中文部分
Nguyen Thi Linh (2019)。臺灣大學生越南語語音教學活動設計—以東華大學為例(未出版之碩士論文)。國立東華大學中國語文學系。
TVBS 新聞台(2015)。「小語種」當道!東南亞語系人才缺很大。取自https://youtu.be/24TXTYI6Utg
于富雲(2001)。從理論基礎探究合作學習的教學效益。教育資料與研究,38,22-28。
中華民國成人教育學會 (1995)。成人教育辭典。台北:中華民國成人教育學會。
今周刊(2018)。台人赴越南工作她曝:薪水翻2倍、一年55天帶薪休假。取自https://www.businesstoday.com.tw/article/category/80392/post/201810010028/
王岱伊(2001)。小組合作學習策略之研究。國立交通大學資訊科學系碩士論文,未出版,台北市。王金國(2002)。國小六年級教師實施國語科合作學習之研究(未出版博士論文)。國立高雄師範大學,高雄市。王金國(2016)。教學專業Update。五南。
王金國、孫台鼎(2014)。從學生的負向經驗省思合作學習的實施。台灣教育評論月刊,3(7),88-91。
王金國、揚雅惠(2012)。以合作學習活化班級經營。教師天地,179,29-36。
王慧明(2016)。合作學習運用在國中理化之教學經驗與省思。臺灣教育評論月刊,5(3),130-132。
民報(2016)。新南向政策中的東南亞語言人才問題。取自https://www.peoplenews.tw/news/d29a82b7-4f84-4204-90b2-815be9b1e9bd
朱文雪(2016)。合作學習法對國中生英文學習成就和學習態度之影響。國立臺北教育 大學兒童英語教育學系碩士倫文。朱怡苹(2006)。配對合作學習法對國小學生英文學習效果之影響(未出版之碩士論文)。國立台南大學教育學系課程與教學碩士班論文。何唯鹿(2016)。台灣某高中越南語語音課之教學設計與實驗(未出版之碩士論文)。國立臺東大學。何淑貞、張孝裕、陳立芬、舒兆民、蔡雅薰、賴明德(2008)。華語文教學導論。臺北市:三民書局。
吳俊憲、黃政傑(2006)。合作學習的發展與前瞻。台北市:五南。
呂必松(1993)。對外漢語教學研究。北京:北京語言學院出版。
宋福旋(2015)。越南語淺談。文章來源:廣西翻譯協會外語翻譯培訓。取自http://ndlhtv.pixnet.net/blog/post/33461040
李泉(2005)。對外漢語教學理論思考。北京:教育科學出版社。
李紋玲(2015)。分組合作學習應用在國中英語教學之研究-以屏東縣某國中為例(未出版之碩士論文)。高苑科技大學資訊科技應用研究所碩士論文。李涵鈺(2015)。再思教與學-日本學習共同體見學有感,台灣教育評論期刊,4(4),122-127。
李錦紅(2018)。台灣越南語教與學之現象研究(未出版之碩士論文)。實踐大學:應用外語學系英語溝通碩士班。杜紹萍(1999)。合作學習對成人英語學習成就、行為、及滿意度影響之實驗研究(未出版之碩士論文)。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文。沈翠蓮(2001)。教學原理與設計。臺北:五南。
阮氏玲(2015)。台灣大學生學習越南語語音偏誤分析(未出版之碩士論文)。國立東華大學。林冠妙(2014)。STAD合作學習對於高工學生英語口語閱讀流暢度的影響(未出版之碩士論文)。文藻外語大學外語文教事業發展研究所碩士論文。林珮璇(1992)。台灣省高職學校合作學習教學法實驗研究(未出版之碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。
林靜萍(2005)。小組合作解題對國小學生自然與生活科技領域學習成效之影響(未出版之碩士論文)。中原大學教育研究所碩士論文,未出版,桃園縣。邱易萍(2014)。運用STAD合作學習提升國小五年級英語學習成效及社會技巧之行動研究(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學課程與教學研究所碩士論文。邱麗娟(2009)。合作學習影響國中學生學業成就、學習動機及社會技巧之行動研究-以英語科為例(未出爯碩士論文)。國立彰化師範大學,彰化市。姜筱屏(2010)。偏遠地區國中體育班應用合作學習於英語教學之行動研究(未出版之碩士論文)。國立台東大學教育學系(所)學位論文。施智元(2010)。短期社教研習成人學習者學習中輟因素之研究。(未出版之碩士論文)。國立台東大學教育系教學科技碩士班。范鄭瑞綾(2018)。一位越南語教師教學歷程之敘事研究-以臺灣一所大學越南語班為例(未出版之碩士論文)。台灣首府大學教育研究所。夏曉鵑(2018)。解構新自由主義全球化下的「台灣第五大族群──新住民」論述。The New Lens關鍵評論。取自https://www.thenewslens.com/article/107362
