書籍:
Mustansir Mir (2006) IQBAL. Iqbal Academy Pakistan
Iqbal, M. (1924). Call Of The Marching Bell:English Translation and Commentary of BĸANG-E-DARĸ ( M.A.K. Khalil, Trans.). Canada: M.A.K. Khalil.
Stephen Lowenstein (2002) My first movie: twenty celebrated directors talk about their first film. Penguin Books.
Lanzoni, R. F. (2002) French Cinema: From Its Beginnings to the Present. Bloomsbury USA Academic
Syd Field. (2005) Screenplay: The Foundations of Screenwriting. Delta
Gustavo Mercado (2020). The Filmmaker’s Eye: The Language of the Lens: The Power of Lenses and the Expressive Cinematic Image. Routledge
Bordwell, D. and Thompson, C. (2009). Film Art: An Introduction. McGraw-Hill Education.
François Gautier (2017)。林琬淳 譯 (2018) 《被誤解的印度大歷史:被忽視與不容忽視的文明國度》。台灣:本事
Giannetti, L. (1996),焦雄屏等 譯 (2004)。《認識電影》。臺北市:遠流。
Schztz Thomas (1981),李亞梅 譯 (1999)。《好萊塢類型電影》。臺北市:遠流。
Judith Weston (1996),何平、何和 譯(2012 )。《電影表演- 導演必修課》。臺北市:書林。
Christophen Vogler(2007),蔡鵑如 譯(2013 )。《作家之路- 從英雄的旅程學習說一個好故事》。臺北市:商周。
D. B. GILLES (2011),郭玢玢 譯(2013) 。《為什麼你的故事被打X》。臺北市:典藏。
Bordwell D.(2008),張錦 譯(2010)。《電影詩學》。桂林市:廣西師範大學出版社。
Iqbal M.(1918),劉????雄 譯(1999)。《自我的秘密》。北京市:北京大學出版社。
Søren Aabye Kierkegaard (1836-1855),吳書榆 譯(2016)。《齊克果日記》。臺北:商周。
Søren Aabye Kierkegaard (1849),林宏濤 譯(2017)。《致死之病》。臺北:商周。
陳錦榮,梁旭明(2016)。《認識香港南亞少數族裔》。香港:中華。
葉海林(2008)。《 巴基斯坦: 純潔的國度》。香港:香港城市大學。
博碩士論文:
鍾景全 (2020)。《「香港人」身分認同的歷史形成》。國立中山大學社會學系碩士論文程湘嵐(2007) 。《齊克果的絕望概念及其教育蘊義》。 國立臺灣師範大學
期刊:
RAJA, M. A. (2008, January). MUHAMMAD IQBAL: ISLAM, THE WEST, AND THE QUEST FOR A MODERN MUSLIM IDENTITY. INTERNATIONAL JOURNAL OF THE ASIAN PHILOSOPHICAL ASSOCIATION, 1, 37-47. Retrieved from http://www.asianpa.net/.
研究報告:
青 年 創 研 庫 「 社 會 與 民 生 」 組 別(2016) 。「 社 會 與 民 生 」 專 題 研 究 系 列《少 數 族 裔 人 士 在 港 生 活 的 困 境》。香港青年協會
網絡資料:
Singh, H. ( 2020 November). Allama Iqbal and The Sikhs Poet-Philosopher of the East. Retrieved December 20,2020, from https://sikhri.org/articles/allama-iqbal-and-the-sikhs
Mansoor A.(2017 July 7) Iqbal, Islam and the West. Retrieved December, 2020, from https://www.islamicity.org/12432/iqbal-islam-and-the-west/
譚家浚(2020 )賽馬作為統治殖民手段: 由被統治者的接受與反抗所演變成的香港賽馬文化
https://www.ln.edu.hk/cultural/programmes/MCS/Symp%2020/Tam%20Ka%20Chun%20Warren.pdf
流徙與移民之詩——羅卓瑤,譯/祝愷辰 校譯/方令正
http://nightcats.blogspot.com/2019/11/blog-post_33.html
填補華文主流的匱乏:巴基斯坦圖書館 Sagar library,2016-10-20, 記者 :曾曉渝,端傳媒
https://theinitium.com/article/20161020-culture-hkforeignlangbookstores-06/
一位巴基斯坦記者,描述當地人眼裡的中巴經濟走廊,(Rahima Sohail),2019-01-29 ,端傳媒
https://theinitium.com/article/20190129-international-china-pakistan-economic-corridor/
幫賭王捉蟲發達 巴基之星馬主:「最緊要勤力搵錢」,盧曼思 (2017-1-4) ,眾新聞
https://www.hkcnews.com/article/841/
提升中華民族、國家認同感?香港少數族裔必修中國歷史課的痛苦心路,李寶怡
2018-08-28 ,端傳媒
https://theinitium.com/article/20180828-culture-hk-minorities-chinese-history-studies/
巴裔主婦蛻變種族橋樑 教同鄉中文 盼融入社區,Editor - CUswok(2019-7-12),基進報導
https://radicalhk.com/2019/07/12/urdu/
巴基斯坦的中國網羅(上):「一帶一路」的剝削陷阱?徐子軒 2018/12/10 ,udn 轉角國際
https://global.udn.com/global_vision/story/8663/3521934
有別於中國的香港特質:香港南亞裔歷史與現況【下】吳文瀚 2019-09-15 , 南亞觀察
http://southasiawatch.tw/2019/09/15/
電影:
Krzysztof Kieślowski (1988) 。《殺人短片》(A Short Film About Killing)。波蘭:Zespoły Filmowe "Tor"
Vittorio De Sica (1948) 。《單車失竊記》(Bicycle Thieves)。意大利:Ente Nazionale IndustrieCinematografiche
Ade, M. (2016)。《顛父人生》(Toni Erdmann)。德國:Komplizen Film。
Rohrwacher, A. (2018)。《幸福的拉扎羅》(Happy as Lazzaro ) 。 意大利:Netflix。
羅卓瑤 (1992),《秋月》(Autumm Moon)。香港:羅卓瑤,方令正
許鞍華 (2008),《天水圍的日與夜》(The Way We Are)。香港:影王朝有限公司。
方育平(1983),《半邊人》(Ah Ying)。香港:鳳凰影業公司、銀都機構有限公司。
陳英尉 (2020),獅子山下2020 《流離浪蕩》。香港:香港電台。
黃瑋納 (2014) ,《他們的海》(The Sea Within)。香港:黃瑋納,鮮浪潮電影節