(100.25.42.117) 您好!臺灣時間:2021/04/21 17:28
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:黃馨慧
研究生(外文):Huang, Shin-Hwei
論文名稱:增進台灣高中生的跨文化溝通能力── 以TWIYC.tw計畫為例
論文名稱(外文):Developing High School Students’ Intercultural Communication Competence through TWIYC.tw Program— A Qualitative Research
指導教授:黃葳威黃葳威引用關係
指導教授(外文):Huang, Wei-Wei
口試委員:陳彩虹蔡明秀
口試委員(外文):Chen, Tsai-HungTsai, Min-Hsiu
口試日期:2019-01-23
學位類別:碩士
校院名稱:國立政治大學
系所名稱:國際傳播英語碩士學位學程(IMICS)
學門:傳播學門
學類:一般大眾傳播學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2019
畢業學年度:107
語文別:英文
論文頁數:80
中文關鍵詞:跨文化溝通能力跨文化交際能力國際教育多元文化教育跨文化教育
外文關鍵詞:Intercultural educationInternational educationMichael ByramCultural exchangeiIternational english
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:131
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:25
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
雖然近年來台灣教育政策強調跨文化教育(多元文化教育),但對提高高中生跨文化溝通能力(ICC)的資源投注和資源使用的效力仍然有限。本研究旨在探究非營利組織「推客到臺灣(TWIYC.tw)」文化講座的設計,是否能做為提高高中生ICC的新途徑。這是第一個針對該組織所做的研究,採用質性研究方法,含焦點團體訪談法、訪談和參與觀察法,以瞭解此文化講座的設計理念,參與者的回饋及講座對學生ICC的影響。本項研究發現,此講座能夠在一定程度上增進Michael Byram跨文化溝通能力模組中的四個要素,它在培養學生的態度層面和知識層面上,顯示出了較為全面的成果,並且能部分提高學生的技能和批判性文化意識。本研究也提出了改善此文化講座的建議,以及「推客到臺灣」作為有遠見的跨文化教育者未來可能的發展方向。
Though intercultural education have been emphasized strongly in Taiwanese education policies in recent times, the resources and effectiveness of improving high school students’ intercultural communication competence (ICC) is still limited. This research aims to discover the design of the TWIYC.tw culture lectures as a new possibility for enhancing students’ ICC. This is the first research targeting this program and qualitative research methods have been used, including mini focus groups, interviews and participant observation. These were adopted to explore the lecturers’ design concepts, stakeholders’ feedback and its influences on students’ ICC. Through the finding of this research, there is hope that the lecture could develop students’ ICC with all four elements in the adjusted ICC model of Michael Byram. It appears to develop students’ attitude and knowledge more comprehensively and partially enhances their skills and critical cultural awareness. Suggestions are provided for the improvement of the program, and the possible future directions for the TWIYC.tw as a visionary intercultural educator are given.
Abstract i
Table of Contents ii
List of Figures iv
List of Tables v
Chapter 1: Introduction 1
1.1 Research Background 1
1.2 The World In Your Classroom (TWIYC) 2
Chapter 2: Literature Review 7
2.1 Intercultural Education 7
2.2 Intercultural Communication Competence 10
2.3 Byram’s Intercultural Communication Competence Model 12
2.4 Intercultural Education in Taiwanese Schools 16
Chapter 3: Methodology 19
3.1 Research Purpose and Questions 19
3.2 Research Scope 21
3.3 Mini Focus Group 22
3.4 Participant Observation 28
3.5 Data Analysis 29
Chapter 4: Findings 31
4.1 The Ideas Behind the TWIYC.tw program 31
4.2 Students’ Development of Intercultural Attitudes 38
4.3 Students’ Development of Knowledge 49
4.4 Students’ Development of Skills 57
4.5 Students’ Development of Critical Cultural Awareness 61
Chapter 5: Conclusion 66
5.1 TWIYC.tw Appears to Develop Students’ Attitude and Knowledge More Comprehensively 66
5.2 TWIYC.tw Develops Partially Students’ Skills and Critical Cultural Awareness 69
Chapter 6: Suggestion 71
References 75
Alptekin, C. ( 2002 ) · Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57-64.
