(18.204.42.98) 您好!臺灣時間:2021/01/20 14:42
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:曾學奎
論文名稱:臺灣客家〈渡台悲歌〉研究
指導教授:范文芳范文芳引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:國立新竹教育大學
系所名稱:臺灣語言與語文教育研究所
學門:人文學門
學類:語言學類
論文種類:學術論文
畢業學年度:92
語文別:中文
中文關鍵詞:渡台歌謠客家文化客家民間文學版本
外文關鍵詞:Hu Tai (Sailing to Taiwan)balladHakka cultureHakka folk literatureversion
相關次數:
  • 被引用被引用:12
  • 點閱點閱:3896
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:394
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:10
本篇論文以民國七十五年黃榮洛先生發現的〈渡台悲歌〉為研究主題,論文分為六章。
第一章為緒論,包括研究動機、研究目的、文獻探討及研究方法。
第二章為〈渡台悲歌〉的創作背景,從客家人渡台的歷史背景,客家人原鄉的背景及〈渡台悲歌〉創作者的背景等三方面來瞭解〈渡台悲歌〉的時代背景。
第三章為〈渡台悲歌〉反映的文化內涵,從歌詞的內容來瞭解當時客家族群在生活層面、社會層面、經濟層面表現出的文化內涵。
第四章為〈渡台悲歌〉的語言研究,先比較版本詞彙的不同,再探討〈渡台悲歌〉呈現的客語語法及修辭,並分析〈渡台悲歌〉的語言風格。
第五章為〈渡台悲歌〉的價值,從客家歷史文化及客家民間文學兩方面來探討〈渡台悲歌〉的價值。
第六章為結論,歸納前面篇章的論述,可從〈渡台悲歌〉的時代意義及〈渡台悲歌〉的現代意義兩個方面來看待〈渡台悲歌〉代表的意義。
關鍵詞:渡台,歌謠,客家文化,客家民間文學,版本
Du Tai Bei Ge” (A Tragic Ballad about Hakka Sailing to Taiwan)This paper studies the “Du Tai Bei Ge” discovered by Mr. Rong-luo Huang in 1986 in the following six chapters.
Chapter 1 is the Introduction, describing the research motive and purposes,literature review, and research methodology.
Chapter 2 is the Composition Background of “Du Tai Bei Ge”, probing its historical background from the perspectives of the historical background of Hakka sailing to Taiwan, the background of Hakka at their place of origin, and the background of the composer of “Du Tai Bei Ge.”
Chapter 3 is the Cultural Context Reflected by “Du Tai Bei Ge,” discussing the cultural context of Hakka in living, social, and economics aspects from the content of lyrics.
Chapter 4 is the Linguistics Study on “Du Tai Bei Ge,” comparing the vocabularies with those used in the earlier visions, discussing the Hakka grammar and rhetoric conveyed within, and analyzing the linguistic style of “
Du Tai Bei Ge.”
Chapter 5 is the Values of “Du Tai Bei Ge,” reviewing the values of “Du Tai Bei Ge” from the perspectives of Hakka historical culture and Hakka folk literature.
Chapter 6 is the Conclusion, summarizing the discussions in the previous chapters, and exploring the meanings of “Du Tai Bei Ge” in the past and modern days.
