跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.200.194.255) 您好!臺灣時間:2024/07/19 08:23
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:林琦培
研究生(外文):Lin,Chi-Pei
論文名稱:新住民語納入部定課程實施之個案研究: 來自教學支援人員的觀點
論文名稱(外文):A Study on the Implementation of New Immigrant Languages in the Official Curriculum: A Case Study of the Perspective of Instructional Support Staff
指導教授:鄭勝耀鄭勝耀引用關係
指導教授(外文):Cheng, Sheng-Yao
口試委員:蔡清田黃繼仁
口試委員(外文):Cai, Qing-TianHuang, Chi-Jen
口試日期:2023-07-24
學位類別:碩士
校院名稱:國立中正大學
系所名稱:教學專業發展數位學習碩士在職專班
學門:教育學門
學類:教育科技學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2023
畢業學年度:111
語文別:中文
論文頁數:147
中文關鍵詞:新住民語教學支援人員部定課程
外文關鍵詞:new immigrant languagesinstructional support staffofficial curriculum
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:118
  • 評分評分:
  • 下載下載:16
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
本研究旨在探討新住民語納入部定課程實施的現況、困境與對策,以多元
文化教育及社會正義為理論基礎,透過質性研究立意取樣的方式,邀請四位不
同新住民語言別的教學支援人員進行深度的訪談,以了解教學支援人員對職前
培訓及在職增能研習的理解、對新住民語文教材的認知、課程安排及教學上的
實施狀況,並勾勒教學支援人員在教學上遇到的困境,最後提出未來的建議。
以提供未來相關單位研究及執行的參考,本研究結論主要歸納如下:
一、職前培訓及在職增能研習:此類課程是有助於教學支援人員的專業
成長,其中文能力會影響職前及在職的課程理解和實際教學。二、教學中:部
編教材有線上及紙本,但紙本偶有錯字也重視學生聽說讀寫的能力。三、教學
遇到的困境:(一)學校的教學資源和經費不足。(二) 家庭支持、社會對新住民
語的想法及學校的教學會影響學生學習的動機及結果。 (三) 需增加數位化遊
戲輔助學習,提升學習成效。(四) 新住民語雖納入部定課程,但是上課時間與
地點零散。四、未來方面:適時的需要校內同儕協助與成立教學專業師資。
對此研究的建議分為四方面:一、增加職前培訓的中文聽寫課程。二、
宜加強教材校正功能及增加數位化遊戲輔助學習。三、學校應有專門的教室設
備、可藉由校內成果表演及增列語文競賽項目以增加學習的動機、學校或社區
結合教材內容辦理多元文化的活動、語文認證提升升學就業的誘因。四、培訓
「東南亞語言教學專業師資」及建立教學支援人員的「共聘制度」。
This study aims to investigate the current status, challenges, and
strategies regarding the implementation of new immigrant languages
in the official curriculum in Taiwan. Drawing on the theoretical
foundations of multicultural education and social justice, the study
adopts a qualitative approach and utilizes purposive sampling to
interview four instructional support staff with diverse language
backgrounds. Through these in-depth interviews, we gain insights into
their perspectives on pre-service training, in-service professional
development, their perception of instructional materials, curriculum
implementation, and the challenges they face in their teaching. Finally,
several recommendations are put forward to provide useful insights

iii

IIIand guidance to educators and future practices. The main findings
of the present study are summarized as follows:
1. Pre-service Training and In-Service Professional Development:
These training programs significantly influence the professional
growth of instructional support staff, with Chinese language
proficiency playing a crucial role in comprehending and
effectively implementing in actual educational settings.
2. Curriculum and Instruction: The prescribed materials include both
online and print resources. However, occasional typographical
errors can be found in the printed materials. In addition, there is a
strong emphasis on developing students’ proficiency in listening,
speaking, reading, and writing.
3. Challenges in Teaching: Several challenges have been identified,
including insufficient teaching resources and funding in schools,
the influence of family support and societal perceptions towards
New Immigrant Languages on students’ motivation and learning
outcomes, and the need to enhance learning effectiveness through
the integration of digital game-based learning. Furthermore, while
new immigrant languages have been included in the official
curriculum, there remain challenges concerning scattered class
schedules and classrooms.

iv

4. Future Recommendations: It is necessary to seek timely assistance
from colleagues within the school and establish a dedicated team
of instructional professionals specialized in new immigrant
languages.
The recommendations of this study are divided into four aspects.
