跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.201.99.222) 您好!臺灣時間:2022/12/08 23:42
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:易馬丁
研究生(外文):IMADEDDIN MAHDI FATAH
論文名稱:利用歌典APP教導庫德對話語言給庫德學習者
論文名稱(外文):Using songs to teach Kurdish language dialects for Kurdish speakers
指導教授:吳可久吳可久引用關係
指導教授(外文):WU, KO-CHIU
口試委員:吳可久陳圳卿戴楠青俞齊山
口試委員(外文):WU, KO-CHIUCHEN, CHUN-CHINGTAI, NAN-CHINGYU, CHI-SHAN
口試日期:2020-03-30
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北科技大學
系所名稱:互動設計系
學門:設計學門
學類:視覺傳達設計學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2020
畢業學年度:108
語文別:英文
論文頁數:79
外文關鍵詞:language learninginterface designsocial design
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:64
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
There are many dialects in this world, some dialects are very similar to one another, others are different enough to be called another language. Kurdish language has many dialects, and the main two dialects (Kurmanji and Sorani) are so different that some linguists consider them to be different languages. Speakers of the two dialects don’t understand each other. And we tried to understand the reasons, and if it’s possible to find a way to bring the two dialects one step closer to each other. After comparing the 500 most common words in both dialects, we found out that only 49 words were different, and the majority of the words were the most commonly used words especially pronouns. Then we decided to use songs to teach those differences, since songs are a big part of the Kurdish culture and Kurdish people have a deep memory association with songs, as well as most singers often sing in both dialects. We created an App using Android Studio to teach the basic differences between the Kurmanji and Sorani dialect using songs mainly, with some simple grammar lessons. Then uploaded the App to the google play store and asked 100 participants to try the App the give their feedback. We used SUS survey to test the usability, and the results from the survey of 100 participants (71 males, 29 females) shows that there were no significant difference between male and female opinions, and the majority of the participants think that the app is easy to use, the app is useful and they recommend it to their friends and families. The survey showed that the biggest difference in opinion was the for the item number 1 in the survey “I think that I would like to use the app frequently”.
Abstracts i
Dedication ii
Acknowledgements iii
Contents iv
List of Tables vi
List of Figures vii
Chapter 1 Introduction 1
1.1 The topic and the Motivation 1
1.1.1 Background 1
1.1.2 Motivation 5
1.2 Research goal 8
1.3 Research obstacles and limits 9
1.3.1 Creating the app 9
1.3.2 The Kurdish script 11
1.3.3 People in the survey 12
1.4 Research Flowchart 13
Chapter 2 Related work 14
2.1 Kurdish language 14
2.2 Using songs in teaching languages 17
2.3 UI design 19
2.3.1 Memrise 19
2.3.2 Duolingo 24
2.3.3 Glossika 29
Chapter 3 Research Methods 37
3.1 Collecting Data 34
3.2 Interface Design 39
3.3 Survey Mechanism 50
Chapter 4 Data analysis 52
4.1 Crosstab-checking for sampling 53
4.2 Mean and Standard deviation 54
4.3 Gender group statistics 57
4.4 Education ANOVA 58
4.5 Factor analysis 65
Chapter 5 69
5.1 Conclution 69
5.2 Suggestion 70
5.3 Contribution 72
References 77









1000MostCommonWords: Kurdish. (n.d.). 1000MostCommonWords. retrieved from https://1000mostcommonwords.com/1000-most-common-kurdish-words

Cynthia W., Raquel D., Celina B. (2016). The learner-context interface: Emergent issues of affect and identity in technology-mediated language learning spaces. Massey University.

Esmaili, S., K. and Salavati, S. (2013). Sorani Kurdish Versus Kurmanji Kurdish: An Empirical Comparison. Paper Presented at the Proceedings of the 51st Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sofia, Bulgaria

Gunter, M. (2013) An historical overview to the Kurdish problem: The Copernicus Journal of Political Studies nr 2 (4), 159-182.

Jesús G. L. (2009). Interface architecture for testing in foreign language education: University of Valencia.

Jensen, E. (2000). Music with the brain in mind: Enhance learning with music. San Diego, California: Corwin Press.

Jon, W., S. (2005). The Use of Music for Learning Languages: A Review of the Literature: University of Illinois.

Learn Spanish. (n.d.). Duolingo. retrieved from https://www.duolingo.com/skill/es/Intro/practice

Learn to Speak Kurdish (Sorani). (2018). Glossika. retrieved from https://ai.glossika.com/language/learn-kurdish-sorani

Kurmanji Kurdish for the beginners. (2008). Harvard Faculty of Arts and Science.

Ludke, K.M. (2009). Teaching foreign languages through songs. University of Edinburgh.

Ludke, K.M. (n.d.). Song and singing in foreign language learning. Doctoral thesis, University of Edinburgh.

McDowall, D. (2004). A modern history of the Kurds. London, United Kingdom: I.B. Tauris & Co. Ltd.

Memrise. (n.d.). Easy Kurdish Sorani (Audio), retrieved from https://www.memrise.com/course/314719/easy-kurdish-sorani-audio/

Michael, L. (2003). Kurdish-English Dictionary, New Haven and London: Mary Jane Peluso.

Murphey, T. (1990). The Song-Stuck-In-My-Head phenomenon: A melodic din in the LAD? System, 18(1): 53-64.

Paul, J. (2016). The Kurdish Language, retrieved from https://www.youtube.com/channel/UCNhX3WQEkraW3VHPyup8jkQ

Smith, S. C. (2002). The effects of songs in the foreign language classroom on text recall and involuntary mental rehearsal. Unpublished doctoral dissertation, Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College.

Thackston, W. M. (n.d.) Kurmanji Kurdish - A Reference Grammar with Selected Readings. Harvard University.

Thackston, W. M. (n.d.) Sorani Kurdish - A Reference Grammar with Selected Readings. Harvard University.

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top