Keywords: Du Tai (sailing to Taiwan), ballad, Hakka culture, Hakka folk literature, version
第一章 緒論…………………………………………………………1
 第一節 研究動機與目的…………………………………………1
 第二節 文獻探討…………………………………………………4
  一、客家歷史方面………………………………………………4
  二、客家文化方面………………………………………………8
    (一)、客家歌謠…………………………………………8
    (二)、客家婦女地位及形象……………………………9
    (三)、客家語言…………………………………………10
第三節、研究方法……………………………………………………11
第二章 〈渡台悲歌〉的創作背景 …………………………………13
 第一節 客家人渡台的歷史背景…………………………………13
  一、客家人長期遷徙的歷史……………………………………14
  二、臺灣的歷史背景……………………………………………16
  三、客家人墾台的歷史…………………………………………20
 第二節 客家人原鄉的背景………………………………………23
  一、自然環境……………………………………………………23
  二、經濟狀況……………………………………………………25
  三、社會現象……………………………………………………28
    (一)、習武自衛、械鬥頻繁……………………………28
    (二)、婦女操持家務、男子出外謀生…………………30
 第三節 〈渡台悲歌〉創作者的背景……………………………32
  一、創作者的原鄉推測…………………………………………32
    (一)、從遷移的路線來看:……………………………32
    (二)、從〈渡台悲歌〉詞彙的使用上來看:…………33
  二、創作者的年代推測…………………………………………35
    (一)、從雙冬稻作的普及來推測………………………35
    (二)、從臺灣地區行政區的變遷來推測………………36
    (三)、從新竹地區三官大帝廟的創建來推測…………37
第三章 〈渡台悲歌〉反映的文化內涵 ……………………………39
 第一節 生活層面…………………………………………………39
  一、日常生活的狀況……………………………………………39
    (一)、食…………………………………………………40
    (二)、衣…………………………………………………41
    (三)、住…………………………………………………41
    (四)、行…………………………………………………42
    (五)、作息………………………………………………43
    (六)、病老………………………………………………44
    (七)、信仰………………………………………………45
  二、原鄉異鄉的對比……………………………………………48
    (一)、嫖賭惡習…………………………………………48
    (二)、飲食差異…………………………………………50
    (三)、工作負擔…………………………………………51
    (四)、跪姿耕田…………………………………………52
    (五)、衣著式樣…………………………………………53
    (六)、宴客禮俗…………………………………………54
三、吃苦耐勞的韌性…………………………………………………55
 第二節 社會層面…………………………………………………58
  一、族群互動……………………………………………………58
    (一)、閩客關係…………………………………………59
    (二)、漢番關係…………………………………………62
  二、婦女形象……………………………………………………64
    (一)、禁止婦女來臺的影響……………………………66
    (二)、學老嬤與契哥(客兄)…………………………67
    (三)、漢番通婚影響……………………………………70
  三、階級觀念……………………………………………………72
    (一)、雇主與傭工………………………………………73
    (二)、男人與女人………………………………………74
    (三)、讀書人與一般百姓………………………………76
  四、原鄉意識……………………………………………………78
 第三節 經濟層面…………………………………………………80
