跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.14.91) 您好!臺灣時間:2024/12/11 01:56
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:吳佳芳
研究生(外文):WU, CHIA-FANG
論文名稱:外籍教師在高雄市雙語特色國小實施「山」主題CLIL教學之個案研究
論文名稱(外文):A Case Study on the Implementation of CLIL by a Foreign Teacher in a Kaohsiung Bilingual Feature Elementary School
指導教授:丘愛鈴丘愛鈴引用關係
指導教授(外文):Chiu, Ai-Ling
口試委員:李翠玉莊雪華
口試委員(外文):Jade Tsui-yu LeeHsueh-Hua Chuang
口試日期:2021-09-22
學位類別:碩士
校院名稱:國立高雄師範大學
系所名稱:教育學系
學門:教育學門
學類:綜合教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2021
畢業學年度:109
語文別:中文
論文頁數:135
中文關鍵詞:雙語教育內容與語言整合教學
外文關鍵詞:bilingual educationCLIL(content and language integrated learning)
相關次數:
  • 被引用被引用:6
  • 點閱點閱:297
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:3
        本研究旨在分析外籍教師應用自然主題CLIL(Content and Language Integrated Learning)數位教材內容特色,並探究其實施CLIL教學歷程所遭遇到的教學挑戰與因應之道,以及學生對於課程之學習表現與歷程,並藉此增進研究者教學專業成長。本研究採個案研究,研究對象為高雄市雙語特色國小外籍教師與五年級25位學生,於彈性學習課程與英語課實施「地球的自然環境-山」CLIL教學方案,本教學方案包括三個單元,分別為「高山動物」、「高山活動」、與「高山帶來的好處」,共計11節課,本研究採教案相關文件、課堂觀察與錄影、課後訪談等方式蒐集資料,歸納研究結論如下:(一)外籍教師應用Quizlet, Epic!, PhotoGrid等數位教材,提供學生適性學習;(二)運用CLIL自編教材幫助學生學習「山」主題的內容與語言知識,並增進學生文化理解;(三)運用數位學習與課室語言,幫助學生理解英文指令;(四)師生能夠在課堂上的真實情境中使用英語作為目標語言進行溝通。(五)外籍教師個別檢視學生英語口說表現,給予學生立即回饋;(六)學生在全英語的CLIL教學中學習表現佳,提升英語聽說能力;(七)研究者提升CLIL專業知能,包括學習如何設計CLIL課程,並區分語言和內容知識的不同及如何評估語言與內容。此外研究者深入了解使用真實任務促進師生互動的重要性,以增進學習成效;研究者增進應用數位教材的能力,以促進學生自主和適性學習。最後,依據上述研究結果提出具體建議,以供未來研究參考。
        The purposes of the research were to analyze how the foreign teacher used science-based digital teaching materials in a CLIL class, to determine the challenges encountered by the foreign teacher during the implementation of the CLIL course and how he overcame them, to observe and evaluate the students’ learning performances in the CLIL course, and to enhance the researcher’s professional growth as a teacher. A case study was adopted for the purposes of this research. The subjects of the study were 1 foreign teacher and 25 fifth-grade students from a Kaohsiung bilingual feature school.
        A global theme of “Places of the Earth”, with a specific focus on “Mountains”, was designed by the foreign teacher as the topic of the CLIL program. The topic included three units, namely “Mountain Animals”, “Mountain Activities”, and “Mountain Benefits” which were taught over a total of 11 lessons as a part of both English and alternative classes. The goal of the course was to improve the students' oral production in English. 
        Data were collected from classroom observations and video recordings, all documents pertaining to the teacher's lesson plans, and post-class interviews in order to make the following conclusions: (1) The foreign teacher used various digital applications such as Quizlet, EPIC!, and PhotoGrid, as vehicles for his CLIL materials to provide students with adaptive learning opportunities; (2) The foreign teacher used self-designed CLIL materials to enhance the students' content knowledge, language knowledge, and cultural understanding of mountains; (3) The foreign teacher used digital learning and instructional language to help students understand English directions; (4) The teacher and the students were able to use English as a vehicular language to communicate with each other in authentic situations in the classroom. (5) The foreign teacher individually examined the students’ oral performances and gave them immediate feedback; (6) The students were able to improve their English speaking abilities after whole-English instruction from the foreign teacher in the CLIL program; and (7) The researcher improved her own professional knowledge of CLIL. This included learning how to design CLIL lessons, differentiate between language and content knowledge, as well as how to assess both language and content. Furthermore, the researcher gained insight into the importance of using authentic tasks to promote interaction between the students and the teacher in order to promote deeper learning. Moreover, the researcher enhanced her ability to use digital teaching materials in a way that fosters autonomous and adaptive learning in the classroom as well as out of it. 
        Finally, specific suggestions are put forward based on the above research results for future research reference.
第一章 緒論       1
第一節 研究背景與動機       1
第二節 研究目的與問題       5
第三節 名詞釋義       6
第四節 研究範圍與限制       7