Firstly, it is suggested to enhance pre-service training by incorporating
a Chinese listening and dictation course. Secondly, there is a need to
strengthen the functionality of instructional materials and introduce
digital educational games as supplementary tools for learning. Thirdly,

schools should provide specialized classrooms and organize school-
based events and language competitions to enhance students’

motivation for learning and create a more immersive learning
environment. Additionally, schools or communities can organize
multicultural activities related to the curriculum content, and language
certifications can be used to incentivize students’ further studies and
career opportunities. Finally, it is essential to establish a specialized
training program for “Southeast Asian language teaching professionals”
and implement a “co-employment system” for instructional support
staff.
第一章 緒論…………………………………………………………1
第一節 研究背景與動機……………………………………………1
第二節 研究目的與問題……………………………………………3
第三節 名詞釋義……………………………………………………4
第四節 研究範圍與限制……………………………………………6
第二章 文獻探討……………………………………………………7
第一節 多元文化教育與社會正義…………………………………7
第二節 新住民語教育政策…………………………………………13
第三節 新住民語之課程與教學……………………………………20
第四節 新住民語教學支援人員和本土語教學支援人員之比較…34
第三章 研究方法……………………………………………………43
第一節 研究方法、流程與架構……………………………………43
第二節 研究場域與研究參與者……………………………………48
第三節 研究者背景與角色…………………………………………51
第四節 資料收集方法與研究工具…………………………………52
vi
第五節 研究信實度…………………………………………………58
第六節 研究倫理……………………………………………………60
第四章 分析與討論…………………………………………………61
第一節教學支援人員對職前培訓及增能研習的理解……………61
第二節教學支援人員對教材及教學的想法………………………67
第三節教學支援人員在課程實施上的困境………………………76
第五章 結論與建議…………………………………………………91
第一節結論…………………………………………………………91
第二節 建議…………………………………………………………94
第三節 省思…………………………………………………………98
參考文獻……………………………………………………………·101
中文部分……………………………………………………………101
外文部分……………………………………………………………107
附錄…………………………………………………………………108
附錄一 研究參與者訪談同意書…………………………………108
附錄二 受訪者訪談大綱…………………………………………109
附錄三 觀察大綱…………………………………………………112
vii
附錄四 越南語教學支援人員訪談逐字稿範例…………………113
附錄五 泰國語教學支援人員訪談逐字稿範例…………………119
附錄六 印尼語教學支援人員訪談逐字稿範例…………………125
附錄七 越南語教學支援人員訪談逐字稿範例…………………131
表次
表 2-1 新住民語培訓班別比較表……………………………………36
表 2-2 臺南市閩南語/客家語教學支援人員培訓課程表……………38
表 2-3 民中小學閩南語文及客語文教學人員培訓課程架構………39
表 2-4 本土語和新住民語教學支援人員資格表……………………40
表 3-1 四位研究參與者的基本資料整理……………………………49
表 3-2 訪談資料編碼說明 ……………………………………………55
表 3-3 編碼表的範例…………………………………………………55
表 3-4 文件分析資料表格……………………………………………56
