壹、中文部分
王俊成(2021)。體育雙語實施現況之探討-以參與沉浸式計畫國民小學為例(未出版碩士論文)。國立臺中教育大學。王俞蓓(2020)。教授雙語教育的推行模式:從新加坡、加拿大的經驗反思臺灣雙語政策。中等教育,72(1),18-31。
王蓓菁(2020)。以CLIL雙語教育模式實施國小低年級數學領域教學之行動研究(未出版碩士論文)。國立臺北教育大學。白芸禎(2021)。雙語教學對於不同英語能力的小一學童的生活學科知識學習成效與英語聽力之影響(未出版碩士論文)。國立臺北教育大學。行政院研究發展考核委員(2007)。營造國際生活環境建設計畫。
行政院研究發展考核委員(2009)。提升國人英語力建設計畫。
行政院研究發展考核委員(2012)。營造英語生活環境(91-96年度)建設計畫。
行政院經濟建設委員會(2002)。挑戰 2008:國家發展重點計畫。
吳英成(2010)。新加坡雙語教育政策的沿革與新機遇。臺灣語文研究,5(2),63-80。
李茂琪(2021)。國小英語教師實施雙語教育歷程之個案研究(未出版碩士論文)。國立臺北教育大學。林子斌(2022)。跨文化溝通的基礎:臺灣雙語教育的實踐與挑戰。課程研究,17(1),1-13。
林永豐(2022)。中小學雙語師資的課程基礎與省思。臺灣教育研究,3(6),49-68。
林禹臻(2020)。CLIL教學法應用於國小三年級數學領域之行動研究(未出版碩士論文)。國立臺北教育大學。翁福元(2022)。臺灣學校實施2030國家雙語政策探析:雙語或雙語教育。臺灣教育,733,31-38。
高雄市教育局(2019)。雙語教育《四箭齊發五力全開》實施計畫。
高實玫(2021)。素養導向雙語課程設計及實例探索。教育研究,321,59-768。
國家發展委員會(2022)。雙語政策與國家語言並重,給下一代更好的未來。 https://www.ndc.gov.tw/nc_27_35685
國家發展委員會(2023)。歷史資料區之國際生活環境。https://www.ndc.gov.tw/Content_List.aspx?n=E6436B9A96D5AEE5#
張學謙(2009)。語言平等與少數語言權利:芬蘭瑞典語的語言地位規劃。臺灣國際研究季刊,4(8),91-121。
張齡心(2020)。英語繪本運用於CLIL教學對國小二年級學生學習成就之影響(未出版碩士論文)。國立臺北教育大學,臺北市。教育部(2011)。國民中小學九年一貫課程綱要語文學習領域(英語)。教育部。
教育部(2018)。十二年國民基本教育課程綱要國民中小學暨普通型高級中等學校語文領域-英語文。教育部。
教育部(2018)十二年國民基本教育課程綱要國民小學-生活課程。教育部。
教育部(2021)。十二年國民基本教育課程綱要-總綱。教育部。
許家菁(2019)。從十二年國教英語領綱淺談雙語教育的可能性。臺灣教育評論,8(9),76-81。
陳之權(2013)。新加坡獨立以來各階段華文課程與教學改革重點及其影響(1965-2010)。中原華語文學報,11,73-97。
陳玟樺(2022)。芬蘭2016 課綱雙語教育政策評析。台灣教育研究期刊,2022,3(1),293-312。
陳郁雯(2022)。雙北市國民小學教師實施雙語教學意願與實踐之研究。(未出版之碩士論文)。臺北市立大學。陳純音、林慶隆(2021)。雙語教學的光譜與對策。教育研究,321,43-59。
陳超明(2021)。雙語教學的概念與實踐。師友月刊,626,28-33。
黃如鈺(2022)。中外師協同 CLIL 雙語自然課程之行動研究(未出版碩士論文)。國立臺北教育大學。黃均庭(2020)。全英語主題式教學對五年級學生英語學習態度影響之研究--以英速魔法學院為例(未出版碩士論文)。淡江大學。黃家凱(2021)。邁向2030雙語國家之路:政策社會學之觀點分析。中等教育,72(1),32-47。
楊雅妃、楊素綾(2021)。推動雙語教育於新課綱教育現場的意義與因應作為。臺灣教育評論,10(12)27-31。
詹惠雪(2014)。學習成果導向的教學設計與評量:「教學原理」的實踐案例。課程與教學季刊,17(2),197-226。
鄒文莉(2021)。雙語教學的概念與實踐-成功大學鄒文莉教授專訪報導。師友月刊,626,6-13。
鄒文莉、高實玫(2018)。CLIL 教學資源書-探索學科內容與語言整合教學。書林。
臺北市教育局(2022)。臺北市雙語教育白皮書。
蔡文榮、蔡佩君(2012)。互動式電子白板在英語教學過程中對學習成就與學習態度之影響。教育科學期刊,11(2),69-91。
蔡玉瑟、曾俊鋒、張妤婷(2008)。CPS教學對國小學生自然領域學習態度、創造力、後設認知與學習成就之影響。臺中教育大學學報,22(2),35-59。
蔡余欣(2019)。CLIL 應用於一年級音樂課之行動研究(未出版碩士論文)。國立臺北科技大學。謝傳崇、沈芷嫣(2022)。雙語教學的挑戰與發展。臺灣教育,733,1-18。
簡雅臻(2019)。培養學生以英語學習學科的CLIL。師德會訊,113,3-5。
貳、英文部分
Baker, C. (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. (3th ed.). Multilingual Matters.
Carrió-Pastor, M.L. & Bellés-Fortuño, B. (Eds.). (2021). Teaching Language and Content in Multicultural and Multilingual Classrooms CLIL and EMI Approaches. Palgrave Macmillan.
Coyle, D. (2005). Planning Tools for Teachers. University of Nottingham.
Coyle, D. (2006). Content and language integrated learning: Motivating learners and teachers. Scottish languages review, 13(5), 1-18.
Coyle, D. (2007). Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. International journal of bilingual education and bilingualism, 10(5), 543-562.
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge University Press.
Huang, Y. P. (2011). English-Medium Instruction (Emi) Content-Area Teachers'(Cats') Pedagogical Content Knowledge of Scaffoldings: A Vygotskian Perspective. Taiwan Journal of TESOL, 8(1), 35-66.
Lambert, W. E. (1984). An overview of issues in immersion education. Studies on Immersion Education: A Collection for United States Educators. (pp. 8-30). CA: California State Department of Education.
McCarty, S. (2012). Understanding Bilingual Education 2: Analyzing Types of Bilingual Education. Tokyo: Child Research Net - Language Development and Education.
Rose, H., McKinley, J., Xu, X., & Zhou, S. (2020). Investigating policy and implementation of English medium instruction in higher education institutions in China. London: British Council.
Wright, W. E., Boun, S., & García, O. (Eds.). (2015). The handbook of bilingual and multilingual education. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Wu, W. S. (2006). Students' attitudes toward EMI: Using Chung Hua University as an example. Journal of Education and Foreign Language and Literature, 4, 67-84.