跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.14.85) 您好!臺灣時間:2024/12/07 17:00
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:陳瀚恩
研究生(外文):CHAN HON YAN
論文名稱:電影作品《巴基之詩》創作論述
論文名稱(外文):A Critique Essay on Thesis Film The Poem of Pakistan
指導教授:李啟源李啟源引用關係
指導教授(外文):LEE, CHI-YUARN
口試委員:陳偉儀林浩溥
口試委員(外文):CHAN WAI YEELIN, HAO-PU
口試日期:2021-01-05
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北藝術大學
系所名稱:電影創作學系碩士班
學門:藝術學門
學類:視覺藝術學類
論文種類:代替論文:作品連同書面報告(藝術類)
論文出版年:2021
畢業學年度:109
語文別:中文
論文頁數:98
中文關鍵詞:伊克巴爾少數族裔文化共融身分認同香港巴基斯坦
外文關鍵詞:Allama IqbalEthnic minorityDiversity and InclusionHong KongPakistan
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:604
  • 評分評分:
  • 下載下載:29
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
《巴基之詩》是一部劇情短片,故事關於一個從事銷售金融商品的巴基斯坦裔香港青年。為了努力成為社會上流,融入社會,經常遊走於投機取巧的界線,也偶爾與自身的文化和價值觀衝突。在一次處理同鄉的理賠索償中,巴裔青年遇上熱愛烏都語詩歌的少年,勾起了對故土的連結,也反思到自己追求的生活,是否自己所期許的。
筆者出生於香港,2014年移居台灣,成為了一個異鄉人。起初選擇移居台灣求學,是認同台灣對文化藝術的價值觀。但自 2014年 的「雨傘革命」,「魚蛋革命」,再到「反送中運動」,香港人的身分和所相信的價值觀一再被打破,這些都讓筆者更深入地思考作為香港人的身分,特別是身在台灣的自己要如何自處。而這種異鄉人的處境,其實一直是香港很多少數族裔的處境。
《巴基之詩》是筆者看到 2019年香港抗爭運動中,有不少巴基斯坦裔土生土長的香港人參與其中,及後更因為香港警察向清真寺發射藍色催淚水劑事件,令少數族裔港人與華裔港人更團結。作為少數族裔地標的重慶大廈,更舉辦多次民間活動,讓華裔港人參加。這次活動,有別於以住協助少數族裔適應香港生活的方向,而是讓華裔港人更了解少數族裔的文化生活。筆者認為這樣的互相尊重,對等的文化交流,才是真正體現到多元文化共融的真義。而這個事件,也令筆者明白到保存自身文化及學習其他文化同樣重要,對筆者在思考在台港人的身分,或理解政治、歷史和文化時,有更深的感受。
本論述大綱將會從類型、主題以及劇本結構來討論;而關於影像部分則會從表演、攝影、 燈光、聲音、美術、剪輯等角度來檢視本作品的風格與美學。最後將以全片製作執行過程, 以及作品檢討做結。

關鍵詞: 伊克巴爾,少數族裔,文化共融,身分認同
The Poem of Pakistan is a drama short film. It’s a story about a Pakistani in Hong Kong found himself in an identity crisis. Hamid had just graduated form college, and became an new institutional Investor. Hamid believed the only way survived in Hong Kong, he must became an opportunist. One day, his client Mr. Khan and his son Hamza, who were Pakistani, asked for an insurance coverage due to his health condition. But Hamid reaffirmed the claim was invalid in Mr. Khan’ case and denied that was a fraud. The next day, Hamza bumped into Hamid, and introduced the poet Allama Iqbal to Hamid. Hamid learned from the poems, and started reviewing his identity, and the Quest in his heart.

The autonomy of Hong Kong was vigorously suppressed by China Communist Party in 2019. There are more and more Hongkongers choose to leave their homeland, and some of them even have no choice to become an exiler. In these migrants groups, their identity awareness would be strong as a Hongkongers after all these years China government suppression. But what exactly the real identity and value as a Hongkongers is?

Maybe the answer could be found in the ethnic minorities group in Hong Kong. Ethnic minorities in Hong Kong had more than half century history. In Early years, most of them from British-India, and we shared a lot of colonial history background. Although Hongkongers use to live with ethnic minorities, mainstream of hongkoners seldom understand the history and the culture from them. Even the second and third generation of the migrants start losing their identity and culture,

This essay discusses the script from the standpoints of genre, theme and structure. Meanwhile, it discusses the performance, cinematography, lighting, sound, art design and editing of the completed film. It concludes with reviewing of the process of the production and a reflection on the work.

