(3.232.129.123) 您好!臺灣時間:2021/03/06 02:01
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:楊芷菱
研究生(外文):Yang, Zhi-Ling
論文名稱:李清照及其詞作分期研究
論文名稱(外文):Study on Li,Qing–Zhao and her ci works of different stages
指導教授:楊文惠楊文惠引用關係
指導教授(外文):Yang, Wen-Hui
口試日期:2020-01-02
學位類別:碩士
校院名稱:臺北市立大學
系所名稱:中國語文學系
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2020
畢業學年度:108
語文別:中文
論文頁數:116
中文關鍵詞:李清照元祐黨籍碑喪夫詞作分期
外文關鍵詞:Li QingzhaoYuanyou party records monumentbereavementpoetrydifferent stages
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:144
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
李清照的人生經歷跌宕起伏,不同階段都有其際遇感慨之處,而被後人探討分析。每個階段的歷練均說明李清照的生活境遇及其變化,也可以知道其創作能量的來源。換言之,李清照的生平經歷能夠透過分期的方式,去檢視她的生活環境及情感表現,並由此了解其創作內容的轉變以及階段性的經歷對詞作的影響。
廣泛而言,從李清照的作品分期,能同時了解其生平經歷與作品間的關係與連結。其創作分期普遍分成南渡前、後期,南渡前,因生活安穩愉悅,婚姻美滿,內容上多是相思閨情的題旨,風格婉約清麗;南渡後則是受到國破家亡影響,主旨漸轉為身世飄零、思鄉憂懷,風格也變為深沉黯淡。然而,其詞作內容在此分期的前提下,當中的題旨、情感層次、意象表現,仍舊會被不同階段的生活事件而影響,進而產生內容差異,並區別出更加細膩真摯的意蘊。
因此,本文以李清照的生平經歷分為南渡二期為前提,透過她在南渡前遭遇到「元祐黨籍碑事件」及南渡後面對「喪夫」時的反應感受,將其人生歷程劃分為五個階段,說明李清照的生活變化及情感表現,了解生平境遇有多樣的角度可討論,並藉此闡述其詞作因時間歲月、人生變化而有不同的題旨內容及情感程度,凸顯各個階段的經歷對創作的影響,具現出不同面貌的李清照。
Li Qingzhao has gone through ups and downs in her life. Her experiences and emotions in different stages are being discussed and analyzed by later generations. The experience of each stage shows Li Qingzhao's life circumstances and changes, and the source of her creative energy. In other words, Li Qingzhao's life experience can be used to examine her living environment and emotional performance by stages, so as to understand the change of her creative content and the influence on her poetry in different stages.
Broadly speaking, from the works of Li Qingzhao in different stages, we can concomitantly understand the relationship and connection between her life experience and her work. Her creations can generally be divided into two stages, before and after her relocation to the south. Before relocation, her works mostly feature the theme of lovesickness and boudoir, and the style is graceful and beautiful because of the stability and happiness of life, and her happy marriage. However, after relocation to the south, her works are influenced by the national turmoil and the death of family members, and the theme gradually turns to the wandering of life, homesickness, and the style also becomes dark and gloomy. However, on the premise of this stage, the theme, emotional level and image expression of her poetry are affected by life incidents in different stages, manifesting in content differences and more sophisticated and sincere feelings.
Therefore, based on the two different stages of Li Qingzhao's life experience before and after her relocation, this paper divides her life course into five phases, her encounters before "the monument incident of party records during the Yuanyou period" and her "bereavement over death of her husband." Her life changes and emotional expressions can be discussed and understood from various angles, and her vicissitudes are highlighted in different themes and emotional levels and showing different complexions of Li Qingzhao.
