(3.235.245.219) 您好!臺灣時間:2021/05/07 22:22
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:鄭又寧
研究生(外文):CHENG, YU-NING
論文名稱:語用角度下的新聞標題研究
論文名稱(外文):A Study of News Headlines From the Perspective of Pragmatics
指導教授:李子瑄李子瑄引用關係
指導教授(外文):LI, ZI-XUAN
口試委員:邱力璟胡碧嬋
口試委員(外文):CHIU, LI-CHINGHU, PI-CHAN
口試日期:2020-06-22
學位類別:碩士
校院名稱:輔仁大學
系所名稱:跨文化研究所語言學碩士班
學門:人文學門
學類:語言學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2020
畢業學年度:108
語文別:中文
論文頁數:102
中文關鍵詞:新聞標題合作原則會話含義媒體再現預設
外文關鍵詞:News headlinesCooperative principleConversational implicatureRepresentationPresupposition
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:109
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
  標題是每篇文章中最簡潔扼要,同時也必須濃縮文章中的重點,概括地以幾個字詞呈現。而新聞標題是新聞報導中不可忽視的結構,一個好的新聞標題,能建立讀者對於該報導初步的了解,並進一步吸引讀者深入閱讀報導內容核心。

  新聞標題為了某些目的而違反合作原則的現象並不少見,合作原則的違反導致產生會話含義,巧妙地運用語言策略使語言不僅止於字面意義,卻也能夠因為各種因素而造成不同的效果。本文透過蒐集線上語料庫等語料,以語用學中合作原則、會話含義及預設的概念,融合媒體相關理論研究,研究台灣新聞標題的語義、語境之使用方法等,並探討在台灣新聞標題中的語言策略。

  語料分析結果上,新聞標題在合作原則中以違反數量準則的筆數最多,諸如省略、模糊語以及評論用語等,都是造成違反數量準則的原因。以省略為例,新聞標題常有字數限制的規定,透過省略的手法能夠有效減少字詞,達到字數上的要求,然而卻也可能因省去了過多的資訊,導致提供給讀者的訊息量不足夠,而違反了數量準則。此違反合作原則的現象可以看出編輯者為了遵守規定所使用的語言策略。新聞標題違反合作原則後所造成的效果與語境、會話含義、背景知識等息息相關。
A title needs to be briefed in each article, and it also needs to summarize the main point with a few words. It’s important that a good news headline can attract readers to read the main content of news.

It is common for news headlines to violate Cooperative Principle(CP) for certain purposes. Violations of CP lead to conversational implicature, but using language strategies skillfully makes the language not only literal meaning, but also different effects due to various factors. Therefore, this thesis collects the online corpora in order to generalize functions of CP, conversational implicature, context in pragmatics, as well as media-related theories, and discuss the language strategies of the headlines.