  一、改善生活的欲求……………………………………………80
二、渡海來台的風潮…………………………………………………84
三、進退兩難的矛盾…………………………………………………86
    (一)、返鄉費用問題……………………………………88
    (二)、渡台交通凶險問題………………………………89
    (三)、衣錦榮歸的問題…………………………………90
第四章 〈渡台悲歌〉的語言研究 …………………………………93
 第一節 各種版本的詞彙比較……………………………………93
  一、(原版)、(黃校本)、(殘本)的詞彙比較…………94
(一)、俗體字、簡體字的問題……………………………………105
(二)、白字、錯字、錯文的問題…………………………………106
(三)、客語獨有詞彙寫法問題……………………………………106
    (四)、客語羅馬字拼音的問題…………………………107
  二、(原版)與(改寫版)的詞彙比較………………………107
 第二節 〈渡台悲歌〉呈現的客語語法…………………………109
  一、〈渡台悲歌〉客家詞彙使用情形…………………………109
    (一)、詞義古今有別……………………………………109
    (二)、詞義廣狹不一……………………………………113
    (三)、詞義分歧現象……………………………………115
    (四)、單音詞特多………………………………………118
    (五)、聯合關係詞………………………………………118
  二、〈渡台悲歌〉中的客語構詞特色…………………………119
    (一)、詞序相反…………………………………………119
    (二)、前加成分…………………………………………120
    (三)、後加成分…………………………………………120
    (四)、代詞結構…………………………………………121
 第三節 〈渡台悲歌〉的修辭……………………………………121
  一、譬喻…………………………………………………………122
  二、誇張…………………………………………………………122
  三、借代…………………………………………………………123
  四、引用…………………………………………………………123
  五、排比…………………………………………………………124
  六、對照…………………………………………………………124
  七、倒反…………………………………………………………125
  八、重複…………………………………………………………125
    (一)、字的重複…………………………………………126
    (二)、詞的重複…………………………………………126
  九、頂真…………………………………………………………126
 第四節 〈渡台悲歌〉的語言風格………………………………127
  一、用字樸實、不加修飾………………………………………128
    (一)、講到排泄的動作、排泄物及男性生殖器………128
    (二)、講到「鬼」及「死」……………………………129
    (三)、講到很多生活中常見的動物……………………130
  二、用語直接、口語濃厚………………………………………130
    (一)、方言………………………………………………131
    (二)、俗語………………………………………………131
    (三)、白描………………………………………………132
  三、陽聲諧韻、共鳴強烈………………………………………133
  四、感情率真、明快爽直………………………………………134
    (一)、傷痛離別故鄉……………………………………134
    (二)、厭惡當地風俗……………………………………135
第五章 〈渡台悲歌〉的價值 ………………………………………137
 第一節 〈渡台悲歌〉在客家歷史文化的價值…………………137
  一、填補客家歷史的空缺………………………………………138
  二、反映清領時期客家人的生活………………………………139
  三、記錄豐富的族群語言………………………………………140
    (一)、證明客家話可以用漢文來書寫…………………140
    (二)、以自己熟悉的語言書寫感情最真………………140
    (三)、客家話抒懷、詠志、敘事、講古等功用
        比之其他語言毫不遜色…………………………141
  四、呈現傳統客家文化的縮影…………………………………141