徐昇鴻(2011)。STAD合作學習應用在國小三年級英語科學習成效及學習態度之實驗研究(未出版之碩士論文)。國立嘉義大學,嘉義市。高淑清(2008)。質性研究的18堂課─首航初探之旅。高雄:麗文。
國立高雄師範大學,高雄市。
張秀倫(2019)。合作學習應用於英語教學-以國小四年級學生為例(未出版之碩士論文)。華夏科技大學碩士論文。
張淑卿(2012)。合作學習在國小英語教學之研究(未出爯碩士論文)。國立中札大學,嘉義縣。張新仁(1999)。班級經營-教室百寶箱。台北市:五南。
教育部(2013a)。人才培育白皮書。臺北:教育部。
教育部(2013b)。分組合作學習教學手冊。臺北:教育部。
教育部(2014)。「本土語言、新住民語言與十二年國教:國中階段本土語言、新住民語言課程之現況探討、未來規劃與進程」書面報告。教育及文化委員會第15次全體委員會議,2014年4月。
教育部(2018)。十二年國民基本教育課程綱要國民中小學「語文領域──新住民語文」。取自:https://www.naer.edu.tw/ezfiles/0/1000/attach/85/pta_18516_1303652_59628.pdf
教育部(2019)。新住民语文教育资源中心。108學年度7國語言教材網站。取自https://newres.pntcv.ntct.edu.tw/home
教育部統計處(2018)。新住民子女就讀國中小人數分布概況統計。2019年06月,取自:http://stats.moe.gov.tw/files/analysis/son_of_foreign_107.pdf
許佳英(2004)。合作學習應用於國小三年級數學領域學習成效之研究(未出版之碩士論文)。國立高雄師範大學教育學系課程與教學碩士班碩士論文。
陳氏蘭(2010)。越南與台灣常用越南語教材的現況調查。國立成功大學。
陳氏蘭(2016a)。台灣越南語教學師資培訓課程之研究(未出版之碩士論文)。國立成功大學。陳氏蘭(2016b)。105年教育部新住民語文教學支援人員培訓教材編撰計畫越南語教材教法(二)。取自https://asean.ntue.edu.tw/upload//files/10_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%95%99%E6%9D%90%E5%88%86%E6%9E%90%E8%88%87%E5%AF%A6%E8%B8%90.pdf
陳雅蕙(2015)。合作學習對國中生英語學習態度與英語學習成就之影響(未出版之碩士論文)。國立臺南大學教育學系課程與教學教學碩士班碩士論文。陳雯玲(2017)。運用合作學習提升國中三年級學生地理科學習成效之行動研究(未出版之碩士論文)。國立臺中教育大學教育學系課程與教學碩士在職專班。黃政傑(1999)。課程改革。台北:漢文。
黃政傑、林佩璇(1996)。合作學習。台北市:五南。
黃郁倫(2011)。激發學生的快樂與潛能-「學習共同體」在日本教育改革中的導入及實行,教師天地,171,39-42。
黃淑馨(2012)。日本學習共同體與台灣教育的對話,日本參訪心得報告(2012/11/17-11/21)。
黃富順(2002)。成人學習。台北:五南。
黃富順(2006)。成人學習與教學。外籍配偶師資培育講義(中冊)。2006年7月出版,取自https://www.naer.edu.tw/files/15-1000-601,c121-1.php
黃湘玲、郭翊姍(2016)。105年教育部新住民語文教學支援人員培訓教材編撰計畫/第二語言教材分析與實踐。
葉郁菁、溫明麗(2013)。臺灣國民小學東南亞母語傳承課程實施現況與政策建議。教育資料與研究,57,23-44。
葉連祺(2000)。發展統整教學焦點之探討。中等教育,51(3),16-27。
葉德明(2008)。華語文教材教法。台北:中華函授學校出版。
趙金銘(2009)。對外漢語教學概論。台灣:新學林出版股份有限公司。
歐亞美(2016)。105年教育部新住民語文教學支援人員培訓教材編撰計畫/越南語教材教法(一),取自https://asean.ntue.edu.tw/upload//files/11_%E8%B6%8A%E5%8D%97%E8%AA%9E%E6%95%99%E6%9D%90%E6%95%99%E6%B3%95(%E4%B8%80).pdf