According to the result of the analysis, news headlines have the highest number of violations of quantity maxim in CP, such as omission, fuzzy language, and commentary, etc. Take omission as an example: news headlines often have a limitation of words. Though words can be effectively reduced by using omission to meet the requirement, it may also result in less information provided to readers because of the omission of too much information. The phenomena of CP violations show editors’ language strategies to follow the rules. The effect of CP violations in news headlines is related to context, conversational implicature, background knowledge, etc.
第一章 緒論 1
1.1 研究動機 1
1.2 研究背景 2
1.3 論文架構 3
第二章 文獻探討 5
2.1 語用研究回顧 5
2.1.1預設理論 8
2.1.2 會話含義 9
2.1.3 合作原則 14
2.2 新聞媒體理論回顧 18
2.2.1 新聞標題 19
2.2.2 媒體再現 21
第三章 研究方法 24
3.1 語料收集 24
3.1.1 語料來源 24
3.2 語料分析 25
3.2.1 分類定義 26
第四章 新聞標題之語用分析 28
4.1 合作原則分析結果 28
4.1.1 合作原則之違反──數量準則 35
4.1.2 合作原則之違反──質量準則 41
4.1.3 合作原則之違反──關聯準則 45
4.1.4 合作原則之違反──方式準則 48
4.2 合作原則之違反比較及語言策略 56
4.2.1 數量準則違反之效果 56
4.2.2 質量準則違反之效果 59
4.2.3 關聯準則違反之效果 61
4.2.4 方式準則違反之效果 63
4.3小結 64
第五章 結論 69
5.1 研究結果 69
5.2 研究限制 70
5.3 未來研究建議 71
參考文獻 72
附錄、合作原則違反語料分析 78
中文部分
冉永平。《語用學:現象與分析》。北京市:北京大學出版社。2006
朱瑪。《淺談新聞標題的擬定》。長春市:神州。2012
吳珏。《用格萊斯合作原則解讀中英文新聞標題》。常熟理工學院。2007
吳靜儀。《從語言學角度探究台語文字化現象——以網路新聞媒體為例》。輔仁大學跨文化語言學研究所。2013
李知沅。《現代漢語外來詞研究》。國立政治大學中國文學研究所。2004
李莉。《廣告預設觸發語語用研究》。曲阜師範大學。2007
李櫻。《語意與語用的互動》。國立台灣師範大學。2003
李靈君。《誤導性網絡娛樂新聞標題的語用研究》。江南大學。2013
沈家煊。《語用否定考察》。中國語文第五期。1993
周遠帆。《網絡新聞標題的製作原則初探》。河北大學新聞傳播學院。2005
季安鋒。《漢語預設觸發語研究》。南開大學。2009
林子深。《媒體再現研究:以狂犬病新聞為例》。國立臺灣師範大學科學教育研究所。2016
邱湘雲。《文學的鏡像:語言文學/文學語言》。萬卷樓圖書股份有限公司。2010
金城。《格萊斯合作原則在中文新聞標題中的應用》。上海市:東華大學語文學刊。2010
金城。《格萊斯合作原則在中文新聞標題中的應用》。上海東華大學。2010
姜望琪。《當代語用學》。北京大學出版社。2003
姜望琪。《當代語用學》。北京市:北京大學出版社。2004
徐盛桓。《預設新論》。外語學刊第一期。1993
徐默凡。《從標題群看新聞預設》。華東師範大學。2006
馬驥伸。《新聞倫理》。三民書局股份有限公司。1997
張韌弦。《形式語用學導論》。上海市:復旦大學出版社。2008
張慧美。《網路語言之語言風格研究》。國立彰化師範大學。2006
陳東園、鄭貞銘。《新聞編輯與採訪》。國立空中大學。2007
陳崧霖。《漢語中簡稱與縮略詞語的再定義及新詞的研究》。國立新竹師範學院台灣語言所。2004
陳敏。《從語用視角看網絡新聞評論語言》。溫州大學。2013
陳萬達。《現代新聞編輯學》。揚智文化事業股份有限公司。2001
葉伊津。《以語用學角度看戰國策中的勸諫辭令》。輔仁大學跨文化語言學研究所。2010
靖鳴、昊星星《合作原則視角下新聞標題黨現象的語用分析》。 南京師範大學新聞與傳播學院。2016
廖翊珈。《台灣中文感嘆詞「嘖」的語用研究》。輔仁大學跨文化語言學研究所(尚未出版之論文)。2019
趙雪。《中國青年報新聞標題的語用研究》。東北師範大學。2012
劉森林。《語用策略》。北京市:社會科學文獻出版社。2007
劉森林。《語用策略》。社會科學文獻出版社。 2007
劉瑋陵。《熟語用於招牌與廣告之雙關研究》。輔仁大學跨文化語言學研究所。2013
劉蕙苓。《網路的新聞再現1994vs2004 以聯合報為例》。國立政治大學新聞學系。2007
鄭玉敏。《華語「你知道」的言談語用功能探析 ─以語料庫為本》。國立高雄師範大學。2011
鄭貞銘。《傳媒的他律與自律》。人權會訊。2014
鄭貞銘。《新聞的文化底蘊》。青年記者。2010
錢小亞。《新聞標題語用策略研究:北京日報奧運新聞個案考察》。廣西師範大學。2007
戴定國。《新聞編輯與標題寫作》。五南圖書出版股份有限公司。2005
謝佳玲、李家豪。《臺灣電視新聞標題研究與教學啟示》。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。2011
鞠彤。《網絡新聞標題的語用預設分析》。北京交通大學。2013
藍純。《現代漢語預設引發向初探》。外語研究第三期。1999
嚴辰松、高航。《語用學》。上海外語教育出版社。2005
蘇蘭姣。《現代漢語預設觸發語研究綜述》。廣西師範大學。2008