    (一)、節儉勤勞的美德…………………………………141
    (二)、謹守倫理的風氣…………………………………141
    (三)、保守念舊的特質…………………………………142
  五、敘述客家先民與閩南、原住民的關係……………………143
    (一)、客家人與閩南人在此地共同開墾………………143
    (二)、熟番已經歸化與漢人無異………………………143
    (三)、深山地區生番與客家人仍時有衝突……………143
 第二節 〈渡台悲歌〉在客家民間文學的價值…………………144
  一、表現客家民間文學的多樣性,豐富客家民間文學的題材146
  二、凸顯客家民間文學的特色,描繪客家族群的特徵………146
    (一)、詮釋人與土地的感情……………………………147
    (二)、關懷卑微人物的處境……………………………148
    (三)、表現族群的強項精神……………………………148
  三、抒解民間忍受苦難的情結,鼓勵生命精神的上揚………149
第六章 結論 …………………………………………………………151
第一節 〈渡台悲歌〉的時代意義…………………………………151
  一、客家人渡台有特殊的歷史地理經濟社會背景……………151
  二、〈渡台悲歌〉的創作或傳唱者可能為饒平的客家人……151
  三、〈渡台悲歌〉完成的年代大約在嘉慶末年迄光緒元年左右………………………………………………………………………152
  四、〈渡台悲歌〉反映當時客家族群的文化內涵……………152
  五、〈渡台悲歌〉呈現的語言現象值得探討…………………152
  六、〈渡台悲歌〉是一首珍貴的移民史詩……………………153
第二節 〈渡台悲歌〉的現代意義…………………………………153
  一、擺脫族群悲情的一面,從積極面上去彰顯客家精神……153
  二、文學的表現應跳脫實用功利的範圍,
    以族群意識為主題作發揮…………………………………154
  三、向民間歌謠學習,轉換成現代客語詩之創作……………154
  四、賦予〈渡台悲歌〉新的時代意義,緬懷過往,成就未來………………………………………………………………………154
附錄:客家歷史歌謠…………………………………………………157
一、渡台悲歌…………………………………………………………157
(一)、歌詞注音並註釋……………………………………………157
(二)、渡台悲歌(羅肇錦改寫版)………………………………172
二、台灣蕃薯哥歌……………………………………………………173
三、出臺灣勸世文……………………………………………………175
四、粵民維生之辛酸史………………………………………………176
五、十尋情人歌(大陸→台灣)……………………………………177
六、十尋情人歌(台灣→大陸)……………………………………177
七、渡台悲歌(原版影本)…………………………………………178
參考書目………………………………………………………………189
表格
表一、整理羅香林的遷移說法………………………………………14
表二:中國人口數的演變圖…………………………………………26
表三:清代廣東耕地面積和人口統計表……………………………27
表四:嘉慶25年贛州、汀州、嘉應州人均田畝數…………………27
表五:清代臺灣行政系統之變遷……………………………………36
表六:新興庄(咸菜甕)庄民遭番殺害人數………………………63
表七:渡臺政策演變表………………………………………………85
表八:版本對照表……………………………………………………94
表九:(原版)與(改寫版)差異對照表…………………………108
表十:〈渡台悲歌〉具有古義的詞彙………………………………110
表十一:〈渡台悲歌〉中廣狹不一的客語詞彙……………………113
表十二:〈渡台悲歌〉中詞義分歧的客語詞彙……………………115
表十三:〈渡台悲歌〉客語單音詞…………………………………118
表十四:〈渡台悲歌〉中聯合關係詞………………………………119
表十五之一:〈渡台悲歌〉詞序相反的客語詞彙(主從格)……119
表十五之二:〈渡台悲歌〉詞序相反的客語詞彙(並列詞)……120
表十六:〈渡台悲歌〉前加成份的客語詞彙………………………120
表十七:〈渡台悲歌〉後加成分的客語詞彙………………………120
表十八:〈渡台悲歌〉代詞結構的客語詞彙………………………121
表十九:〈渡台悲歌〉的民間文學特性……………………………145
一、專著