潘淑滿(2003)。質性研究理論與應用。臺北市:心理出版社。
蔡姿娟(2004)。合作學習教學法對高三學生英語閱讀理解及態度之效益研究。國民 教育研究學報,13,261-283。
蔡喬育(2008)。成人教師教學專業知能與教學效能關係模式建構之研究-以華語教學為例。國立中正大學成人及繼續教育學系博士論文,嘉義,未出版。蔡雅薰(2007)。華語文教材編寫原理及其分類運用。紀念張子良教授學術研討會。
蔣為文(2018)。越南語教材教法TÀI LIỆU VÀ PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI ĐÀI LOAN。五南
鄭秋美(2018)。運用合作學習提升八年級學生英語學習動機與學習成就之行動研究(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學教育學系學位論文。
鄭雅尹(2019)。合作學習應用於國中英語閱讀教學之行動研究─以Kahoot!為例。銘傳大學教育研究所碩士在職專班碩士論文。鄭瓊湄(2018)。運用合作學習教學法對國中八年級英文學習成效之研究(未出版之碩士論文)。靜宜大學教育研究所碩士論文。盧佩芊(2016)。運用TPRS教學法於新住民第二代越南語教學(未出版之碩士論文)。國立臺東大學。盧俊偉(2016)。新南向政策該怎麼個新法?。獨立評論。引自https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/52/article/4348
賴光真(2016)。分組合作學習歷程學習謬誤之警覺。臺灣教育評論月刊,5(5),92-96。
鍾惠媛(2019)。新住民語文教師教學增能需求之探討-以越南語教師為中心(未出版之碩士論文)。國立暨南國際大學東南亞學系。鍾鳳香(2005)。合作學習對國小兒童閱讀表現影響之研究。國立屏東師範學院教育心理與輔導研究所碩士論文,未出版,屏東縣。簡妙娟(2003)。合作學習理論與教學應用。臺北:心理。
簡梅瑩(2015)。從做中學之合作學習概念建構與教學實施:一位國中教師的教學行動研究反思 ,129-151。
外文部分
Diệp Quang Ban (2013). Ngữ pháp Việt Nam. Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam.
Dương Thị Hồng Hiếu (2017). Học hợp tác: cơ sở khoa học, khái niệm và hình thức vận dụng. Ho Chi Minh City University of Education journal of Science Sociol sciences and Humanities, 14(4b), 127-137.
Hoàng Anh Thi, Nguyễn Văn Chính(2013). Phương pháp dạy Tiếng Việt như một Ngoại Ngữ〈越南語為第二外語之教學法〉. Đại học Quốc Gia Hà Nội, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân Văn, khoa Ngôn ngữ học.
Lê A & Nguyễn Quang Ninh, Bùi Minh Toán (1997). Phương Pháp Dạy Học Tiếng Việt. Nhà xuất bản Giáo Dục, Việt Nam.
Lê Nguyễn Lưu (2002) . Từ chữ Hán đến chữ Nôm. Huế: Nhà xuất bản Thuận Hóa.
Mai Ngọc Chừ; Vũ Đức Nghiệu & Hoàng Trọng Phiến (1997). Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt. Nhà xuất bản Giáo dục.
Nguyễn Văn Khang (2003), Thuật ngữ và tên riêng tiếng nước ngoài. Dẫn từ: http://www.khoahocviet.info/
Trịnh Văn Biều (2011). Dạy học hợp tác – một xu hướng mới của Giáo dục thế kỉ XXI. Tạp chí Khoa học ĐHSP TP HCM ,25.