西文部分
Anis Ebrahimi. The Study of Grice Principle Application in Commercial Advertisements of Hamshahri and Jame Jam Newspapers. International Journal on Studies in English Language and Literature(IJSELL). 2016
Austin, J.L. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press. 1962
Chomsky, N. Aspectsod of the theory of syntax. Cambridge: MIT press. 1965
Daniel Dor. On newspaper headlines as relevance optimizers. Department of Communications, Tel Aviv University. 2003
Elizabeth Black. Pragmatic stylistics. Edinburgh: Edinburgh University. 2006
Fareed Hameed Al-Hindawi & Abid Hmood Ali. A Pragmatic Study of CNN and BBC News Headlines Covering the Syrian Confict. Australian International Academic Centre PTY.LTD. 2018
Grice, H. P. Logic and Conversation. In Cole P, & Morgan JL. New York: Academic. 1975
Hiranya Jyoti Borah. Presupposition: A Tool For Communication. 2013
Jacinta M. Douglas & Christine A. Bracy & Pamela C. Snow. Exploring the factor structure of the La Trobe Communication Questionnaire: Insights into the nature ofcommunication deficits following traumatic brain injury. La Trobe University. 2007
John Searle. Speech acts: An essay in the Philosophy of Language. Cambridge University. 1969
Karen Sanders. Ethics and Journalism. Sage Publications Ltd. 2003
Lauri Karttunen. Presupposition and linguistic context. Stanford University. 2009
Lauri Karttunen. Presupposition: What went wrong. Stanford University. 2016
Layth Muthana Khaleel. An Analysis of Presupposition Triggers in English Journalistic Texts. 2010
Leech, G. Principles of pragmatics. London: Longman. 1983
Levinson, Stephen C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. 1983
M Liu & CR Huang & JY Lee. Semantic Representation of Verbal Information-A case from Mandarin Verbs of Judging. 1999
Manfred Theisen. Nachgefragt: Medienkompetenz in Zeiten von Fake News: Basiswissen zum Mitreden. Loewe. 2019
Peter Grundy. Doing Pragmatics. London: Hodder Arnold. 2000
Reza Kheirabadi & Ferdows Aghagolzadeh. Grice‟s Cooperative Maxims as Linguistic Criteria for News Selectivity. Theory and Practice in Language Studies, Vol. 2, No. 3. 2012
Ronald P. Leow & Héctor Campos & Donna Lardiere. Little Words: Their History, Phonology, Syntax, Semantics, Pragmatics, and Acquisition. Georgetown University Press. 2009
Sperber & Wilson. Relevance: Communication and Cognition. Wiley-Blackwell. 1996
Thomas, J. Meaning in interaction. New York: Longman. 1995
Yule, George. Pragmatics. OUP, Oxford. 1996.

網路資源
TVBS NEWS 新聞頻道(影音資料)。 https://www.youtube.com/user/TVBS
TVBS新聞網。https://news.tvbs.com.tw
國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網。 http://terms.naer.edu.tw
教育部重編國語辭典修訂本。 http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic
聯合知識庫—全文報紙資料庫(非開放資源)。 http://udndata.com.autorpa.lib.fju.edu.tw:2048/ndapp/Index
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