丁紹儀(1957)《東瀛識略》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
劉溎年等纂修(1961)《惠州府志》。臺北市,成文出版社。
毛鳴賓、郭松燾(1967)同治年間刊本《廣東圖說》。臺北市,成文出版社。
廣東參謀處測繪(1967)宣統元年刊本《廣東輿地全圖》。臺北市,成文出版社。
溫仲和(1967)《嘉應州志》。臺北,成文出版社。
羅香林《粵東之風》
劉國光(1967)《長汀縣志》。臺北,成文出版社。
王大魯(1967)《赤溪縣志》。臺北,成文出版社。
李紱(1967)《汀州府志》。臺北市,成文出版社。
洪亮吉(1968)《洪江北詩文集》。台北市,台灣商務書局。
陳東原(1978)《中國婦女生活史》。台北,商務印書管。
陳運棟(1978)《客家人》。台北,聯亞。
楊兆禎(1979)《客家民謠》。臺北,天同出版社
曹永和(1979)《台灣早期歷史研究》。台北市,聯經出版事業公司。
陳紹馨(1979)《臺灣的人口變遷與社會變遷》。台北市,聯經出版事業公司。
張國文編(1981)《客家山歌研究專集》。苗栗,苗栗縣文化中心。
鍾孝上(1982)《台灣先民奮鬥史》。臺北市,自立晚報社。
楊佈光(1983)《客家民謠之研究》。台北,樂韻出版社。
譚達先(1983)《中國民間文學概論》。台北市,木鐸。
簡上仁(1983)《臺灣民謠》。台北市,眾文圖書。
朱介凡(1984)《中國歌謠論》。 台北,中華書局。
台灣省文獻委員會(1990)《台灣史》 。台北 ,眾文圖書公司。
廖正宏(1985)《人口遷移》。台北市,三民書局。
雨青(1985)《客家人尋根》。台北,武陵出版社。
黃永武(1986)《字句鍛鍊法》。台北市,洪範書店。
陳其南(1987)《臺灣的傳統中國社會》。臺北市,允晨文化。
施添福(1987)《清代在臺漢人的祖籍分布和原鄉生活方式》。台北市,國立台灣師範大學地理系。
羅肇錦(1988)《客語語法》。台北市,學生書局。
黃慶萱(1988)《修辭學》。台北市,三民書局。
廣東、廣西、湖南、河南辭源修訂組╱商務印書館編輯部(1988)。《大陸版 辭源》。台北市,遠流出版。
黃榮洛(1989)《渡台悲歌》。台北,台原出版社。
林再復(1989) 《閩南人》。台北市,三民書局。
戚嘉林(1989)《台灣史》。台北市,自立晚報社。
尹章義(1989)《台灣開發史研究》。台北市,聯經出版事業公司。
鈴木清一郎(1989)《臺灣舊慣習俗信仰》。台北市,眾文圖書。
陳新雄等編著(1989)《語言學辭典》。台北市,三民。
陳運棟(1989)《台灣的客家人》。台北,台原出版社。
陳孔立(1990)《清代台灣移民社會研究》。福建,廈門大學出版社。
羅肇錦(1990)《台灣的客家話》。台北,台原出版。
周振鶴、游汝杰(1990)。《方言與中國文化》。台北,南天書局。
程祥徽(1991)《語言風格初探》。台北市,書林出版。
伊能嘉矩(1991)《台灣文化志》 。南投。台灣省文獻委員會,中譯本。
黎運漢、張維耿(1991)《現代漢語修辭學》。台北市。書林。
徐正光編(1991)《徘徊於族群和現實之間》。台北,正中書局。
瞿海源編纂(1992)《臺灣省通志》。南投市,台灣文獻委員會。
胡裕樹(1992)《現代漢語》。台北市,新文豐。
羅香林(1992)《客家研究導論》。台北,南天書局。
郁永河(1993)《裨海紀遊》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
藍鼎元(1993)《東征集》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
高拱乾(1993)《臺灣府志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
余文儀(1993)《續修臺灣府志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
周鐘瑄(1993)《諸羅縣志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
周元文(1993)《重修臺灣府志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
王必昌(1993)《重修臺灣縣志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
