(3.235.137.159) 您好!臺灣時間:2020/09/29 09:27
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
本論文永久網址: 
line
研究生:謝宜文
研究生(外文):Yi-wen Hsieh
論文名稱:美濃地區客家「還神」祭典與客家八音運用之研究
論文名稱(外文):The Research of “Wan-Shen” Ceremonial Exercise and Hakka Ba-Yin” Music In Mei-Nong Area.
指導教授:吳榮順吳榮順引用關係
指導教授(外文):Rung-Shun Wu
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺南大學
系所名稱:台灣文化研究所
學門:人文學門
學類:台灣語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2007
畢業學年度:95
語文別:中文
論文頁數:245
中文關鍵詞:客家八音還神拜天公三獻禮
外文關鍵詞:Wan-ShenHakka-BayinBai-Tian-GungSan-Shian-Li
相關次數:
  • 被引用被引用:15
  • 點閱點閱:1867
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:239
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:3
「還神」有寫作「完神」,「還神」有「祈福」「還福」,許願後「還願」之目的。本研究以「還神」之名稱之。在客家地區的歲時祭儀與生命禮俗中,舉凡結婚、喜慶、歲時節慶、神佛聖誕日,或是庄頭庄尾伯公在年初的新年福與年底的還福,都會以「拜天公」敬神與行「三獻禮」的「還神」祭典,來敬神與祭祖。
大家熟知的「拜天公」祭典,也就是客家人所謂的「還神」祭典之一。客家人的「還神」祭典,除了行「拜天公」的敬神儀式,還要行「三獻禮」的祭祀禮儀。完整的客家「還神」祭典,在傍晚時要「結壇」先向天神稟告,晚上準備「少牢」與「五牲」之牲禮行「拜天公」的敬神儀式,最後再行三獻禮的敬神或祭祖儀式。有些廟堂不結壇行「拜天公」的敬神儀式,改以請誥或誦經法會方式行之,最後再行「三獻禮」祭典,這些在美濃客家地區也都稱之為「還神」祭典。
晚上很晚了還聽到客家八音的聲音,可能是廟堂、伯公壇或祖堂在行「還神」祭典。「還神」祭典通常是在晚上十一點以後開始,現在會提早開始行禮,但是結束時還是要在晚上十一點以後。
客家人的「還神」祭典要有客家八音樂團在旁,配合祭典之進行演奏客家八音音樂,美濃地區的客家八音團,一直堅持以傳統四人組型態演奏八音音樂。客家八音始終與客家人的生命禮俗、歲時祭儀活動無法分割,所以美濃地區的客家八音團團員,除熟悉客家八音曲調也要熟悉客家人的各項禮俗儀式,才能與各項祭典禮俗作完美的配合。客家八音活化了客家「還神」祭典,也賦予「還神」祭典生命力。
美濃地區「還神」祭典的儀式依中國傳統祭祀禮儀行之,敬奉品雖然不豐盛,簡單中每一項都隱含著極深厚的內涵、意義與目的存在。
本論文以一步一腳印的方式,選擇摘錄高屏地區客家人各種不同性質之「還神」祭典,將祭典儀式與客家八音之運用情形忠實之呈現,一則可以從中了解當地或該禮生之行禮方式,也可互相比較對照,作為祭典之參考資料。
“Wan -Shen”could also be “Wan-Shen”. It serves a function as “praying for happiness or good fortune”, and also to reach the purpose of fulfilling a vow. This article is entitled “Wan -Shen”. As part of a Hakka culture in celebrations, from wedding, annual festivity to the celebration of Buddha’s birth and even the”Shin-Nian-Fu”in the beinging of the year and the” Wan -Fu”in the end of the year of every”Ba-Gung”belongs to the village, people use both “Bai-Tian-Gung” and “San-Shian-Li” as the ceremony of “Wan -Shen” to worship their Gods and to commemorate the ancestors.
The well-known “Bai-Tian-Gung” ceremony is one of so-called “Wan -Shen” in Hakka culture. Besides “Bai-Tian-Gung” worshiping process, there are also “San-Shian-Li” commemoration service during the “Wan -Fu” ceremony. In a complete Hakka “Wan -Shen”, “Jie-Tan” is at a stage where people report back to their God at dusk in a praying manner. “Shau-Lau” and “five kinds sacrifices”, then, are prepared at night for the initiation of “Bai-Tian-Gung”. Finally, “San-Shian-Li” and the worshiping of the ancestors and Gods are done. However, there are certain temples would skip “Jie-Tan” and ” Bai-Tian-Gung”, instead, they would chant and pray, and “San-Shian-Li” to make a conclusion. Both of them are known as “Wan -Shen” in Hakka, Mei-Nong district.
When you hear Hakka’s traditional music “Ba-Yin” in the late night, it possibly “Wan -Shen” is in process taking place at a “an ancestral hall” or “Ba-Gung”temple or an ancestral temple . “Wan -Shen” is usually begin after eleven at night. Nowadays people start the ceremony even earlier to begin bowing, but still, it never ends before eleven.
Hakka’s “Wan -Shen” always have to go with the band that specifically plays “Ba-Yin” when “Wan -Shen”is being performed. Hakka Ba-Yin Music Troupe district choose to stick with the tradition of “Hakka Ba-Yin Music Troupe” which always consist of 4 band members. The Hakka Ba-Yin Music Troupe were never being able to separated from the Hakka cultural ceremonies and annual commemorations; and, because of this tightly connected relationship between the two, the band members are highly understand their cultural and were always being able to produce the perfect melody alongside every festivity. Hakka’s “Ba-Yin” music plays a very important role in “Wan -Shen”. It not only vivifies the ceremony itself, but also renders a new energy and life into it.
In Mei-Nong district, “Wan -Shen” ceremonial exercise follows the Chinese traditional scared ceremony. The offerings were not considered to be rich, but there are deeper intentions and meanings behind every single item on the altar.
This research was done step by step and precisely present with every detail available. It focuses on the Hakka groups in southern Taiwan and look into the “Wan -Shen” ceremony from different aspect and various angles; Hence, for the readers not only to be able to understand the way Hakka present their cultural ceremonies, but also to be able to compare the differences.
摘要 i
英文摘要 ii
謝誌 iii
凡例 ix
前言 1
第一章 緒論 6
第一節 何謂客家人的「還神」祭典 6
第二節 中國古代之敬天與祭祀儀式 7
第三節 祭孔祀典禮儀與客家傳統祭祀禮儀之文獻回顧 9
第四節 客家「還神」祭典之文獻回顧 11
第二章 六堆地區客家八音 14
第一節 客家八音與客家人的生命禮俗 15
第二節 客家八音的編制與演奏型態 16
第三節 客家八音曲牌的分類 18
第四節 六堆地區客家八音的保存 20
第五節 客家八音之現況與危機 21
第三章 新威地區傳統祭祀儀典與客家八音 25
第一節 新威勸善堂「九獻禮」祭典 26
第二節 新威地區客家「祭河江」祭典 35
第三節 祭聖君「還神」祭典 39
第四節 新民庄的「祭義塚」祭典 43
第四章 杉林、圓潭地區客家「還神」祭典與客家八音 49
第一節 福安庄宣化堂「還神」祭典 49
第二節 祖堂陞座「還神」祭典 56
第三節 福安庄客家結婚「還神」祭典 64
第五章 美濃地區「還神」祭典與客家八音 68
第一節 客家結婚儀典與「還神」祭典 69
第二節 美濃春祈二月戲 91
第三節 客家祖堂與伯公壇陞座「還神」祭典 103
第四節 廟堂與伯公的「還神」祭典 116
第五節 南隆地區北客聚落的「還神」祭典 135
結論 141
參考書目 148
書籍類
王瑛曾(1962)《重修鳳山縣志》,台灣省文獻委員會出版,1993年,台灣銀行1962年12初版發行。
伊能嘉矩(1991)《台灣文化志》,南投:台灣省文獻委員會。
呂大吉(1993)《宗教學通論》,台北,博遠出版有限公司。
李允斐、鍾榮富、鍾永豐、鍾秀梅(1997)《高雄縣客家社會與文化》,高雄縣政府。
吳榮順(2002)《台灣南部客家八音紀實系列》,台北,國立傳統藝術中心。
周鍾瑄(1962)《諸羅縣志(高志) 》,台灣省文獻委員會出版,1993年,台灣銀行1962年12月初版發行
美濃鎮志編輯小組(1996)《美濃鎮志》,高雄,美濃鎮公所。
高拱乾(1994)《台灣府志(高志) 》,台灣省文獻委員會出版。
徐福全(1996)《台灣民間祭祀禮儀》,台灣省立新竹社會教育館。
徐福全(1990)《婚喪禮儀手冊》,台灣省立新竹社會教育館。
陳正之(1997)《台灣歲時記》,台灣省政府新聞處。
陳運棟(1991)《台灣的客家禮俗》,臺北,臺原出版社。
陳運棟(1992)《台灣的客家人》,臺北,臺原出版社。
張二文(2004)《土地之歌美濃土地伯公的故事》,高雄,翰林出版社。
勞格文主編(2005)《客家傳統社會》,張泉清〈五華縣華城鎮湖田村張氏宗族與神明崇拜〉,北京中華書局。
曾彩金主編(2001)《六堆客家社會文化發展與變遷之研究》,屏東,六堆文教基金會。
曾坤木(2005)《客家夥房之研究以高樹老庄為例》,台北,文津出版社。
賴啟華(2000)《早期客家搖籃──寧都》,香港,中華國際出版社。
蔣毓英(1993)《台灣府志(蔣志) 》,台灣省文獻委員會出版。
簡炯仁(1998)《高雄縣的開發與族群關係》,高雄縣立文化中心。
鍾壬壽(1973)《六堆鄉土誌》,屏東。
蕭興華(1998)《中國音樂史》,台北,文津出版社。

