中文部分
王斌華(2003)。雙語教育與雙語教學:中外比較。教育研究月刊,(116),91-105。
王欽麟(2002)。多元文化族群國小四年級學童長度與面積保留概念之比較研究 (未出版博士論文)。國立屏東師範學院,屏東。王蓓菁 (2020)。以CLIL雙語教育模式實施國小低年級數學領域教學之行動研究 (未出版博士論文)。國立臺灣師範大學,臺北。利玉芳(2003)。國小二年級學童長度概念之診斷教學研究 (未出版博士論文)。國立臺灣師範大學,臺北。吳巧雯、顏瓊雯、潘裕豐(2021)。國中語文資優生對雙語教育接受度與教學關係之研究。中等教育,72(1),82-99。
吳瓊慧(2020)。因應新課綱之國小教材選編與使用。臺灣教育評論月刊,9(3),72-75。
呂妍慧、袁媛(2020)。數學領域雙語教育之教學模式初探。臺灣數學教育,7 (1),1-26。
吳昭容、曾建銘、鄭鈐華、陳柏熹、吳宜玲(2018)。領域特定詞彙知識的測量:三至八年級學 生數學詞彙能力。教育研究與發展期刊,14(4),1-40。
施又瑀(2021)。打造未來人才的國際力—國小雙語教育之探討。南投文教,38,88-96。
侯雅文、林政逸(2021)。我國中小學實施CLIL教學模式現況、問題與解決策略。臺灣教育評論月刊,10(6),118-124。
翁桓盛(2004)。國中實施雙語教學之分析研究-以彰泰國中為例。學校行政,(32),79-90。
陳正專(2021)。 CLIL 在學校推動之可行策略。臺灣教育評論月刊,10(12),64-69。臺灣教育評論月刊,10(6),118-124。
陳玉蒼、楊政郎(2021)。專業課程全英語授課導入CLIL的實踐與成效。當代商管論叢,6(1),89-107。
陳欣怡(2022)。國中教師執行CLIL課程之質性研究 (未出版博士論文)。國立臺灣師範大學,臺北。張美惠(2015)。全球化觀點下台灣高等技職院校中雙語教學政策之探討 (未出版博士論文)。中國文化大學,臺北。許家菁 (2019)。從十二年國教英語領綱淺談雙語教育的可能性。台灣教育評論月刊,8(9),76-81。
陳詩韻(2014)。國小數學教科書長度概念之內容分析 (未出版博士論文)。國立臺北教育大學,臺北。陳慧琴、鄒文莉(2005)。單字策略教學對國小學生的英語學習策略使用情形之研究。課程與教學,8(2),101-121。
黃幸美(2001)。國小教師的長度教學之探討。課程與教學,4(3),163-184+199。
單維彰、曾政清(2022)。高中數學雙語教學之理念與作法倡議。臺灣數學教育,43(1),35-46。
鄒文莉(2018)探索學科內容與語言整合教學。臺南:成功。
廖偉民(2020)。2020年臺灣公立國小推展雙語教育之探討。臺灣教育評論月刊,9(9),90-96。
董秀環(2006)。關於雙語教學的思考。國際關係學院學報,(5),14-18。
劉欣旻、鄭涵予(2019)。探究學科內容與語言整合教學能力:CLIL教師專業能力分析。學校行政,(122),141-153。
謝佳容(2010)。台灣與中國小學數學教科書內容分析之比較研究-以面積教材為例 (未出版博士論文)。國立臺北教育大學,臺北。謝佳純(2016)。估測策略教學對國小四年級學童估測長度與面積表現之探討 (未出版博士論文)。國立臺北市立大學,臺北。外文部分
Au, K. K., & Kiu, Y. Y. (2008). Bilingualism and cognitive development in Chinese children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11(1), 5-19.
Bellés-Calvera, L. (2018). Teaching Music in English: A Content-Based Instruction Model in Secondary Education. Journal of Second Language Teaching, 9(11), 109-140.