Aslihan, D. (2016). Attitudes and Perceptions of Pre and in- service EFL Teachers in Turkey on Incorporating Culture into Teaching. (Master’s thesis). Retrieved fromhttp://www.academia.edu/29217122/Attitudes_and_Perceptions_of_Pre_and_in_service_EFL_Teachers_in_Turkey_on_Incorporating_Culture_into_Teaching
Bandura. E. (2013). Developing teachers’ critical pedagogic competence: From teacher autobiography to teacher-designed intercultural activities. In S. Houghton, Y. Furumura, M. Lebedko, & S. Li (Eds.), Critical cultural awareness: Managing stereotypes through intercultural (language) education (pp. 180-203). Newcastle upon Tyne, U.K.: Cambridge Scholars Publishing.
Bauman, Z. (1998). Globalization: The human consequences. Columbia University Press.
Beacco, J. C., & Byram, M. (2002). Guide for the Development of Language Education Policies in Europe: From Linguistic Diversity to Plurilingual Education: Main Version: Draft 1 September 2002. Council of Europe.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe.
Carter, K. & Doyle, W. (1995) Preconceptions in learning to teach. The Educational Forum, 59, 186–195.
Chang, C. (1994). Modern Psychology. Tunghua Press.
Chen, H. -. (2017). Intercultural communication in online social networking discourse. Language and Intercultural Communication, 17(2), 166-189.
Chen, I. R. (2011). Implementation and Future Development of International Education in Secondary Schools in Taiwan. Bulletin of Educational Resources and Research, 50, 1-26.
Chen, Y. C. (2007). An analysis study on the knowledge contents of “cultural globalization” in Junior High School English textbooks. (Unpublished master’s thesis). National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan.
Cots, J. M., Aguilar, M., Mas-Alcolea, S., & Llanes, À. (2016). Studying the impact of academic mobility on intercultural competence: A mixed-methods perspective. Language Learning Journal, 44(3), 304-322.
Chu, M. J. (2014). A Study on Multicultural Education Literacy and Teaching Effectiveness of Resource Room Teachers in Taipei Elementary Schools (Master’s thesis). National Taiwan Normal University. Taipei City, Taiwan, ROC.
Gordan, M., Krishnan, I. A., & Khairuddin, Z. (2013). Culture influence on the perception of the body language by arab and malay students. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 2(6), 1-8.
Gudykunst, W. B. (1993). Toward a theory of effective interpersonal and intergroup communication: An anxiety/uncertainty management (AUM) perspective. In R. L. Wiseman & J. Koestep (Eds.), Intercultural communication competence (pp. 33-71). Newbury Park, CA: Sage.
Gudykunst, W. B. (2003). Cross-cultural and intercultural communication. Sage.
Hill, I. (2007). Multicultural and international education: Never the Taiwan shall meet? International Review of Education, 53, 245-264.
Hinchcliff-Pelias & Greer, N. S. (2004). The importance of intercultural communication in international education. International Education, 33(2), 5-18.
Huang, W. (2015). A critical analysis of the applicability of deardorff's intercultural competence model to international exchange activities of Taiwan's primary schools within confucian culture. Contemporary Educational Research Quarterly, 23(3), 125-167.
Irish National Teachers’ Organisation. (2004). Intercultural Education in the Primary School – guidelines for schools. Retrieved from http://www.ncca.ie/uploadedfiles/publications/Intercultural.pdf
Jenkins, J. (2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied linguistics, 23(1), 83-103.
Kamberelis, G., & Dimitriadis, G. (2005). Focus groups: Strategic articulations of pedagogy, politics, and inquiry. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), The Sage handbook of qualitative research (3rd ed., pp. 887–907). Thousand Oaks, CA: Sage.