研究論文
吳榮順(2000)<南部客八音的過去與現在>,《客家音樂研討會暨客家八音展演論文集》,國立傳統藝術中心。
林伊文(2000)《美濃客家八音與傳統禮俗》,國立台灣師範大學音樂系碩士論文。
柯佩怡(2003)《台灣南部美濃地區客家三獻禮之「儀式」與「音樂」》,國立台北藝術大學音樂學系碩士論文。
柯佩怡(2003)<從儀式行為與祭儀音樂論六堆地區客家族群符號之呈現>《屏東縣傳統藝術研討會論文集》。
陳祥雲(2002)<清代台灣南部的移墾社會—以荖濃溪中游客家聚落為中心>,《客家文化學術研討會論文集》,行政院客家委員會出版。
廖峰正(1990)《大高雄地區開發論文研討會論文集》,高雄縣自然史教育館。
鄭榮興(1983)《台灣客家八音的研究-由苗栗陳慶松家族的民俗曲藝探討之》,台北:國立台灣師範大學音樂研究所碩士論文。
謝宜文(2006)<美濃、南隆與屏東地區客家人的「還神」祭典與客家八音之研究>《南台灣文化與歷史學術研討會論文集》。
謝宜文(2006)<六堆地區客家八音與鍾雲輝客家八音團之研究>《高雄傳統藝術研討會論文集》,國立傳統藝術中心。