陳文達(1993)《臺灣縣志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
陳國瑛等(1993)《臺灣采訪冊》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
王瑛曾(1993)《重修鳳山縣志》 。 台灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
黃叔璥(1993)《臺海使槎錄》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
施琅撰(1993)《靖海紀事》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
陳培桂(1993)《淡水廳志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
林豪(1993)《澎湖廳志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
鄭鵬雲、曾逢辰(1993)《新竹縣志初稿》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
林百川、林學源(1993)《樹杞林志》。臺灣文獻叢刊,臺灣銀行經濟研究室。
楊國鑫(1993)《臺灣客家》。臺北市,唐山出版社。
胡萬川(1993)《石岡鄉客語歌謠》。豐原市,中縣文化。
台灣客家公共事務協會主編(1993)《臺灣客家人新論》臺北市,台原出版。
葛劍雄等著(1993)《簡明中國移民史》。福建省,福建人民出版社。
王啟柱(1994)《中國農業起源與發展——中國農業史初探》。台北市,渤海 堂。
吳劍雄著(1994)《海外移民與華人社會》。台北市,允晨文化。
張德明(1994)《語言風格學》。高雄市,麗文文化。
胡萬川(1994)《東勢鎮客語歌謠》。豐原市,中縣文化。
楊兆禎(1994)《客家老古人言》。臺北市,文化圖書公司。
簡炯仁(1995)《台灣開發與族群》。台北,前衛出版社。
黃秀政(1995)《臺灣史研究》。臺北市,臺灣學生書局。
曹逢甫、蔡美慧編(1995)《台灣客家語論文集》。台北,文鶴出版。
張堂錡(1996)《從黃遵憲到白馬湖》臺北市,正中。
廖風德(1996)《台灣史探索》。台北,台灣學生書局。
房學嘉(1996)《客家源流探奧》。台北市,武陵出版社。
張光宇(1996)《閩客方言史稿》。台北市,南天書局。
林柏燕主筆(1997)。《新埔鎮誌》。新竹縣,新埔鎮公所。
廣東省地圖出版社(1997)《廣東省地圖冊》。廣州,廣東省地圖出版社。
高宗熹(1997)《客家人:東方的猶太人》。台北,武陵出版社。
黃榮洛(1997)《台灣客家傳統山歌詞》。新竹,新竹縣立文化中心。
施正峰(1997)《族群政治與政策》。臺北市,前衛。
龔鵬程(1997)《臺灣文學在台灣》。台北縣板橋市,駱駝出版。
李日龍、周日健(1997)《客家方言研究—第二屆客方言研討會論文集》。廣州,暨南大學出版社。
行龍(1998)《人口問題與近代社會》。臺北市,南天書局。
江運貴 (1998)《客家與台灣》。台北,常民文化。
王東(1998)《客家學導論》。台北,南天書局。
梁榮茂主編(1998)《看見台北客家 : 第三屆台北市客家文化節系列活動 「客家發展研討會議」論文集》。台北市 ,台北市民政局。
高樹藩編纂(1998)《正中形音義綜合大辭典》。台北市,正中。
陳朝龍(1999)《新竹縣采訪冊》。南投市,台灣文獻委員會。
楊政男、徐清明、龔萬灶、宋聰正編撰(1998)《客話字音詞典》。台北市,台灣書店。
馮輝岳(1999)《客家謠諺賞析》。台北,武陵出版社。
廖德添(1999)《客家師傅話》。台北,南天書局。
臺灣省政府農林廳(1999)《臺灣稻作發展史》。臺灣省政府農林廳。
曾喜城(1999)《台灣客家文化研究》。台北市,中央圖書館台灣分館。
邱權政(1999)《客家的源流與文化研究》。北京,新華書店。
黃榮洛(2000)《臺灣客家民俗文化集》。新竹縣竹北市,竹縣文化局。
徐正光主編(2000)《第四屆國際客家學研討會論文集—聚落、宗族與族群關係》。台北,中央研究院民族學研究所。
潘英(2000)《臺灣拓殖史及其族姓分布研究》。台北,南天書局。
天下編輯著(2000)《發現台灣》。台北,天下雜誌。
劉還月(2000)《台灣的客家人》。台北,常民文化。
羅肇錦(2000)《台灣客家族群史,語言篇》。南投市,台灣文獻委員會。