第一章 緒論 1
第一節 文獻回顧 1
第二節 研究動機及目的 7
第三節 研究範圍及方法 10
第二章 元祐黨爭餘緒與李清照 13
第一節 元祐黨爭概要及其後續影響與發展 14
一、元祐時期的黨爭 14
(一)元祐黨爭的背景及過程 14
(二)元祐黨爭的性質 16
(三)「元祐黨籍碑」事件 18
第二節 李清照對元祐黨爭餘緒的感受與反應 18
一、情感矛盾的身分抉擇 19
二、率真耿直的救父之舉 20
三、憂國憂時的士大夫情懷 22
第三章 南渡前的其它經歷及創作 26
第一節 南渡前的生平經歷及情感 27
一、屏居鄉里的光陰 28
(一)屏居鄉里的原因 28
(二)屏居鄉里間的生活與感懷 29
1.志趣一同的學術生活 29
2.閒適生活背後的感懷 31
二、連守兩郡間的境況 33
(一)連守兩郡的赴任時間與情形 33
(二)連守兩郡間的生活與情感 35
1.生活中的金石趣 36
2.家國劇變下的愁思 37
第二節 南渡前作品內的生活化內容 40
一、自然風光 40
二、女子閨情 42
第三節 南渡前作品內的情感面貌 46
一、不同層次的閨怨情懷 47
二、甘心老是鄉矣的心聲 49
三、道德價值取向的抒情 52
第四章 南渡後的經歷及創作 58
第一節 喪夫前的經歷與創作 60
一、 喪夫前的經歷 61
(一)國家劇變下的憂懷 61
(二)夫妻相伴下的安心感 63
二、喪夫前的作品 64
(一)堅毅的思鄉之情 64
(二)南來的平和自適 65
第二節 喪夫後的經歷與創作 67
一、喪夫後的經歷 67
(一)頒金之事 69
(二)跟隨高宗行蹤之事 70
(三)再嫁之事 71
二、喪夫後的情感 73
(一)流寓南方時的感時傷懷 73
(二) 晚年歲月中的寄託 75
三、喪夫後的創作 78
(一)面對丈夫離世的嘆息 78
(二)漂泊南方,歷經艱辛的傷感 79
1.身處異地的鄉愁 80
2.離亂下的今昔之感 83
(三)孀居生活下的孤獨感 86
(四)憂國憂心的感慨 87
第三節 喪夫前、後創作內容的差異 93
一、作品內容的差異 98
(一)思鄉 98
(二)身世之感 99
二、表現手法的差異 101
(一)植物、動物 102
1.梧桐 102
2.梅花 103
3.菊花 104
4.雁 104
(二)季節 105
第五章 結論 108
參考書目 112
說明:
一、古籍類的書目是以朝代順序,由前至後列出。
二、近人著作是以作者姓氏筆畫為依據,由少至多列出。
三、期刊論文及學術論文是以寫作年份,由前至後列出。

一、古籍
(漢)劉向撰:〈列仙傳〉收錄於《中國神仙傳記文獻初編》,臺北:捷幼出版社,1992年。
(晉)陳壽撰;(宋)裴松之注:《新校三國志注》,臺北:世界書局,2012年。
(晉)陶潛著;龔斌校箋《陶淵明集校箋》,上海:上海古籍出版社,2011年。
(晉)宗懍著;王毓榮校注:《荊楚歲時記校注》,臺北:文津出版社,1988年。
(南朝宋)劉義慶撰;鄭晚晴輯注:《幽明錄》,北京:文化藝術出版社,1988年。
(南朝宋)劉義慶著;余嘉錫箋疏:《世說新語箋疏》,臺北:華正書局,1991年。
(梁)蕭統編;張啟成;徐達等譯注:《昭明文選》,臺北:臺灣古籍出版有限公司,2001年。
〔梁〕劉勰著;王更生注釋:《文心雕龍讀本》,臺北:文史哲出版社,1984年。
(唐)房玄齡撰:《新校本晉書》,臺北:鼎文書局,1979年。
(唐)杜甫著;謝思煒校注:《杜甫集校注》,上海:上海古籍出版社,2015年。
(唐)杜牧著;(清)馮集梧注:《樊川詩集注》,上海:上海古籍出版社,1998年。
(南唐)李璟,李煜撰;(宋)無名氏輯;王次聰校注:《南唐二主詞校注》,臺北:世界書局,2010年。
(宋)歐陽修著;李逸安點校:《歐陽修全集》,北京:中華書局,2001年。
(宋)李燾著:《續資治通鑑長編》,北京:中華書局,2004年。
(宋)黃庭堅著:《黃庭堅詩集注》,北京:中華書局,2003年
(宋)李格非著:《洛陽名園記》,臺北:新文豐出版社,1980年。
(宋)趙明誠撰:《金石錄》,臺北:新文豐出版社,1989年。
(宋)傅察撰:《忠肅集》,臺北:臺灣商務印書館,1986年。
(宋)徐松撰:《宋會要輯稿》,臺北:新文豐出版社,1976年。
(宋)劉跂撰:《學易集》,臺北:臺灣商務印書館,1986年。
(宋)徐自明著:《宋宰輔編年錄》,臺北:新文豐出版社,1989年。
