的滿州皇帝》(Emperor Qianlong: Son of Heaven, Man of the World),台北:八旗文化,2015。
26.邁克爾‧蘇立文(Michael Sullivan)著,趙瀟譯,《東西方藝術的交會》(The Meeting of Eastern and Western Art),上海:上海人民,2014。
27.羅威廉(William T. Rowe)著,李仁淵、張遠譯,《中國最後的帝國:大清王朝》(China’s Last Empire: The Great Qing),台北:台大出版中心,2016。

圖錄畫冊
1.中國國家博物館編,《中國國家博物館館藏文物研究叢書:繪畫卷風俗畫》,上海:上海古籍,2006。
2.王次澄等編,《大英圖書館特藏中國清代外銷畫精華》第六卷,廣州:廣東人民出版社,2011。
3.托馬斯‧阿羅姆(Thomas Allom)繪畫,李天綱編著,《大清帝國城市印象:19世紀英國銅版畫》(China, The Scenery, Architecture, and Social habits of That Ancient Empire),上海:上海古籍出版社,2002。
4.何傳馨主編,《神筆丹青 : 郎世寧來華三百年特展》,台北:國立故宮博物院,2015。
5.宋兆霖等編,《水到渠成:院藏清代河工檔案輿圖特展》,台北:國立故宮博物院,2012。
6.金衛東主編,《明清風俗畫》,香港:商務印書館,2008。
7.陳龍貴、周維強編,《順風相送:院藏清代海洋史料特展》,台北:國立故宮博物院,2013。
8.邱士華主編,《行篋隨行 : 乾隆南巡行李箱中的書畫》,(台北:國立故宮博物院,2017。
9.彭綺雲編,《海貿流珍:中國外銷品的風貌》,香港:香港大學美術博物館,2003。
10.聶崇正主編,《清代宮廷繪畫》,香港:商務印書館,1996。
11.蘇州市建城檔案館、遼寧省博物館編,《姑蘇繁華圖》,北京:文物出版社,1999。

中文期刊
1.王永謙,〈清代中、晚期的潞河漕運──《潞河督運圖卷》的初步研究〉,《中國國家博物館館刊》1983年(1983,06),頁113-118。
2.王正華,〈乾隆朝蘇州城市圖像:政治權力、文化消費與地景塑造〉,《中央言研究院近代史研究所集刊》,第50期(2005,12),頁115-184。
3.史曉雷,〈圖像証史:運河上已消失的“翻壩”技術〉,《長沙理工大學學報(社會科學版)》第27卷第4期(2012,07),頁28-33。
4.左步青,〈乾隆南巡〉,《故宮博物院院刊》,1981年2期(1981,02),頁 22-37。
5.朱龍興,〈《長崎貿易圖冊》初探〉,《故宮文物月刊》第335期(2011,12),頁106-113。
6.李明明,〈十七世紀法國銅版插畫中的中國意象-中國風貌溯源-〉,《國立中央大學人文學報》第23期(2001, 06),頁193-234。
7.李瀟雨,〈再現的腔調──以近代西方人視野中的中國塔、寺為中心〉,《文藝研究》2018年第1期(2018,01),頁119-134。
8.何建中,〈不系之舟──園林石舫漫談〉,《古園林技術》2011年2期(2011,06),頁32、55-57。
9.周功鑫,〈法國路易十四時期中國風尚的興起與發展〉,《兩岸故宮第三屆學術研討會:十七、十八世紀(1662-1722)中西文化交流》,頁1-12。
10.邵會蓮,〈英國工業革命中運河運輸業發展的經驗教訓〉,《世界歷史》1998年第二期(1998,02),頁36-43, 128。
11.馬雅貞,〈中介於地方與中央之間:《盛世滋生圖》的雙重性格〉,《國立臺灣大學美術史研究集刊》第24期(2009,03),頁259-322。
12.張省卿,〈十七、十八世紀中國京城圖像在歐洲〉,《國立臺北藝術大學美術學報》第二期(2008,09),頁67-119。
13.張順洪,〈乾嘉之際英人評華分歧的原因(1790-1820)〉,《世界歷史》,1991年第4期(1991,04),頁83-91。
14.陳璐,〈威廉‧亞歷山大筆下的中國圖像〉,《藝術百家》,第137期(2014,04),頁148、186-193。
15.陳繼春,〈乾隆間西方畫人筆下的中國〉,《澳門雜誌》,第15期(2000,03),頁84-95。
16.梅韻秋,〈明代王世貞《水程圖》與圖畫式紀行錄的成立〉,《國立臺灣大學美術史研究集刊》第36期(2014,03),頁109-175。
17.黃一農,〈印象與真相──清朝中英兩國的覲禮之爭〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》,第78卷第1期(2007,03),頁35-106。
18.黃一農,〈龍與獅對望的世界--以馬嘎爾尼使團訪華後的出版物為例〉,《故宮學術季刊》,第21卷第2期(2003,12),頁265-297。
19.郝潤華,〈米萬鍾與勺園〉,《文史知識》2006年06期(2006,06),頁120-124。
20.趙元熙,〈《乾隆南巡圖》卷四〈閱視黃淮河工〉中的河防工程〉,《議藝份子》26期(2016,03),頁59-80。
21.劉苑如,〈周穆王欲肆其心?──《穆天子傳》中的巡遊書寫與其事類隱喻〉,《成大中文學報》,第38期(2012,09),頁1-40。
22.聶崇正,〈清代宮廷繪畫稿本述考〉,《故宮博物院院刊》113期(2004,03),頁75-91, 159。
23.聶崇正,〈觀徐揚畫平定西域獻俘禮圖卷〉,《收藏家》2009年3期(2009,03),頁32-34。