曾彩金總編纂(2001)《六堆客家社會文化發展與變遷之研究•婦女篇》。屏東市,六堆文教基金會。
邱彥貴、吳中杰(2001)《臺灣客家地圖》。臺北市,貓頭鷹出版,城邦文化發行。
何石松(2001)《客諺一百首》。臺北市,五南圖書。
施添福(2001)《清代臺灣的地域社會—竹塹地區的地理歷史研究》。新竹縣竹北市,新竹縣文化局。
謝重光(2001)《客家形成發展史綱》。廣州,華南理工大學。
竺家寧(2001)《語言風格與文學韻律》。台北市,五南。
連雅堂(2001)《台灣通史》。台北,黎明文化事業。
蕭新煌、黃世明(2001)《台灣客家族群史•政治篇(上、下)》。南投市,台灣文獻委員會。
劉還月(2001)《台灣客家族群史•移墾篇(上、下)》。南投市,台灣文獻委員會。
劉還月(2001)《台灣客家族群史•民俗篇》。南投市,台灣文獻委員會。
徐兆泉(2001)《台灣客家話辭典》。台北市,南天。
黃榮洛(2002)《臺灣客家傳統山歌詞》。新竹縣竹北市,竹縣文化局。
張志公校定(2002)《語法與修辭》。台北市,新學識文教出版社。
東海大學中文系(2002)《明清時期的臺灣傳統文學論文集》。臺北市,文津。
黃子堯(2003)《客家民間文學》。台北縣新莊市,客家臺灣文史工作室。
二、期刊論文
周省人(1964)〈臺灣米價誌〉收錄於《臺灣經濟史十集》。臺北市,臺灣銀行。
李棟明(1970)〈台灣早期的人口成長與漢人移民之研究〉。《台北文獻》直字第13 期、第 14 期合刊。1970 年12 月。
盛清沂(1980、1981)〈新竹、桃園、苗栗三縣地區開闢史〉(上、下),《臺灣文獻》第31卷第4期,第32卷第1期。
林再復(1986) 〈台灣移民開發過程中的族群衝突、對立與融合〉(上)。《台灣源流》,第一期。
三田裕次、沼崎一郎(1987)〈關西范家所藏的『臺灣歌』手抄本〉。《臺灣風物》第三十七卷第四期。七十六年十二月。頁104--106。
安國樓(1988)〈明清之際台灣的移民族群與客家移民問題〉。《台灣源流》, 第十一期。
唐羽(1988)〈清代台灣移民生活史之研究〉(上)、(中)、(中)續。《台灣文獻》(上)第38 卷第1 期1987 年3 月(中)第39 卷第1 期1988 年3 月(中)續第39 卷第2 期1988 年7月。
喬素玲(1990)〈清代廣東的人口增長與流遷〉。《暨南學報》一九九0年,第二期。福建省。暨南大學出版社。
陳映貞(1990)〈渡台悲歌和客系臺灣移民社會〉。收錄於《客家雜誌》第七期(編號三十期)。1990年7月號。
尹章義(1991)〈台灣移民開發史上與客家人相關的幾個問題〉,收錄於《中國海洋發 展史論文集》。台北,中央研究院社科所,1991年,第4輯。
李豐楙(1993)〈臺灣中部「客仔師」與客家移民社會--從文獻到田野所作的考察〉。《臺灣史田野研究通訊》第27 期1993 年6 月
陳春聲(1995)〈三山國王信仰與台灣移民社會〉。《中央研究院民族研究所集刊》, 第80期1995 年秋季。
陳建銘(1996)〈從歌仔冊看台灣早期社會〉。《台灣文獻》,第四十七卷第三期。
范文芳(1997)〈「客家詞彙貧乏」之探討〉。新竹師範學院,《語文學報》第四期。1997年6月。
何石松(1997)〈客語中的經典雅言初探〉。《國立僑生大學先修班學報》,第五期, 八十六年七月。
羅肇錦(1997)〈無聲勝有聲—論臺灣現代客語詩的反歌現象(上、下)〉《客家雜誌》第86、87期。 1997年8、9月號。
羅肇錦(1998)〈「漳泉鬥」的閩客情結初探〉。《台灣文獻》,第四十九卷第四期。
范明煥(1998)〈臺灣客家源流與區域特徵〉。《臺灣族群討論會論文》。新竹縣文化中心。
張世賢(1998)〈褒獎何事?忠於何人?—從乾隆頒發的高帽談今後台灣客家自處之道〉。《第三屆台北市客家文化節系列活動「客家發展研討會議」論文集》。台北市 ,台北市民政局。
羅肇錦(1999)〈客家民間文學的界域:以苗栗地區文學資料為例〉《苗栗文獻》第十四期。 1999年6月。
莊吉發(1999)〈故宮檔案與清代台灣史研究—清朝政府禁止偷渡台灣的史料〉。《台灣文獻》,第五十卷第四期。
林丁國(1999)〈清代台灣羅漢腳存在因素之探討〉。《台灣史料研究》,第十四期。
范文芳〈從語言□角度來看客家聚落□地名〉。收錄於徐正光主編(2000)。《第四屆國際客家學研討會論文集—聚落、宗族與族群關係》。台北,中央研究院民族學研究所。
何石松(2000)〈客家諺語的淵源與分類〉。《國立僑生大學先修班學報》,第八期。八十九年七月。
施志汶(2000)〈台灣史研究的史料問題:以清代渡台禁令為例〉。《台灣史蹟》第三十六期 八十九年六月三十日。