Kachru, B. B. (1992). Meaning in deviation: Toward understanding non-native English texts. The other tongue: English across cultures, 2, 301-326.
Knowles, J. G. & Holt-Reynolds, D. (1991). Shaping pedagogies through personal histories in preservice teacher education, Teachers College Record, 93(1), 87–113.
Krueger, R. A. (2014). Focus groups: A practical guide for applied research. Sage publications.
Krueger, R. A., & Casey, M. A. (2000). Focus groups: A practical guide for applied researchers (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Lai, C. S. (2009). Multicultural Literacy Cultivation and Implementation of Elementary School Teachers (Master’s thesis). Chung Yuan Christian University. Taoyuan City, Taiwan, ROC.
Lin, W. -. (2012). Language competition and challenges in plurilingual education: The case of a hakka school in taiwan. L1 Educational Studies in Language and Literature, 12(SPECIALISSUE)
Liao, B. S. (2004). English as a global language and its effects on Taiwan’s English education. English Teaching and Learning, 29(1), 107-121.
Mager, R. F. (1968). Developing attitude toward learning. Fearon.
McCloskey, E. M. (2012). Global teachers: A model for building teachers' intercultural competence online. Comunicar, 19(38), 41-49.
Ministry of Education of the Republic of China. (2011). A White Paper on International Education for Primary and Secondary Schoo. Retrieved from https://www.ietw.moe.gov.tw/GoWeb/include/index.php?Page=A-2-1
Mon, Jau-Chaang, & Lai, Yu-Jie. (2010). Foreign Language and Intercultural Competence-Using University Students in Southern Taiwan as an Example. Foreign Language Studies, (12), 99-123.
Morgan, D. L. (1997). Focus groups as qualitative research (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
National Standards in Foreign Language Education Project, Yonkers, NY. (1996). Standards for foreign language learning: Preparing for the 21st century. ERIC Clearinghouse.
Nugent, K. (2015). Critical cultural awareness in the foreign language classroom. NECTFL Review, (75).
Perry, L. B., & Southwell, L. (2011). Developing intercultural understanding and skills: Models and approaches. Intercultural Education, 22(6), 453-466.
Pasternak, M. (2008). Is international education a pipe dream? A question of values. In M. Hayden & J. Thompson (Eds.), International education principles and practice (pp. 253-275). London: Taylor & Francis
Perry, L. B., & Southwell, L. (2011). Developing intercultural understanding and skills: Models and approaches. Intercultural Education, 22(6), 453-466.
Sandelowski, M. (2008). Theoretical saturation. In L. M. Given (Ed.), The Sage encyclopedia of qualitative methods (Vol. 1, pp. 875–876). Thousand Oaks, CA: Sage.
Saumure, K., & Given, L. M. (2008). Data saturation. In L. M. Given (Ed.), The Sage encyclopedia of qualitative methods (Vol. 1, pp. 195–196). Thousand Oaks, CA: Sage.
Sim, J., & Snell, J. (1996). Focus groups in physiotherapy evaluation and research. Physiotherapy, 82(3), 189-198.
Spradley, J. P. (2016). Participant observation. Waveland Press.
Tang, S. Y. (2010). The study of “Civics and Society” teachers' multicultural literacy and teaching beliefs. (Master’s thesis). National Taiwan Normal University. Taipei City, Taiwan, ROC.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (2007). UNESCO Guidelines on Intercultural Education. Retrieved from http://www.ifap.ru/library/book228.pdf
Ting-Toomey, S., & Kurogi, A. (1998). Facework competence in intercultural conflict: An updated face-negotiation theory. International Journal of Intercultural Relation, 22(2), 187-225.
van Compernolle, R. A., & Williams, L. (2013). The effect of instruction on language learners' sociolinguistic awareness: An empirical study with pedagogical implications. System, 41 (2), 298-306.
Wood, J. (2014). Communication in our lives (7th Ed.). Stamford, CT: Cengage Learning.
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