期刊雜誌
黃森松(2001)〈春祈郊祭、祭河江、二月戲〉《今日美濃雜誌》美濃。
謝宜文(2003)<六堆地區客家人的還神祭典儀程>《文化生活》六:三,屏東縣政府文化局。
謝宜文(2005)<六堆地區的客家八音>《屏東文獻》屏東縣政府文化局。

有聲資料
吳榮順(2002)《台灣南部客家八音紀實系列》台北,國立傳統藝術中心。
吳榮順、謝宜文(1997)《美濃人、美濃歌》台北,風潮有聲出版有限公司。

網路資料
http://music.ihakka.net/web/01_music_02_main.aspx,http://music.ihakka.net/web/01_music_07_main.aspx
大紀元電子報http://www.epochtimes.com/b5/5/11/17/n1122727.htm
成報http://www.singpao.com/20050125/feature/666980.html
在地人的信仰<我們的守護神>http://webmail.dsps.chc.edu.tw/~cmt/web/superme/index.htm(95年10月)
張二文〈美濃土地伯公的祭祀與聚落的互動〉http://agri-history.net/rural/twmnjisi.htm


民間禮生客家祭典手抄本資料:
陳秀彩《客家禮俗手抄本》,美濃龍肚。
黃庚祥《客家禮俗手抄本》,美濃福安。
莊和泉《客家禮俗手抄本》,六龜新威。
溫廷輝《客家禮俗手抄本》,美濃瀰濃。
鍾潤章《客家禮俗手抄本》,此文表資料為旗山鎮中正里福安庄,鍾錦城先生提供其父手書之一本有關祭典之資料。旗山圓潭。
劉添福《客家請神詞手抄資料》,美濃南隆。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