朱真一(2001)〈客家臺灣人的血緣:從生物學的觀點來看〉《客家雜誌》第131期。2001年5月號。
范文芳(2001)〈為臺灣語設計一套羅馬字母之拼音符號系統〉。《台灣語言與語文教育》(九十年十二月),新竹師院台研所。
鍾榮富(2002)〈台灣語言政策與實際語用的現況〉。《客家公共政策討論會論文集》。
行政院客家委員會。2002年6月。
羅肇錦(2002)〈民間文學的選項與客家〉《第二屆客家文學研討會論文》。苗栗縣文化局。2002年9月。
彭維杰(2002)〈台灣客家歌謠的性別意識探討〉。《第二屆客家文學研討會論文》。苗栗縣文化局。2002年9月。
黃永達(2002)〈從「開基祖」稱謂及開台始祖派下稱「公號」與移墾地的關係看台灣客家人的在地認同〉。《客家文化學術討論會—語文、婦女拓墾與社區發展》。行政院客家委員會。中央大學主辦。2002年10月。
謝艾潔(2002)〈客家婦女的社會觀〉。《客家文化學術研討會—語文、婦女、拓墾與社區發展》。行政院客家委員會。中央大學主辦。2002年10月。
黃麗貞(2003)〈倒反修辭格〉。《中國語文》547期,九十二年一月。
三、學位論文
蔡秀娟(1998)《清代閩粵偷渡人口之研究》。國立臺灣師範大學歷史研究所 碩士論文。
吳中杰(1999)《台灣福佬客分布及其語言研究》。國立師範大學華語文教學研究所 碩士論文。
盧彥杰(1999)《新竹海陸客家話詞彙研究》。新竹師院台灣語文研究所 碩士論文。
周雪美(2000)《台灣客家傳統歌謠的語言研究》。彰化師大國文教育研究所 碩士論文。
徐子晴(2000)《客家諺語的取材和修辭研究》。國立新竹師範學院台灣語言及語文教育研究所 碩士論文。
官宥秀(2000)《台灣閩南語移民歌謠研究》。花蓮師範學院民間文學研究所 碩士論文

楊冬英(2000)《台灣客家諺語研究》。國立新竹師範學院台灣語言及語文教育研究所 碩士論文。
游振明(2001)《當客家遇到福佬—中壢地區的社會變遷研究》。(1684-1920)。國立中央大學 歷史研究所 碩士論文。
徐貴榮(2001)台灣桃園饒平客話研究。國立新竹師範學院台灣語言及語文教育研究所 碩士論文。
張慧玲(2002)《台灣客家謠諺與風教互動研究》。花蓮師範學院民間文學研究所 碩士論文。
林麗敏(2002)《中學韻文教學音韻問題探析》。國立高雄師範大學國文教學碩士班  碩士論文。
葉牡丹(2002)《用漢語構詞及語音解讀客家地名—以桃竹苗地區的客家鄉鎮市為例》國立新竹師範學院台灣語言及語文教育研究所 碩士論文。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 黃麗貞(2003)〈倒反修辭格〉。《中國語文》547期,九十二年一月。
2. 何石松(1997)〈客語中的經典雅言初探〉。《國立僑生大學先修班學報》,第五期, 八十六年七月。
3. 劉佩榕(2003)。以生態觀點思考障礙兒父母之親職壓力。諮商與輔導,211,21-35。
4. 范文芳(1997)〈「客家詞彙貧乏」之探討〉。新竹師範學院,《語文學報》第四期。1997年6月。
5. 朱真一(2001)〈客家臺灣人的血緣:從生物學的觀點來看〉《客家雜誌》第131期。2001年5月號。
6. 邱獻輝(2002)。認識與協助性侵害的受害者。諮商與輔導,第203期,8-12。
7. 林佩儀(2001)。性侵害治療技術探討。諮商與輔導,第182-3期,2-6,17-20。
8. 羅肇錦(1999)〈客家民間文學的界域:以苗栗地區文學資料為例〉《苗栗文獻》第十四期。 1999年6月。
9. 羅肇錦(1997)〈無聲勝有聲—論臺灣現代客語詩的反歌現象(上、下)〉《客家雜誌》第86、87期。 1997年8、9月號。
10. 何石松(2000)〈客家諺語的淵源與分類〉。《國立僑生大學先修班學報》,第八期。八十九年七月。
11. 李豐楙(1993)〈臺灣中部「客仔師」與客家移民社會--從文獻到田野所作的考察〉。《臺灣史田野研究通訊》第27 期1993 年6 月
12. 盛清沂(1980、1981)〈新竹、桃園、苗栗三縣地區開闢史〉(上、下),《臺灣文獻》第31卷第4期,第32卷第1期。
13. 羅肇錦(2000)《台灣客家族群史,語言篇》。南投市,台灣文獻委員會。
14. 楊錦登(1999)。生活適應之探討。國教輔導,39:2,45-55。
15. 黃義良(1999)。國小兼任行政工作教師的工作壓力與調適方式之研究。屏東師範學院國民教育研究所碩士論文(未出版)。
 
系統版面圖檔 系統版面圖檔