第二章 文獻探討       11
第一節 臺灣推動CLIL雙語教育政策現況與挑戰       11
第二節 CLIL的核心概念與理論基礎       15
第三節 CLIL主題教學模式與困境       21
第四節 臺灣國小CLIL教學相關研究之啟示       24


第三章 研究設計與實施       33
第一節 研究場域與對象       33
第二節 研究方法       35
第三節 研究工具       36
第四節 研究步驟與說明       37
第五節 資料蒐集、整理與分析       41
第六節 研究倫理       44


第四章 研究結果與討論       47
第一節 「地球的自然環境-山」CLIL教材特色分析       47
第二節 「地球的自然環境-山」主題式教學歷程遭遇困境與因應策略      63
第三節 學生在「地球的自然環境-山」教學方案的學習表現分析       96
第四節 研究者在CLIL教學實施的專業成長       107


第五章 結論與建議       113
第一節 結論       113
第二節 建議       117


參考文獻       119
附錄一 訪談大綱       124
附錄二 專家審查訪談大綱的意見與修正回覆表       128
附錄三 教學觀察日誌       129
附錄四 CLIL「地球上的自然環境-山」課程教案       132
附錄五 參與同意書       135
 


表次
表 2-1  高雄市公立國小實施雙語課程學校一覽表       14
表 2-2  CLIL國小階段(5-12歲)的教學模式       22
表 2-3  國小自然、健康相關主題CLIL教學研究       25
表 3-1  本研究訪談大綱審查專家一覽表       37
表 3-2  資料編碼方式與資料代號意義與說明表       43
表 3-3  資料編碼表       44
表 4-1  Mentimeter網站學生答案一覽表       66
表 4-2  「山中的動物」單元之教學困境與因應策略       75
表 4-3  「山中的活動」單元之教學困境與因應策略       85
表 4-4  「山帶來的好處」單元之教學困境與因應策略       92
表 4-5  「山」主題教學方案-「臺灣高山動物」前後測作答情況       100
 
