跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.15) 您好!臺灣時間:2026/06/12 22:32
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:賴瑋君
研究生(外文):Wei-Chun Lai
論文名稱:「林冲夜奔」本事從小說到傳奇、崑曲和北管戲曲的適應與演變
論文名稱(外文):The Adaptation and Transformation of the Story of 「The Midnight Rush of Lin Chong」from Novel, Chuanqi, Kunqu, to Beiguan Theatre
指導教授:簡秀珍簡秀珍引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北藝術大學
系所名稱:傳統音樂學系碩士班演奏組
學門:藝術學門
學類:音樂學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2013
畢業學年度:101
語文別:中文
論文頁數:109
中文關鍵詞:夜奔、寶劍記、崑曲、北管戲曲、《水滸傳》
外文關鍵詞:“The Midnight Rush”“The Story of Treasured Swords” KunquBeiguan Theatre“All Men Are Brothers”
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:1978
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
  從歷史、筆記與傳說淬鍊而來的章回小說《水滸傳》被評為六大才子書之一,其中最富悲劇英雄色彩的角色是林冲,小說中曲折離奇的情節敘述,使得劇作家對此青眼有加。明朝文人李開先與他人以《水滸傳》中對林冲的描述為藍本,加以改編後寫成傳奇《寶劍記》。本傳奇完成於嘉靖二十六年(1547年)前,彼時海鹽腔在富紳貴冑之間頗受歡迎,因此推測文人寫就的《寶劍記》,當時應是以海鹽腔演唱的。另外,根據沈寵綏的記錄,明代也曾將《寶劍記》第三十七齣獨立出來以絃索演唱,取名〈投泊〉。
  《寶劍記》第三十七齣敷演林冲蒙難,星夜投奔梁山時於途中古廟稍歇,受伽藍神指引後再度踏上逃難之路的故事。此齣描寫林冲有冤難伸、只能在逃難途中宣洩滿懷的憂思仇恨,文藻優美、曲牌動聽。後人著意改寫成折子戲,為崑曲保留下來,喚作〈夜奔〉,與原《寶劍記》只有些許差異。而流行臺灣民間的北管戲曲亦有〈夜奔〉與〈新夜奔〉,但只保留了「林冲夜奔」的本事輪廓,用字遣詞以及板腔體演唱方式,與流行於文人階級的曲牌體《寶劍記》和崑曲〈夜奔〉截然兩樣。
  從小說到傳奇、崑曲和北管戲曲,「林冲夜奔」本事呈現不同的風貌,無論是細微調整還是大加修改,皆有使其更符合觀眾期待的原因。

  The serial novel “All Men Are Brothers”, developed from historical events, notes, and legends, was included as one of the Six Books Written by Six Talented Literators, in which Lin Chong is the most tragic hero. The intricate plots in the novel have appealed to many playwrights. Lee Kai Shian, a literator in the Ming Dynasty, adapted from the description of Lin Chong in “All Men Are Brothers” and made it a kunqu called “The Story of Treasured Swords.” The kunqu was accomplished before AD.1547 (the 26th year in the Jia Ching period of the Ming Dynasty). At that time, the music of Haiyan(haiyan qiang, 海鹽腔) was very popular with the gentry; therefore, “The Story of Treasured Swords” was very likely written in the music of Haiyan. Furthermore, according to the record of Shen Chong Suei, the 37th episode in “The Story of Treasured Swords” used to be isolated and performed with string musical instruments in the Ming Dynasty. This isolated play was called “Heading for the Liangshanbo.”
  The 37th episode in “The Story of Treasured Swords” develops the story of Lin Chong resting shortly in an ancient temple on his way to the home base on the Liang Mountain and, after being instructed by God Jia Lan, setting on foot again the heading toward his destination. This play describes Lin Chong as being misunderstood and having no opportunity to explain, so he cannot but relieve all his concerns and regrets while rushing to the Liang Mountain. The diction in this play is elegant and the music is touching. Literators later on adapted it into a single scene play(Zhezixi, 折子戲), which was in turn retained in Kunqu and was called “The Midnight Rush,” in which there was only little difference from the 37th episode in “The Story of Treasured Swords.” In Beiguan theatre, which used to be popular with the general public in Taiwan, there were also the plays of “The Midnight Rush” and “The New Midnight Rush;” however, their stories just partially retained the story of “The Midnight Rush of Lin Chong;” in addition, the diction and the banqian (板腔) musical style were completely different from those of “The Story of Treasured Swords” and “The Midnight Rush” in the Kunqu version, which were both sung in chupai(曲牌) musical style loved by the gentry of that time.
  From a novel, Chuanqi, Kunqu, to Beiguan Theatre, the story of “The Midnight Rush of Lin Chong” has been presented in various styles and features. No matter it was only adapted a little or greatly modified, it was all for meeting the expectation of the audience.