Busse, V. (2011). CLIL: Content and Language Integrated Learning. TESOL Journal, 39(3), 123-125.
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3-11. https://doi.org/10.1017/S1366728908090016
Cenoz, J., Genesee, F., & Gorter, D. (2014). Critical analysis of CLIL: Taking stock and looking forward. Applied Linguistics, 35(3), 243-262. https://doi.org/10.1093/applin/amt011
Coyle, D. (1999). Supporting students in content and language integrated learning contexts: Planning for effective classrooms. In J. Masih (Ed.), Learning through a foreign language: Models, methods and outcomes (pp. 46-62). London, UK: Centre for Information on Language Teaching and Research.
Coyle, D. (2005). CLIL planning tools for teachers. Nottingham, UK: University of Nottingham.
Coyle, D. (2007). Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 543-562. https://doi.org/10.2167/beb459
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). Content and language integrated learning. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Favilli, F., Maffei, L., & Peroni, R. (2013). Teaching and learning mathematics in a non-native language: Introduction of the CLIL methodology in Italy. US-China Education Review A, 3(6), 374-380.
García, A. L. (2017). Classroom interaction in CLIL primary school classrooms: Research insights to inform successful pedagogy. English as a Global Language Education (EaGLE) Journal, 3(1), 39-61. https://doi.org/10.6294/EaGLE.2017.0301.03
García, O., & Lin, A. (2017). Extending Understandings of Bilingual and Multilingual Education. Journal of Second Language Teaching, 17(11), 1-20.
Genesee, F. (2009). Bilingual education: An overview. In F. Genesee, J. Geva, & E. Majerholc (Eds.) , Dual language development and disorders (pp. 1-17). Baltimore, MD: Paul H. Brooks.
Good, R. L. (2012). Book review: Do Coyle, Philip Hood & David Marsh. "CLIL: Content and Language Integrated Learning." Taiwan International ESP Journal, 4(2), 97-101. https://doi.org/10.6706/TIESPJ.2012.4.2.5
Hornberger, N., & Johnson, D. (2007). Slicing the onion ethnographically: Layers and spaces in multilingual language education policy and practice. TESOL Quarterly, 41, 121-149. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00083.x
Laufer, B., & Ravenhorst-Kalovski, G. C. (2010). Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing. Amsterdam, the Netherlands: John Benjamins.
Lewis, A. B., & Mayer, R. E. (1987). Students' miscomprehension of relational statements in arithmetic word problems. Journal of Educational Psychology, 79(4), 363-371.
Lewis, A. B., & Mayer, R. E. (1987). Students' miscomprehension of relational statements in arithmetic word problems. Journal of Educational Psychology, 79(4), 361-371. https://doi.org/10.1037/0022-0663.79.4.363
Prochazkova, L. T. (2013). Mathematics for language, language for mathematics. European Journal of Science and Mathematics Education, 1(1), 23-28.
Slavit, D., & Ernest-Slavit, G. (2007). Teaching mathematics and English to English language learners simultaneously. Middle School Journal, 39(2), 4-11. https://doi.org/10.1080/00940771.2007.11461618
Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The uses of the first language. Language Teaching Research, 4(3), 251-274.
Tan-Sisman, G., & Aksu, M. (2016). A study on sixth grade students’ misconceptions and errors in spatial measurement: Length, area, and volume. International Journal of Science and Mathematics Education, 14, 1293-1319. https://doi.org/10.1007/s10763-015-9642-5
Van de Walle, J. A. (1994). Elementary and middle school mathematics: Teaching developmentally (3rd ed.). New York, NY: Longman.
Zhao, K., Zhou, J., & Zou, B. (2021). Developing subject knowledge co-construction and specific language use in a technology-enhanced CLIL programme: Effectiveness and productive patterns. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25, 1-14. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1890688