(宋)許景衡撰:《橫塘集》,臺北:臺灣商務印書館,1986年。
(宋)洪興祖著:《楚辭補注》,臺北:大安出版社,1995年。
(宋)洪邁撰:《容齋四筆》,臺北:新文豐出版社,1996年。
(宋)張端義撰:《貴耳集》,臺北:新文豐出版社,1980年。
(宋)晁公武著:《郡齋讀書志》,臺北:臺灣商務印書館,1978年。
(宋)劉克莊著:《後村詩話》,臺北:廣文書局,1971年。
(宋)朱熹著:《四書章句集註》,臺北:鵝湖出版社,1984年。
(宋)岳珂著:《寶真齋法書贊》,臺北:藝文印書館,1969年。
(宋)周煇撰;劉永翔校注:《清波雜志校注》,北京:中華書局,1994年。
(宋)王灼撰:《碧雞漫志》,臺北:新興出版社,1975年。
(宋)胡仔撰:《苕溪漁隱叢話》,臺北:世界出版社,2009年。
(宋)陸游撰:《渭南文集》,臺北:臺灣商務印書館,1979年。
(宋)陳振孫撰:《直齋書錄解題》,上海:上海古籍出版社,1987年。
(宋)李心傳著:《建炎以來繫年要錄》,北京:中華書局,2013年。
(宋)曾慥輯:《樂府雅詞》,臺北:臺灣商務印書館,1979年。
(宋)吳文英著;孫虹、譚學純校箋:《夢窗詞集校箋》,北京:中華書局,2014年。
(宋)陳元靚等編:《新編纂圖增類羣書類要事林廣記四十二卷》,上海:上海古籍出版社,2002年。
(宋)陶穀,吳淑撰;孔一點校:《清異錄 江淮異人錄》,上海:上海古籍出版社,2012年。
(元)脫脫著:《新校本宋史》,臺北:鼎文書局,1978年。
(元)脫脫等修:《宋史藝文志》,臺北:新文豐出版社,1985年。
(明)馮琦著:《宋史紀事本末》,臺北:新文豐出版社,1996年。
(明)毛晉撰;潘景鄭校訂:《汲古閣書跋》,上海:上海古籍出版社,2005年。
(清)黃以周等輯注:《續資治通鑑長編拾補》,北京:中華書局,2004年。
(清)畢沅編著:《續資治通鑑》,臺北:中華書局,1965年。
(清)王鵬運著:《四印齋所刻詞》,上海:上海古籍出版社,2012年。
(清)王士禎著:《花草蒙拾》,北京:中華書局,1986年。
(清)田同之著:《西圃詞說》,臺北:新文豐出版社,1988年。
(清)紀昀總纂;臺灣商務印書館編審委員會主編《景印文淵閣四庫全書》,臺北:臺灣商務印書館,1986年。
(清)阮元校勘:《十三經注疏 四一六卷,附校勘記》,臺北:藝文印書館,1979年。
(清)況周頤著:《況周頤集》,桂林:廣西師範大學出版社,2012年。

二、近人著作
于中航著:《李清照年譜》,臺北:商務印書館,1995年。
方豪著:《宋史》臺北:中國文化大學出版部,1988年。
王學初校注:《李清照集校注》,臺北:里仁書局,1982年。
平慧善著:《李清照及其作品》,長春:時代文藝出版社,1985年。
艾朗諾著;夏麗麗,趙惠俊譯:《才女之累:李清照及其接受史》,上海:上海古籍出版社,2017年。
何廣棪著:《李易安集繫年校箋》,臺北:花木蘭出版社,2009年。
沈松勤;王興華注譯:《新譯范文正公選集》臺北:三民書局,2014年。
沈松勤著:《北宋文人與黨爭:中國士大夫群體研究之一》北京:人民出版社,1998年。
林瑞翰著:《中國通史》,臺北:三民書局,1992年。
南宮博著:《李清照的後半生》,臺北:臺灣商務印書館,1996年。
姜漢樁,姜漢森注譯:《新譯李清照集》,臺北,三民書局,2011年。
唐圭璋著:《李清照詞鑒賞》,濟南:齊魯書社,1986年。
唐圭璋編:《全宋詞》,臺北:文光出版社,1973年。
唐圭璋編:《詞話叢編》,臺北:新文豐出版社,1988年。
孫立著:《詞的審美特性》,臺北:文津出版社,1995年。
孫崇恩選注:《李清照詩詞選》,北京:人民文學出版社,1994年。
徐北文主編:《李清照全集評注》,濟南:濟南出版社,1990年。
徐培均著:《李清照》,臺北:群玉堂,1992年。
徐培均箋著:《李清照集箋注》,上海:上海古籍出版社,2002年。
袁行霈著:《中國文學史》,臺北:五南出版社,2017年。
涂美雲著:《北宋黨爭與文禍、學禁之關係研究》臺北:萬卷樓,2012年。
康震著:《康震評說:李清照》臺北:木馬文化,2010年。
曹樹銘校釋:《李清照詩詞文存》,臺北:臺灣商務印書館,1992年。
陳祖美主編:《李清照作品賞析集》,成都:巴蜀書社,1992年。
陳祖美著:《李清照》,臺北:知書房,2004年。