圖次
圖 1-1  CLIL的4C概念與素養導向課綱核心架構之對應關係       3
圖 2-1  語言三角       16
圖 2-2  CLIL矩陣圖       17
圖 2-3  4Cs 框架       18
圖 3-1  研究歷程圖       40
圖 4-1  「地球的自然環境-山」主題課程教案-溝通(communication)部分       55
圖 4-2  「地球的自然環境-山」主題課程架構       56
圖 4-3  Mentimeter網站學生答案截圖       65
圖 4-4  Quizlet 網站學習集-學生學習進度一覽表       70
圖 4-5  Quizlet 網站mountain activities「山中的活動」學習集
            -部分學生學習進度表       87
圖 4-6  學生在Quizlet網站測驗模式單字分析1       97
圖 4-7  學生在Quizlet網站測驗模式單字分析2       97
圖 4-8  學生在Quizlet網站測驗模式單字分析3       98
圖 4-9  學生在Quizlet網站測驗模式單字分析4       98
圖 4-10  學生前後測比較1       102
圖 4-11  學生前後測比較2       103
圖 4-12  學生後測學習心得1       104
圖 4-13  學生後測學習心得2       104
壹、 中文部分
Yin, Robert K. (2009)。個案研究-設計與方法(周海濤、李永賢、張蘅,譯)。臺北市:五南。(原出版年2003)
王柔樺(2020)。在EFL情境中嵌入CLIL教學之語言表現、學科知識及情意因素(未出版之碩士論文)。臺北市立大學英語教學系碩士論文。
王文科、王智弘(2014)。教育研究法(增訂第16版)。臺北市:五南。
王姳媁(2020)。新北市以CLIL教學推動雙語實驗課程之研究(未出版之碩士論文)。國立政治大學學校行政碩士在職專班碩士論文。
丘愛鈴(2006)。綜合活動學習領域的理論基礎初探。教育學刊,27,145-174。
中華新聞雲(2020)。規劃培育外語師資南市雙語教育邁大步。取自 https://www.cdns.com.tw/articles/337986
石素錦、陳瑞慧(1999)。從認知心理與社會互動談兒童語言發展-從皮亞傑與維高斯基理論談兒童英語學習。課程與教學,2(3),1-22。
白芸禎(2021)。雙語教學對不同英語能力的小一學童的生活學科知識學習成效與英語聽力之影響(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學兒童英語教育學系碩士論文。
向郁芬(2019)。CLIL教學對不同英語能力的小五學童的健康學科知識學習成就和英語字彙能力之影響(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學兒童英語教育學系碩士班碩士論文。
行政院(2018)。2030雙語國家政策發展藍圖。取自https://www.ey.gov.tw/Page/448DE008087A1971/b7a931c4-c902-4992-a00c-7d1b87f46cea
李翠玉(2021)。師資培育論壇:雙語教育的師資培育前瞻與革新。雙語教育課程與教學研討會。2021年第43屆課程與教學論壇,高雄市。
呂妍慧、袁媛(2020)。數學領域雙語教育之教學模式初探。臺灣數學教育期刊, 7(1),1-26。取自https://doi.org/10.6278/tjme.202004_7(1).001
林佩璇(2000)。個案研究及其在教育研究上的應用。載於中正大學教育學研究所 (主編),質的研究方法,239-259。高雄:麗文。
林子斌(2021)。雙語教育:破除考科思維的20堂雙語課。臺北:親子天下。
侯雅文、林政逸(2021)。我國中小學實施CLIL教學模式現況、問題與解決策略臺灣教育評論月刊,10(6),118-124。
施玉惠(2001)。溝通式教學法:針對九年一貫英語新課程。英語教學,25(3),  5-21。
高淑清(2008)。質性研究的18堂課:揚帆再訪之旅。高雄:麗文。
高實玫(2021)。素養導向雙語課程設計與實例探索。教育研究月刊,321,59-77。
高雄市政府教育局(2020)。高雄市政府教育局 109 學年度雙語特色學校實施計畫。高雄市:高雄市國際教育資源中心。取自http://khbilingschools.kh.edu.tw
郭生玉(2005)。心理與教育研究法。臺北中和:精華。
許家齊(2019)。【2019雙語元年】公校也有雙語課!300+公立國中小校推雙語教育。親子天下雜誌,111。取自https://www.parenting.com.tw/article/5080712
陳秋蘭、胡潔芳、戴雅茗(2018)。CLIL 在自然科學領域的運用。載於鄒文莉、高實玫(主編),CLIL教學資源書:探索學科內容與語言整合教學。臺北市:書林。
陳香君(2019)。三年級CLIL英語教學之行動研究:英語和自然的邂逅(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學兒童英語教育學系碩士論文。
陳向明(2002)。社會科學質的研究。臺北市:五南。
陳日興(2018)。規劃及分析國小階段學科內容與語言整合課程設計(未出版之碩士論文)。國立成功大學外國語文學系碩士論文。
張齡心(2021)。英語繪本運用於CLIL教學對國小二年級學生學習成就之影響(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學兒童英語教育學系碩士論文。
教育部(2018)。全面啟動教育體系的雙語活化、培養臺灣走向世界的雙語人才。 取自https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&sms=169B8E91BB75571F&s=B7D34EA3ED606429
教育部(2010)。2030雙語國家政策(110-113年)。臺北市:教育部。
教育部(2014)。十二年國民基本教育課程綱要總綱。臺北市:教育部。
教育部(2018)。十二年國民基本教育課程綱要國民中小學暨普通型高級中等學校 語文領域-英語文。臺北市:教育部。
教育部(2018)。國民中學及國民小學實施跨領域或跨科目協同教學參考原則。取自https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=1A3C3F7BC29B1BD1
國家教育研究院(2018)。十二年國民基本教育課程綱要國民中小學暨普通型高級中等學校語文領域-英語文課程手冊。取自https://cirn.moe.edu.tw/Upload/file/29132/70566.pdf
國家發展委員會(2018)。雙語國家政策。臺北市:國家發展委員會。