ix
圖次
圖 2-1 各級學校新住民子女數………………………………………14
圖 2-2 國民小學及國民中學部定課程及校訂課程之規劃…………24
圖 2-3 新住民語文之核心素養………………………………………26
圖 3-1 本研究之流程圖………………………………………………45
圖 3-2 本研究之架構圖………………………………………………46
參考文獻
二、 中文部分
王麗茹、陳淑卿(2019)。關注新住民子女母語教育。社區發展季刊,167,174-186。
內政部(2015)。全國新住民火炬計畫行動方案:新住民語文師資培訓計畫。內政部台
內移字第 10209562392 號;教育部臺教授國部字第 1020065765A 號。
內政部。(2016)。新住民及其子女海外培力計畫。網站:
https://www.immigration.gov.tw/5385/7445/7451/7457/7493/
行政院(2016)。新南向政策推動計畫。網站:
https://www.ey.gov.tw/Page/5A8A0CB5B41DA11E/86f143fa -8441-4914-8349-
c474afe0d44e
行政院(2023)外籍配偶與大陸(含港澳)配偶人數。取自
https://www.gender.ey.gov.tw/gecdb/Stat_Statistics_DetailData.aspx?sn=lJvq!GDSY
HCFfHU73DDedA%40%40
何欣蓉(2017)。多元文化取向新住民教材之教學實踐研究〔未出版之碩士論
文〕。淡江大學課程與教學研究所。
利亮時(2013)。多元文化教育課程在國小階段的實施歷程與困境:以新北勢安坑國小
為例。〔未出版之碩士論文〕。國立暨南大學東南亞研究所。
吳清山、林天佑(2003)。教育小辭書。五南。
宋慧娟(2008)。學前融合班普通教師教學困境之研究。國立臺中屏東教育大學幼
兒教育所。
李詠絮(2014)。從 12 年國教免試入學談教育資源分配正義。師友月刊, 559,
21-25。
阮梅香(2016)。太陽國小(化名)越南新移民子女「母語傳承課程」教材編寫與
使用之行動研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺中教育大學。
102
林生傳 (2005)。教育社會學(四版)。巨流。
林清江(1981)。教育社會學新論。五南。
林志成(2016)。107 學年國小新住民語 共需 2664 位教師,中時報導, 2016/02/17,
網站: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20160217003257 -260405?chdtv
林素卿(2006)。從新住民女性議題談多元文化教育師資之培育。研習資
訊, 23(5), 7-14。
林修澈、黃季平、李台元(2016)。我國族群發展政策之研究。國家發展委員會委託研
究。
林清江(1997)。多元文化教育與教育改革。載於國立臺灣師範大學主編「多元文化教
育的理論與實際國際學術」研討會論文集,24-31。國立臺灣師範大學。
洪美玉(2012)。臺南市國小高年級學生英語學習焦慮、英語學習動機與英語學習
策略之研究。教育研究論壇,1,49-67。
洪麗卿、范雅筑(2022)。評介《看見多元文化教育:過去·現在·未來》。當代教育研
究季刊,30(3),97-104。
洪麗卿、劉美慧(2019)。超越文化欣賞的社會正義課程:美國一所小學的非正式課程
探究。臺灣教育社會學研究,19(2),5-9。
胡幼慧(2004)。質性研究的分析與寫成。於胡幼慧主編,質性研究-理論、方法及
本土女性研究實例,159-170。巨流。
唐詩(2017)。東南亞語言師資哪來?新住民講師:試教 15 分鐘解決證照「太神奇
了」,民報, 2017/06/07,網站: https://www.peoplenews.tw/news/7ece8d3f9825-4442-9d10-e80d77b458ac
紐文英(2021)。質性研究方法與論文寫作(三版)。雙葉書廊。
高強華(1991)。個案研究法。師大書苑。
高敬文(2002)。質化研究方法論。師大書苑。
張芳全(2017)。新移民子女教育的實證。五南。
103
張雅梁(2017)。從臺灣國民小學新住民語文教育現況論師資培育。教育研究發展
期刊,13(1), 1-30。
張瑋翔(2019)。新住民家庭對子女母語之定義與語言態度研究〔未出版之碩士論
文〕。國立東華大學教育與潛能開發學系多元文化教育所。
張學謙(2003)。回歸語言保存的基礎-以家庭、社區為主的母語復振。台東師院學
報,14,209-228。
教育部(2009)。新移民子女教育改進方案。教育部。
教育部(201)。教育部國民及學前教育署補助推動新住民語文教學支援人員培訓要
點-初階班。網站: https://edu.law.moe.gov.tw/LawContent.aspx?id=GL001549
教育部(2021a)。十二年國民基本教育課程綱要-課程類型與領域科目劃分。
教育部(2021b)。十二年國民基本教育課程綱要總綱。
教育部 (2019)。十二年國民基本教育課程綱要國民中小學語文領域-新住民語文。