學位論文
1.呂松穎,〈清代乾隆御製詩詩意圖研究〉,碩士論文:國立臺灣師範大學美術學系,2005。
2.莊心俞,〈清代宮廷畫家徐揚(1712~1779尚存)筆下之乾隆武功〉,碩士論文:國立中央大學藝術學研究所,2014。
3.常修銘,〈馬戛爾尼使節團的科學任務-以禮品展示與科學調查為中心〉,碩士論文:國立清華大學歷史學研究所,2006。
4.陸文雪,〈閱讀和理解:17世紀-19世紀中期歐洲的中國圖像〉,博士論文:香港中文大學歷史學課程,2003。
5.黃文玲,〈張宏《棲霞山圖》研究〉,碩士論文,國立台灣大學藝術史研究所,2002。
6.楊多,〈《乾隆南巡圖》研究〉,碩士論文:中央美術學院美術史系,2004。
7.鍾淑惠,〈從圖像看18世紀以後西方的中國觀察-以亞歷山大和湯姆遜為例〉,博士論文:國立政治大學歷史學系,2009。
8.蘇庭筠,〈乾隆宮廷製作之西湖圖〉,碩士論文:國立中央大學藝術學研究所,2009。
9.Alexandra Loske,“The Decorative Scheme of the Royal Pavilion, Brighton: George IV’s Design Ideas in the Context of European Colour Theory, 1765-1845,”Ph.D. dissertation, Sussex:University of Sussex, May 2014.
10.Bo-Yuan Huang (黃柏源), “China on the Periphery: Chinese Orientalism from Oliver Goldsmith to Thomas de Qincey, ” Ph.D dissertation, Coventry: University of Warwick, July 2014.
11.Jing Sun (孫晶),“The Illusion of Verisimilitude: Johan Nieuhof’s Images of China,”Ph.D. dissertation, Leiden:Leiden University, June 2013.