目錄
緒論 1
一、研究動機與目的 1
二、研究回溯 3
三、研究材料與研究方法 5
四、論文架構 6
第一章 歷史、筆記、《水滸傳》中的林冲 9
第一節 史書記載與水滸傳說 9
第二節 〈宋江三十六贊並序〉和《大宋宣和遺事》的水滸記錄 11
第三節 《水滸傳》中的豹子頭林冲 13
第四節 《水滸傳》中的「林冲夜奔」 16
第二章 明傳奇《寶劍記》與崑曲〈夜奔〉文本探析 19
第一節 明傳奇《寶劍記》與《水滸傳》之差異 19
第二節 《寶劍記》第三十七齣與崑曲〈夜奔〉曲牌的文辭差異 23
第三節 《寶劍記》第三十七齣與崑曲〈夜奔〉口白用辭差異 34
第三章 北管戲曲〈夜奔〉、〈新夜奔〉與崑曲〈夜奔〉文本比較 39
第一節 臺灣的北管戲曲與總講 39
第二節 北管戲曲〈夜奔〉、〈新夜奔〉總講 41
第三節 明傳奇、崑曲和北管戲曲所呈現「夜奔」的差異 47
第四章 「林冲夜奔」戲曲的音樂安排 51
第一節 以海鹽腔、絃索演唱的明傳奇《寶劍記》 51
第二節 崑曲〈夜奔〉的音樂曲牌的微調現象 56
第三節 北管戲曲以板腔體呈現的〈夜奔〉與〈新夜奔〉 59
結論 65
參考書目 69
附錄一:成樂軒《新夜奔》總講 75
附錄二:蟠桃園《夜奔》總講 83
附錄三:餘樂軒《夜奔》總講1 87
附錄四:餘樂軒《夜奔》總講2 91
附錄五:明傳奇《寶劍記》第三十七齣與崑曲〈夜奔〉之對照 95
附錄六:臺灣北管戲曲〈夜奔〉與〈新夜奔〉手抄本對照 103


中國戲曲研究院編
  1959年 《中國古典戲曲論著集成》。北京:中國戲劇出版社。
中華學術院崑曲研究所蓬瀛曲集編,
  1972年 《蓬瀛曲集》。臺北市:臺灣中華書局。
王永健
  2006年 《崑腔傳奇與南雜劇》。臺北市:國家出版社。
王利器等
  1983年 《水滸研究》。臺北市:木鐸出版社。
王國維
  2002年 《宋元戲曲史》。臺北市:臺灣古籍出版有限公司。
王雲五主編
  1967年 《元曲選》。臺北市:臺灣商務印書館。
王曉家
  1989年 《水滸戲考論》。濟南:濟南出版社。
  1990年 《水滸瑣議》。山東:山東文藝出版社。
朱昆槐
  1991年 《崑曲清唱研究》。臺北市:大安出版社。
呂錘寬
  2004年 《北管古路戲的音樂》。宜蘭縣:國立傳統藝術中心。
  2005年 《台灣傳統音樂概論‧歌樂篇》。臺北市:五南書局。
李辰冬
  1982年 《三國、水滸與西遊》。臺北市:水牛出版社。
汪經昌
  1965年 《南北曲小令譜》。臺北市:臺灣中華書局。

