參考文獻
一、中文文獻
(一) 專書著作
何平。《科普蘭—他寫出了美國音樂》。臺北市:世界文物,2001。
吳祖強。《馬斯奈:維特》。臺北市:世界文物,2002。
(二) 翻譯專書
Mary & Charles Lamb. 《莎士比亞故事集》(Tales from Shakespeare)。謝靜雯 譯。 臺北市:漫遊者文化出版,2016。
Shakespeare, William. 《奧賽羅》(Othello)。梁實秋 譯。臺北市:遠東,1999。
Shakespeare, William. 《皆大歡喜》(All’s well that ends well)。梁實秋 譯。臺北市:遠東,1999。
(三) 期刊
陳國修。〈壯志未酬的後浪漫天才 Erich Wolfgang Korngold〉。《音樂月刊》(1997年4月第175期):106-109。(四) 論文著作
江俊亮。〈拉威爾「五首希臘民歌」研究〉。東海大學碩士班畢業製作,2012。李學人。〈拉威爾藝術歌曲「五首希臘民歌」之樂曲分析與詮釋〉。國立臺北教育大學教學碩士論文,2007。陳子妮。〈艾瑞希.沃夫岡.柯恩哥德《三首歌曲,作品二十二》之分析與詮釋〉。臺北市立大學碩士論文,2015。張郁仟。〈羅傑.奎爾特《三首莎士比亞詩歌》作品六之研究〉。國立臺南藝術大學碩士論文,2013。陳逸寧。〈柯普蘭歌劇《溫柔鄉》洛莉詠唱調與重唱曲之樂曲分析與演唱詮釋〉。國立臺北教育大學教學碩士論文,2015。黃韻玉。〈羅傑.奎爾特莎士比亞Op.6、Op.23八首歌曲分析與詮釋〉。國立臺北教育大學碩士論文,2014。二、外文文獻
(一) 書籍
Valerie Langfield (2002). Roger Quilter: His Life and Music. London, Elgland: Boydell & Brewer. P.161.
(二) 辭典
Griffiths, Paul. “Head, Michael (Dewar).” The Oxford Companion to Music. Ed. Alison Latham. Oxford Music Online. 8 Sep. 2017.
http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/t114/e3188
三、樂譜
Erich Wolfgang Korngold. Nine Shakespeare Songs Op.29 & Op.31. Mainz: Schott Music, 1943.
Erik Satie. Mélodies et Chansons. Paris: Salabert Éditions, 1988.
四、網路資料
Poetry Foundation, “ William Blake.”
https://www.poetryfoundation.org/poets/william-blake(Accessed October 30, 2017)
The Guardian, “ William Blake.”
https://www.theguardian.com/books/2010/jan/29/william-blake-philip-pullman(Accessed October 30, 2017)
The LiederNet Archive
http://www.lieder.net/lieder/index.html(Accessed August 5, 2017)
雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網:http://terms.naer.edu.tw/ (Assessed August 15, 2017)