陳祖美著:《李清照評傳》(李清照評傳),南京:南京大學出版社,1995年。
陳祖美編著:《李清照詞新釋輯評》,北京:中國書店,2003年。
陳鼓應註譯:《莊子今註今譯》,臺北:臺灣商務印書館,2011年。
黃永武著:《新增本中國詩學設計篇》,臺北:巨流圖書股份有限公司,2009年。
黃墨谷輯校:《重輯李清照集》,北京:中華書局,2009年。
黃麗貞著:《詞壇偉傑李清照》,臺北:國家出版社,2007年。
楊伯峻著:《孟子譯注》,臺北:華正書局,1990年。
葉嘉瑩著:《迦陵說詞講稿(下)》,臺北:桂冠圖書股份有限公司,2000年。
漢語大字典編輯委員會編:《漢語大字典(縮印本)》,武漢:湖北辭書出版社:四川辭書出版社,1992年。
趙萬里編:《校輯宋金元人詞》,北京:北京圖書出版社,2013年。
劉大杰著:《中國文學發展史》,臺北:華正書局,2009年。
劉瑜選析:《莫道不銷魂:李清照作品賞析》,臺北:德威國際文化,2002年。
劉維崇著:《李清照評傳》,臺北:黎明文化事業股份有限公司,1987年。
歐麗娟著:《杜詩意象論》,臺北:里仁書局,1997年。
鄧紅梅著:《李清照新傳》,上海:上海古籍出版社,2005年。
黎活仁等主編:《女性的主體性:宋代的詩歌與小說》,臺北:大安出版社,2001年。
錢穆著:《國史大綱》,臺北:臺灣商務印書館,1995年。
繆香珍著:《李清照與朱淑真評傳》,臺北:臺灣商務印書館,1989年。
繆荃蓀撰:《雲自在龕隨筆》,臺北:世界書局,2010年。
謝冰瑩等注譯:《新譯古文觀止》,臺北:三民書局,2012年。
羅家祥著:《北宋黨爭研究》,臺北:文津出版社,1993年。
(日)瀧川龜太郎著:《史記會注考證》,臺北:大安出版社,1998年。

三、期刊論文
邱燮友:〈詩歌意象的表現〉《幼獅文藝》第47卷第6期,1978年6月,頁28-37。
鄔曉菁:〈李清照分期新論〉《寧波師範學報》第4期,1996年,頁109-113。
吳惠娟:〈淺論唐宋詞表達的情感層次〉《宋代文學研究叢刊》第3期,1997年9月,頁415-423。
蕭慶偉:〈熙豐、元祐黨爭的特質及其蛻變〉《贛南師範學院學報》第4期,1998年,頁58-63。
陳康芬著:〈邊緣的女性主體——試以詞體中的婉約風格與擬女性話語觀看宋代女性詞家〉收錄於黎活仁等主編:《女性的主體性:宋代的詩歌與小說》,臺北:大安出版社,2001年。
李麗華:〈女性自傳文學的書寫意識與書寫特質——以李清照〈金石錄後序〉為剖析文本〉《漢學論壇》第二輯,2003年,頁13-28。
邵清風:〈易安詞分期新探〉《巢湖學院學報》第4期,2003年,頁67-71。
石邵華:〈論李清照生命意識的演進〉《成都大學學報》第9期,2007年,頁87-90。
陳玉蘭:〈論李清照南渡詞核心意象之轉換及其象徵意義〉《文學遺產》第3期,2008年,頁77-82。
王長順〈李清照詞意象美嬗變論析〉《文藝評論》第2期,2012年,頁46-49。

四、學位論文
金容春:《李清照詞之研究》臺中:東海大學,中國文學研究所碩士論文,1986年。
郭曉菁:《南渡詞人李清照——其詞作與詞學主張研究》新竹:國立清華大學中國文學系碩士論文,2002年。
郭錦蓉:《易安詞中的愁》嘉義:南華大學文學研究所碩士論文,2003年。
陳怡君:《李清照性格思想及生活情趣探究》彰化:國立彰化師範大學國文研究所國語文教學碩士班碩士論文,2005年。
程汶宣:《李清照詞篇章意象析論》臺北:國立臺灣師範大學國文研究所教學碩士論文,2006年。
張美智:《《漱玉詞》藝術探究》新竹:玄奘大學中國語文研究所碩士論文,2006年。
王廣琪:《動亂中的詞人——李煜李清照詞比較研究》彰化:國立彰化師範大學國文研究所碩士論文,2008年。
洪怡姿:《李清照詞與徐燦詞研究》臺中:國立中興大學中國文學系碩士論文,2008年。
吳美珍:《李清照詞作之情感嬗變與藝術特質探究》新竹:玄奘大學中國語文學系碩士在職專班碩士論文,2008年。
劉淑菁:《《漱玉詞》花鳥意象研究》臺北:國立臺灣師範大學國文研究所教學碩士論文,2009年。
呂宜芳:《秦觀與李清照詞之比較研究》臺北:淡江大學中國文學系碩士在職專班碩士論文,2011年。
電子全文 電子全文(網際網路公開日期:20250201)
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