Key words: Allama Iqbal, Ethnic minority, Diversity and Inclusion
目次
摘要…………………………………………………………………………………………i
Abstract ……………………………………………………………………………………ii
誌謝…………………………………………………………………··……………………iii
目次…………………………………………………………………··……………………iv
圖次…………………………………………………………………···……………···……vi
第一章、緒論………………………………………………………………………………1
創作動機………………………………………………………………………1
創作背景………………………………………………………………………3
研究方法與過程………………………………………………………………4
第二章、主題闡述與文獻探討…………………………………··………………………12
主題闡述……………………………………………··………………………12
文獻探討……………………………………………··………………………14
相關主題電影作品探討……………………………··………………………19
第三章、類型探討與相關類型電影作品比較分析…………………··…………………24
類型定義…………………………………………………··…………………24
本片類型探討……………………………………………··…………………25
相關類型電影作品比較分析……………………………………··…………26
第四章、劇本結構、劇本分析與人物分析………………………………··……………31
劇本結構……………………………………………………··………………34
劇本分析…………………………………………………··…………………38
人物分析…………………………………………………··…………………39
第五章、風格與美學…………………………………………………··…………………40
表演……………………………………………………··……………………41
攝影與燈光……………………………………………··……………………42
聲音設計………………………………………………··……………………44
美術設計………………………………………………··……………………46
後製與特效………………………………………………··…………………47
第六章、作品執行方法……………………………………………··……………………48
編劇……………………………………………………··……………………48
前期製作………………………………………………··……………………49
選角與表演…………………………………………………··………………55
攝影與燈光……………………………………………··……………………58
聲音設計………………………………………………··……………………59
美術設計………………………………………………··……………………60
剪輯……………………………………………………··……………………60
第七章、創作日誌與創作過程相關檢討…………………………··……………………63
創作日誌………………………………··……………………………………63
創作過程相關檢討……………………··……………………………………64
第八章、作品檢討與未來創作建議………………………………··……………………65
作品檢討………………………………………··……………………………65
未來創作建議…………………………………··……………………………66
參考文獻…………………………………………………··………………………………67
附錄………………………………··………………………………………………………70
附錄一、第一版故事劇本…………………………··………………………………70
附錄二、第二版故事大綱………………………………··…………………………81
附錄三、第一版故事修改—拍攝稿劇本………………··…………………………82

書籍:

Mustansir Mir (2006) IQBAL. Iqbal Academy Pakistan

Iqbal, M. (1924). Call Of The Marching Bell:English Translation and Commentary of BĸANG-E-DARĸ ( M.A.K. Khalil, Trans.). Canada: M.A.K. Khalil.

Stephen Lowenstein (2002) My first movie: twenty celebrated directors talk about their first film. Penguin Books.

Lanzoni, R. F. (2002) French Cinema: From Its Beginnings to the Present. Bloomsbury USA Academic

Syd Field. (2005) Screenplay: The Foundations of Screenwriting. Delta

Gustavo Mercado (2020). The Filmmaker’s Eye: The Language of the Lens: The Power of Lenses and the Expressive Cinematic Image. Routledge

Bordwell, D. and Thompson, C. (2009). Film Art: An Introduction. McGraw-Hill Education.

François Gautier (2017)。林琬淳 譯 (2018) 《被誤解的印度大歷史:被忽視與不容忽視的文明國度》。台灣:本事

Giannetti, L. (1996),焦雄屏等 譯 (2004)。《認識電影》。臺北市:遠流。

Schztz Thomas (1981),李亞梅 譯 (1999)。《好萊塢類型電影》。臺北市:遠流。

Judith Weston (1996),何平、何和 譯(2012 )。《電影表演- 導演必修課》。臺北市:書林。

Christophen Vogler(2007),蔡鵑如 譯(2013 )。《作家之路- 從英雄的旅程學習說一個好故事》。臺北市:商周。

D. B. GILLES (2011),郭玢玢 譯(2013) 。《為什麼你的故事被打X》。臺北市:典藏。

Bordwell D.(2008),張錦 譯(2010)。《電影詩學》。桂林市:廣西師範大學出版社。

Iqbal M.(1918),劉????雄 譯(1999)。《自我的秘密》。北京市:北京大學出版社。

Søren Aabye Kierkegaard (1836-1855),吳書榆 譯(2016)。《齊克果日記》。臺北:商周。

Søren Aabye Kierkegaard (1849),林宏濤 譯(2017)。《致死之病》。臺北:商周。

陳錦榮,梁旭明(2016)。《認識香港南亞少數族裔》。香港:中華。

葉海林(2008)。《 巴基斯坦: 純潔的國度》。香港:香港城市大學。


博碩士論文:

鍾景全 (2020)。《「香港人」身分認同的歷史形成》。國立中山大學社會學系碩士論文

程湘嵐(2007) 。《齊克果的絕望概念及其教育蘊義》。 國立臺灣師範大學

期刊:

RAJA, M. A. (2008, January). MUHAMMAD IQBAL: ISLAM, THE WEST, AND THE QUEST FOR A MODERN MUSLIM IDENTITY. INTERNATIONAL JOURNAL OF THE ASIAN PHILOSOPHICAL ASSOCIATION, 1, 37-47. Retrieved from http://www.asianpa.net/.


研究報告:

青 年 創 研 庫 「 社 會 與 民 生 」 組 別(2016) 。「 社 會 與 民 生 」 專 題 研 究 系 列《少 數 族 裔 人 士 在 港 生 活 的 困 境》。香港青年協會


網絡資料:

Singh, H. ( 2020 November). Allama Iqbal and The Sikhs Poet-Philosopher of the East. Retrieved December 20,2020, from https://sikhri.org/articles/allama-iqbal-and-the-sikhs

Mansoor A.(2017 July 7) Iqbal, Islam and the West. Retrieved December, 2020, from https://www.islamicity.org/12432/iqbal-islam-and-the-west/

譚家浚(2020 )賽馬作為統治殖民手段: 由被統治者的接受與反抗所演變成的香港賽馬文化
https://www.ln.edu.hk/cultural/programmes/MCS/Symp%2020/Tam%20Ka%20Chun%20Warren.pdf

流徙與移民之詩——羅卓瑤,譯/祝愷辰 校譯/方令正
http://nightcats.blogspot.com/2019/11/blog-post_33.html

填補華文主流的匱乏:巴基斯坦圖書館 Sagar library,2016-10-20, 記者 :曾曉渝,端傳媒
https://theinitium.com/article/20161020-culture-hkforeignlangbookstores-06/

一位巴基斯坦記者,描述當地人眼裡的中巴經濟走廊,(Rahima Sohail),2019-01-29 ,端傳媒
https://theinitium.com/article/20190129-international-china-pakistan-economic-corridor/

幫賭王捉蟲發達 巴基之星馬主:「最緊要勤力搵錢」,盧曼思 (2017-1-4) ,眾新聞
https://www.hkcnews.com/article/841/

提升中華民族、國家認同感?香港少數族裔必修中國歷史課的痛苦心路,李寶怡
2018-08-28 ,端傳媒
https://theinitium.com/article/20180828-culture-hk-minorities-chinese-history-studies/

巴裔主婦蛻變種族橋樑 教同鄉中文 盼融入社區,Editor - CUswok(2019-7-12),基進報導
https://radicalhk.com/2019/07/12/urdu/

巴基斯坦的中國網羅(上):「一帶一路」的剝削陷阱?徐子軒 2018/12/10 ,udn 轉角國際
https://global.udn.com/global_vision/story/8663/3521934

有別於中國的香港特質:香港南亞裔歷史與現況【下】吳文瀚  2019-09-15 , 南亞觀察
http://southasiawatch.tw/2019/09/15/


電影:

Krzysztof Kieślowski (1988) 。《殺人短片》(A Short Film About Killing)。波蘭:Zespoły Filmowe "Tor"

Vittorio De Sica (1948) 。《單車失竊記》(Bicycle Thieves)。意大利:Ente Nazionale IndustrieCinematografiche

Ade, M. (2016)。《顛父人生》(Toni Erdmann)。德國:Komplizen Film。

Rohrwacher, A. (2018)。《幸福的拉扎羅》(Happy as Lazzaro ) 。 意大利:Netflix。

羅卓瑤 (1992),《秋月》(Autumm Moon)。香港:羅卓瑤,方令正

許鞍華 (2008),《天水圍的日與夜》(The Way We Are)。香港:影王朝有限公司。

方育平(1983),《半邊人》(Ah Ying)。香港:鳳凰影業公司、銀都機構有限公司。

陳英尉 (2020),獅子山下2020 《流離浪蕩》。香港:香港電台。

黃瑋納 (2014) ,《他們的海》(The Sea Within)。香港:黃瑋納,鮮浪潮電影節

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top