國教署(2021)。國民中小學部分領域課程雙語教學實施計畫。取自http://immersion.ntue.edu.tw/main/School/index
黃鈺雯(2018)。CLIL協同教學課程設計與實施個案研究(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學兒童英語教育學系碩士論文。
黃婷鈺(2017)。英速魔法學院教師創新教學之個案研究(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學教育學系教育創新與評鑑碩士班在職專班碩士論文。
楊榮祥(2000)。教育大辭書。取自https://terms.naer.edu.tw/detail/1308041/。
鄒文莉、高實玫主編(2018)。CLIL教學資源書:探索學科內容與語言整合教學。臺北市:書林。
鄒文莉(2020)。臺灣雙語教育師資培訓。師友雙月刊,622,30-40。
鄒文莉(2021)。雙語教學的概念與實踐─成功大學鄒文莉教授專訪報導。師友雙 月刊,626,6-13。取自ttps://www.ttbf.org.tw/assets/pdf/web/viewer.html?file=/assets/uploads/monthly/monthly6040a8db4fcda.pdf&paperId=530&monId=177
親子天下(2021)。雙語教育加速進場。22縣市實施雙語課程公立國中小清單,119,103。臺北:親子天下。
潘慧玲(2003)。社會科學研究典範的流變。教育研究資訊,11(1),115-143。
新北市政府教育局(2020)。新北市109學年度國民小學雙語實驗課程學校擴大試辦實施計畫。取自https://www.tctes.ntpc.edu.tw/modules/tadnews/pda.php?op=news&nsn=1795
臺南市政府(2020)。市府新聞。臺南市:新聞及國際關係處。取自https://www.tainan.gov.tw/News_Content.aspx?n=13370&s=7728954
臺北市政府教育局(2020)。臺北市109學年度雙語教育論壇〜雙語教育展開新扉頁:師資、教材及評量。取自 https://www.doe.gov.taipei/News_Content.aspx?n=0F560782595DACFC&sms=72544237BBE4C5F6&s=BA371DCE163245C8
廖偉民(2020)。2020年臺灣公立國小推展雙語教育之探討。臺灣教育評論月刊, 9(9),90-96。
謝仁博 (2020)。本國籍與外國籍教師以協同教學方式進行國小生活課教學成效之個案研究(未出版之碩士論文)。東海大學教育研究所在職專班碩士論文。
羅家鸞(2007)。探討CLIL實施於小學英語教育的初階發展可行性之行動研究(未出版之碩士論文)。國立臺北教育大學兒童英語教育學系碩士論文。
貳、 英文部分
Chen, F., Kao, S.-M., & Tsou, W. (2020). Toward ELF-informed bilingual education in Taiwan: Addressing incongruity between policy and practice. English Teaching & Learning, 44(2), 175-191. https://doi.org/10.1007/s42321-020-00055-1
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and language integrated learning (1st ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Commission of the European Communities. (2004). Promoting language learning and  linguistic diversity: an action plan 2004–2006. Retrieved from https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b3225824-b016-42fa-83f6-43d9fd2ac96d
Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182-204.
García, O., Johnson, S., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, Pennsylvania: Caslon.
Marsh, D. (2009). CLIL: An interview with professor David Marsh. IH Journal of Education and Development, 26. Retrieved from http://ihjournal.com/content-and-language-integrated-learning
Marsh, D., Mehisto, P., Wolff, D., & Martín, M. J. F. (2011). European framework for CLIL Teacher Education. Retrieved from https://www.ecml.at/Portals/1/documents/ECML-resources/CLIL-EN.pdf?ver=2018-03-21-153925-563
Marsh, D., and Martín, M. J. F. (2012). Content and language integrated learning. The Encyclopedia of Applied Linguistics. doi: 10.1002/9781405198431.wbeal0190
Marsh, D., Kitanova, S., Maljers, A., Wolff, D., & Zielonka, B. (2007). CLIL quality matrix. European Centre for Modern Languages. McMillan & Schumacher (1993). Research in education: A conceptual introduction.New York, NY: Harper Collins College Publishers.
電子全文 電子全文(網際網路公開日期:20261010)
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關期刊