教育部 (2022)。111 年度教育部國民及學前教育署補助直轄市及縣(市)政府辦理 新住
民語文教學支援人員培訓實施計畫。
教育部 (2015)。新住民子女教育發展五年中計畫程。網站:
http://web.asvs.tn.edu.tw/index.php?option=module&lang=cht&task=download_file&i
d=9364_file_1
教育部 (2017a) 。教育部新住民教育揚才計畫。
教育部(2017b)。教育部國民及學前教育署補助推動新住民語文教學支援人員培訓
要點-進階班。網站
https://www.rootlaw.com.tw/LawContent.aspx?LawID=A040080021026000 -1070222
許文松(2013)。東南亞新住民母語傳承課程於國小階段的實施現況與成效分析:以
新北市安和國小為例〔未出版之碩士論文〕。國立暨南國際大學。
許雅惠(2006)。探討我國實施多元文化教育的現況與問題。網路社會學通訊期刊,
40。網站:http://www.nhu.edu.tw/~society/e-j/40/40-13.htm
104
陳至中(2021)。偏鄉難聘教師 538 名學生直播共學新住民語,中央通訊社, 2021/09
/11,網站: https://udn.com/news/story/6885/5738536
陳枝烈(2010)。多元族群城市的教育實踐。城市發展,10,8-23。
陳得文(2016)。正視新住民子女文化優勢的語文教學,臺灣教育評論月刊,5(9),
77-79。
陳美瑩(2011)。新移民女性子女母語教育:以東南亞新移民女性觀點為例。教師專業
研究期刊,2,19-46。
陳淑君(2012)。新移民子女母語傳承課程實施現況之研究─以越南語課程為例
〔未出版之碩士論文〕。國立嘉義大學教育學系。
曾秀珠(2021)。新住民子女語文教育政策與實踐。五南。
黃光雄、簡茂發(2003)。教育研究法。師大書苑。
黃政傑(1995)。多元社會課程取向。台北: 師大書苑。
黃政傑(2015)。新移民教育課程政策的侷限與突破。課程研究,10(2),1-15。
doi:10.3966/181653382015091002001
黃政傑、吳俊憲(2019)。新住民語文課程的師資配套分析。教育研究月刊,297,
4-17。
黃昭勳(2019)。從「多元文化教育」觀點探討新住民學生教育的推動」。臺灣教育評
論月刊, 8(5),177-183。
黃富順、吳淑娟、江珮珊、歐亞美、李孟穎(2019)。新住民母語文化傳承與推廣
之研究。內政部。
楊真宜(2017)。新南向政策與東南亞語文人才培育。台灣國際研究季刊,13(4),143-
74。
楊蕙芬、張德永,2020 楊蕙芬、張德永(2020)。台灣國民中小學東南亞母語傳承
課程與教學困境:支援人員的感知分析。教育科學研究期刊,65(3),1-28。
105
歐亞美(2016)。迎向 107 年新住民語文領域課程綱要及其教材教法研發。臺灣教育
評論月刊, 5(9), 66-76。
葉郁菁、陳明聰、何祥如(2016)。在家說母語:越南母語繪本設計並運用於新住民
家長訓練課程。人文與社會科學簡訊,18(1),107-115。
葉郁菁、溫明麗(2013)。臺灣東南亞母語傳承課程實施現況與政策建議。教育資
料集刊,57,23-44。
詹郁萱(2009)。新移民子女教育政策文本分析- Iris. M. Young 差異政治觀點。
〔未出版之碩士論文〕,國立高雄師範大學教育學研究所。
趙美聲、朱則剛、洪敏琬、林偉文、田耐青、廖遠光(2007)。教學原理。國立空
中大學。
劉美慧(2007)。欣賞文化差異與追求社會正義—重新理解多文元文化教:當代教育研
究季刊,15(2),187-204。
劉美慧(2017)。多元文化教育的基本概念與歷史發展。載於譚光鼎等(合著):多元文
化教育, 1-19。國立空中大學。
鄭英傑、蔡宛霖(2022)。臺灣新住民族群研究趨勢之評析與未來研究方向。臺灣教育
評論月刊,11(10), 71-77。
歐用生(1996)。教師專業成長。師大書苑。
潘羽姍(2020)。新住民語文教學支援人員與學校方面的問題探究。臺灣教育評論
月刊, 9(7), 19-21。
蔡淑華(2020)。新住民語文教學支援人員工作態度、價值觀 與自我認同感之研究。
臺灣教育評論月刊, 9(10), 246-273。
盧佩芊(2016)。運用 TPRS 教學法於新住民第二代越南語教學。國立臺東大學華
語文學系碩士班。
謝孟純(2016)。國小融合教育中特殊需求學生學校適應與學校支持系統之個案研究
〔未出版之碩士論文〕。國立中正大學教育專業發展數位學習碩士專班。
106
顏佩如、林冠吟、詹正傑(2010)。國小新住民子女鄉土語言教學之行動研究。教育理
論與實踐學刊,21, 215-251。
鍾鎮城(2020)。臺灣國民教育場域裡的新住民語言教育政策。教育科學研究期刊,,
65(1), 201-219。
譚光鼎、劉美慧、游美惠(2008)。多元文化教育。高等教育出版社。
蘇玉英(2021)。新住民參與 108 課綱越南語教學的困境與因應策略之研究〔未出版之
碩士論文〕。國立屏東教育大學教育行政研究所。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top