周密撰
  1988年 吾企明點校:《癸辛雜識》。北京:中華書局。
周康燮主編
  1979年 《宋元明清戲曲研究論叢》第四集。香港:大東圖書公司。
周貽白
  1986年 《中國戲劇史講座》。臺北市:木鐸出版社。
孟繁樹
  1991年 《中國板式變化體戲曲研究》。臺北市:文津出版社。
林侑蒔主編
  1983年 《新編林冲寶劍記》二卷,收錄於《中國戲劇研究資料(第一輯).全
      明傳奇》。臺北市:天一出版社,。
邱坤良
  1980年 《野台高歌-台灣戲曲活動的參與》。臺北市:皇冠出版社。
金寧芬
  1992年 《南戲研究變遷》。天津市:天津教育出版社。
施耐庵
  1993年 《水滸傳》。永和市:智揚出版社。
施德玉
  2010年 《板腔體與曲牌體》。臺北市:國家出版社。
流沙
  1998年 《明代南戲聲腔源流考辨》。臺北市:施合鄭基金會。
胡士瑩
  1983年 《話本小說概論》。臺北市:丹青圖書有限公司。
胡適
  1986年 《水滸傳與紅樓夢》。臺北市:遠流書局。
首都圖書館編集
  1991年 《清蒙古車王府藏曲本》(第60函第1冊)。北京:北京古籍出版社。
財團法人許常惠文化藝術基金會主編
  2004年 《南北管音樂藝術研討會論文集》。宜蘭縣:傳統藝術中心。
國立藝術學院傳統音樂學系主編
  2000年 《傳統音樂參考手冊》。臺北市:國立傳統藝術中心籌備處。
張庚、郭漢城著
  1985年 《中國戲曲通史》。臺北市:丹青圖書。
脫脫等撰,楊家駱主編
  1991年 《新校本宋史並附編三種》。臺北市:鼎文書局。
陳芳
  2007年 《花部與雅部》。臺北市:國家出版社。
陳裕剛
  1977年 《中國的戲曲音樂-總述篇》。臺北市:中華樂訊雜誌社。
陳鵬翔
  2001年 《主題學理論與實踐》。臺北市:萬卷樓圖書有限公司。
陸粲、顧起元撰,譚棣華、陳稼禾點校
  1984年 《庚巳編 客座贅語》。北京:中華書局。
陸萼庭
  2005年 《清代戲曲與崑劇》。臺北市:國家出版社。
傅惜華編
  1958年 《水滸戲曲集》。上海:古典文學出版社。
曾永義
  2007年 《戲曲本質與腔調新探》。臺北市:國家出版社。
  2009年 《戲曲之雅俗、折子、流派》。臺北市:國家出版社。
  2002年 《從腔調說到崑劇》。臺北市:國家出版社。
華瑋、王璦玲主編
  1998年 《明清戲曲國際研討會論文集》。臺北市:中央研究院中國文哲研究所
      籌備處。

楊家駱主編
  1968年 《全元雜劇初編》。臺北市:世界書局。
楊蔭瀏
  1977年 《中國古代音樂史稿》。臺北市:大鴻圖書有限公司。
葉堂編
  1987年 《納書楹曲譜》。臺北市:臺灣學生書局。
廖奔
  1992年 《中國戲曲聲腔源流史》。臺北市:貫雅文化。
趙元度集
  1977年 《孤本元明雜劇》。臺北市:臺灣商務印書館。
趙景深編
  1982年 《元明清戲曲論集》。河南省:新華書店。
劉靖之
  1990年 《元人水滸雜劇研究》。香港:三聯書店。
潘汝端、林蕙芸
  2009年 《北管藝師林水金的戲曲藝術》。臺北市:臺北藝術大學。
鄭傳寅
  1995年 《傳統文化與古典戲曲》。臺北市:揚智文化。
鄭騫
  1973年 《北曲套式彙錄詳解》。臺北市:藝文印書館。
  1973年 《北曲新譜》。臺北市:藝文印書館。
魯迅
  1970年 《中國小說史略》。香港:新藝出版社。
黎烈文標點,王雲五主編
  1966年 《大宋宣和遺事》。臺北市:臺灣商務書局。
錢南揚
  2000年 《戲文概論》。臺北市:里仁書局。
羅錦堂
  1983年 《明清傳奇選註》。臺北市:聯經出版社。
蘇子裕
  2009年 《戲曲聲腔劇種從考》。臺北市:國家出版社。
學位論文:
林曉英
  1999年 《臺灣亂彈水滸戲之研究》,臺北:國立臺灣大學中國文學研究所碩士
      論文。
宣中文
  1997年 《水滸戲曲研究》,臺北:國立臺灣師範大學國文研究所博士論文。
張靜文
  2003年 《北管子弟先生林水金生命史研究》,臺北:國立臺北藝術大學音樂學
      院傳統音樂系音樂理論組學士論文。
簡秀珍
  1993年 《臺灣民間社區劇場-羅東福蘭社研究》,臺北:中國文化大學藝術研
      究所碩士論文。
期刊論文:
馬幼垣
  1994年 〈《宣和遺事》中水滸故事校釋〉,《漢學研究》,12(1):317-333。
張燕瑾
  2008年 〈從平民到英雄-元代水滸戲與明代小說《水滸傳》比較論析〉,《戲曲學報》,3:89-103。
羅錦堂
  1979年 〈從水滸傳和寶劍記看「林冲夜奔」〉,《中外文學》,8(7):4-19。
  1980年 〈林冲夜奔的改編和演出〉,《中華文化復興月刊》,13(1):70-75。  
鐘鐘
  1999年 〈說書和施耐庵的水滸傳〉,《國文天地》, 14(10):頁54-57。
莊舒卉
  2008年 〈水滸故事與水滸戲〉,《崇仁學報》,2:49-70。
網路資料:
黃仕忠(2012第四期),〈《車王府藏曲本》考〉,見於《文學遺產》網絡版:
  http://wxyc.literature.org.cn。讀取時間2013年5月8號。

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top