一、中文文獻
丁銀貞(2010)。韓國學生學習漢語語法的困難和對策。華東師範大學博士學位論文。
卞覺非(1999)。漢字教學:教什麼?怎麼教?。語言文字應用,1。
王文彤(2016)。國小補校外籍配偶漢字書寫偏誤及其教學之行動研究。臺灣國立師範大學教育學系碩士學位論文。王建勤(2005)。外國學生漢字構形意識發展的模擬研究-基於自組織特徵映射網絡的漢字習得模型。北京語言大學博士學位論文。
王慧儀(2009)。關於越南學生的漢字的教學思考。天津師範大學研究生學位論文。
王鳳陽(1989)。漢字學。吉林文史出版社。
井甜甜(2014)。針對韓國初學者的對外漢語初級階段筆畫偏誤及教學研究。魯東大學碩士論文。
白樂桑(1996)。漢語教材中的文、語領土之爭:是合併,還是自主,抑或分離?。世界漢語教學。4。
江新(2008)。對外漢語字詞與閱讀學習研究。北京:北京大學出版社。
呂如蘋(2013)。從書寫偏誤分析探究非漢字圈華語學習者傳統字之習得歷程。中國文化大學文學院華語文教學研究所,碩士論文。邵敬敏(2001)。現代漢語通論。上海:上海教育出版社。
沙宗元(2006)。漢字研究中的一組術語。語言文字應用。(3)
李菡幽(2011)。基於學習策略的漢語作為第二語言語法偏誤。福建師範大學全日制學術型研究生博士學位論文。
李大遂(2002)。簡論偏旁和偏旁教學。暨南大學華文學院學報,1。
肖奚強(2002)。外國學生漢字偏誤。世界漢語教學。(2)
阮氏蕾(2012)。越南華語學習者繁體字識字能力之調查研究。國立臺中教育大學語言教育學系碩士論文。周清坡(2019)。越南高校漢字教學研究。信陽師範學院碩士學位論文。
周健(2007)。漢字教學理論與方法。北京大學出版社。
林素卿(2002)。教學者行動導論(第一版)。高雄市:復文。
段勝峰(2014)。非洲來華外籍生漢語教學研究。西南大學博士學位論文。
施正宇(1998)。現代漢字的幾何性質及其在漢字教學中的意義。北京大學。4
施正宇(1999)。外國外籍生形符書寫偏誤分析。北京大學學報。(4)
施正宇(2000)。外國外籍生字形書寫偏誤。漢語學習,2。
原新梅(2003)。非漢字文化圈外籍生漢字偏誤「鏡像錯位」分析。河南社會科學,6。
梁曉麗(2010)。越南外籍生的漢字部件偏誤現象及其對策。四川教育學院學報。
孫鵬飛,裴蓓(2011)。泰國學生漢字偏誤分析及認知教學策略。國際漢語學報,2。
徐艷(2012)。初級階段非漢語專業泰國大學生漢字偏誤分析及教學策略—以 Rajamangala University of Technology Rattanakosin Wangklaikangwon為例。華中科技大學。
陳丹丹(2014)。漢字構造與漢語語詞構造的共性研究。江西師範大學碩士研究生學位論文。
陳幸媚(2018)。混國籍班級的漢字教學策略與實務-以當代中文第一冊前五課為教材研究。國立暨南國際大學華語文教學學程碩士論文。
陳傳俊(2011)。越南學生漢字偏誤分析及教學策略。中央民族大學碩士學位論文。
陳思穎(2018)。初級和中級階段的巴基斯坦學習者漢字偏誤和改進措施。四川師範大學專業學位碩士論文。
陳琴(2009)。泰國學生漢字書寫偏誤分析。雲南師範大學學報。(2)
崔永華(1997)。漢字部件和對外漢字教學。語言文字應用。(3)
莫為中(2013)。非漢字背景學習者漢字學習策略及學習成效研究。中國文化大學碩士學位論文。張旺熹(1990)。漢字部件到漢字結構——談對外漢字教學。世界漢語教學,2。
張智慧(2011)。基於對外漢字教學的漢字構形理論應用研究。河北師範大學博士學位論文。
張琪(2013)。漢字文化圈外籍生的漢字教學研究。華中科技大學碩士學位論文。
張鳳蓮(2016)。漢字學習與教學之探究。台北市:國市師範大學華語文教學研究所碩士論文
張靜賢(2004)。漢字教程。北京:北京語言大學出版社
張金朋(2016)。美國外籍生的同音字偏誤分析研究。雲南大學碩士論文。
黃沛榮(2001)。漢字教學的理論與實踐。臺北:樂學書局。
黃進勇(2013)。越南大學生漢字書寫偏誤及漢字現況研究。上海:上海師範大學專業碩士學位論文。
黃沛榮(2003)。漢字教學的理論與實踐。台北市:樂學。
黃伯榮、廖序東(2002)。現代漢語。高等教育出版社。
彭萬勇(2009)。關於對外漢字教學研究的思考和探索一兼論「字源理論」在對外漢 字教學中的應用。現代教育論叢。
傅永和(1992)。漢字的筆畫。語文建設。4
曾志朗(1989)。開拓華語文的新境界:中國心理學應面對認知與神經科學的挑戰。香港:語文建設,24。
楊善蕙(2014)。現代漢字筆畫的特點和對外漢字教學研究。揚州大學碩士學位論文。
楊遠(2014)。初級漢語水準字字形習得偏誤研究。河北大學碩士論文。
費錦昌(1998)。對外漢字教學的特點、難點及對策。北京大學學報。(3)。
趙果、江新(2001)。什麼樣的漢字學習策略最有效。北京語言文化大學參加中國對外漢語教學學會第七屆學術討論會論文彙編。
劉國畫(2008)。泰國中學生漢用偏誤分析及教學策略。暨南大學碩士學位論文。
劉瑜(2011)。對外漢語教學中漢字認讀層次教學法研究。湖北工業大學碩士學位論文。
劉珣(2000)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學出版社。
劉珣(2014)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學出版社。
遲永長(1990)。偏旁與部首關係辨析。遼寧師範大學學報。(5)
戴汝潛主編(1999)。漢字教與學。濟南:山東教育出版社。
蘇培成(2001)。現代漢字學綱要。北京大學出版社。
二、英文文獻
Corder(1967)。The significance of leaner’s errors.International Review of Applied Linguistics。
Ellis(1994)。The study of second language acquisition。NY:Oxford University
Nemser(1971)。Approximative system of foreign language leaners.IN IRAL。
S.Kemmis,R.McTarggart,R.(1998)。The action research planner.Victoria:Deakin University
Selinker(1972)。Interlanguage.International Review of Applied Linguistics in lauguage Teaching, 10
三、網路文獻
中華民國教育部-常字國字標準字體學習網
http://stroke-order.learningweb.moe.edu.tw/home.do
象形字典
https://www.vividict.com/Public/index/page/details/details.html?rid=6291
國家華語測驗推動工作委員會網站
https://www.sc-top.org.tw/chinese/LS/test1.php
國家華語測驗推動工作委員會華語八千詞
http://www.sc-top.org.tw/download/8000zhuyin.zip
中華語文知識庫 - YouTube https://www.youtube.com/channel/UCIO_fV8O-yrCGNrXsZu