西文專書
1.Allom, Thomas, The Chinese Empire, Illustrated, London: London Printing and Publishing, 1858.
2.Andrews, Malcolm, The Search for the Picturesque: Landscape Aesthetics and Tourism in Britain, 1760-1800, Stanford: Stanford University Press, 1989.
3.Alexander, William, George Henry Mason, Views of 18th Century China, London : Studio Editions ; New York : Portland House : distributed by Crown, c.1988.
4.Conner, Patrick, Oriental Architecture in the West, London:Thames and Hudson, 1979.
5.Conner, Patrick, Susan Legouix Sloman, William Alexander: An English Artist in Imperial China, Brighton: Brighton Borough Council, 1981.
6.Hall, Stuart, David Held, Don Hubert and Kenneth Thompson eds, Modernity: An Introduction to Modern Societies, Cambridge, Mass.:Blackwell, 1996.
7.Hillemann, Ulrike, Asian Empire and British Knowledge, New York: Palgrave Macmillan, 2009.
8.Jacobs, Michael, The Painted Voyage: Art, Travel and Exploration 1564-1875, London: British Museum Press, 1995.
9.Jacobson, Dawn, Chinoiserie, London:Phaidon, 1999.
10.Jarry, Madeleine, Chinoiserie: Chinese Influence on European Decotative Art 17th and 18th Centuries, New York, N.Y. : Vendome Press ; London : Published for Sotheby Publications by P. Wilson ; New York, N.Y. : Distributed in the U.S. of America by Viking, 1981.
11.Lee, Thomas H.C. ed, China and Europe : images and influences in sixteenth to eighteenth centuries, Hong Kong:Chinese University Press, 1991.
12.Legouix, Susan, Image of China: William Alexander, London: Jupiter Books, 1980.
13.Lust, John, Western Books on China Published Up to 1850, London: Bamboo Publishing Ltd., 1987.
14.Reed, Marica, Paola Dematte eds, China on paper: European and Chinese works from the late sixteenth to the early nineteenth century, Los Angeles: Getty Research Institute, 2007.
15.Sloboda, Stacy, Chinoiserie: commerce and critical ornament in eighteenth-century British, Manchester: Manchester University Press, 2014.

西文期刊
1.Archer, Mildred, “From Cathay to China: the Drawing of William Alexander, 1792-94, ” History Today, 12 (1962): 864-871.
2.Chen, Yushu (陳妤姝),“The Tension between the Realistic and Imaginary Elements in Alexander's Illustration,”Ming Qing Studies, 2015 (2015): 57-86.
3.Hearn, Maxwell K., “Document and Portraits: The Southern Tour Paintings of Kangxi and Qianlong,” in Ju-his Chou and Claudia Brown, eds., Chinese Painting under the Qianlong Emperor: The Symposium Papers in Two Volumes, Phoebes, vol. 6, no. 1 (1998): 91-131.
4.Shang, Willaim (安田震一),“Picturesque Representations: The influence of a Chinese Artist in William Alexander’s Drawings”Orientations, 45.8 (2014): 82-86.
5.Sloboda, Stacey, “Picturing China: William Alexander and the Visual Language of Chinoiserie,” The British Art Journal, 9.2 (2008): 28-36.
6.Wood, Frances, “Closely Observed China: from William Alexander’s Sketches to His Published Work,” British Library Journal, 24.1 (1998): 98-121.



網路資源
1.《教育部重編國語辭典修訂本》:
<http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/>
2.新浪博客:<http://blog.sina.com.cn/>
3.國立故宮博物院書畫典藏資料檢索系統:
<http://painting.npm.gov.tw/>
4.Ashmolean Museum:<https://www.ashmolean.org/home>
5.British Library:<https://www.bl.uk/>
6.British Museum:<http://www.britishmuseum.org/>
7.Chazen Museum of Art:<https://www.chazen.wisc.edu/>
8.Discover Yale Digital Content-Yale University:
<https://discover.odai.yale.edu/ydc/>
9.Internet Archive:<https://archive.org>
10.Metropolitan Museum of Art:<http://www.metmuseum.org>
11.O-Bible:<http://www.o-bible.com/b5/>
12.Oxford Dictionaries:
<https://en.oxforddictionaries.com/>
13.Treasure Hunt: National Trust Collections:
<https://nttreasurehunt.wordpress.com/>
14.Tate:<http://www.tate.org.uk/>
15.Wikisource:<https://wikisource.org/wiki/Main_Page>
16.World Digital Library:<https://www.wdl.org/en/>
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