跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.238) 您好!臺灣時間:2026/06/05 02:51
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:釋仁安(黃曉萍)
研究生(外文):HUANG, HSIAO-PING
論文名稱:《地藏菩薩本願經》的孝道思想研究
論文名稱(外文):The Idea of Filial Piety Depicted in Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra
指導教授:莊兵莊兵引用關係
指導教授(外文):ZHUANG, BING
口試委員:林煌洲莊 兵陳娟珠
口試委員(外文):LIN,HUANG-ZHOUZHUANG,BINGCHEN,JUAN-ZHU
口試日期:2017-07-10
學位類別:碩士
校院名稱:華梵大學
系所名稱:東方人文思想研究所
學門:社會及行為科學學門
學類:區域研究學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2017
畢業學年度:105
語文別:中文
論文頁數:146
中文關鍵詞:地藏經
外文關鍵詞:Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra, Kṣitigarbha,Jataka tales, idea of filial piety
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:947
  • 評分評分:
  • 下載下載:180
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
摘 要
本論文基於中國佛教脈絡下,以《地藏菩薩本願經》的孝道內容為重點,討論佛教孝道的發展與儒家之間的回應,佛教進入中土後所遇到的困境有何實際因應與實踐措施。藉由佛教對孝道的弘揚、衍化及實踐,說明《地藏菩薩本願經》的說孝方式,更能彌補中土在傳統孝親上的不足。首先從中國原有孝道與佛法孝道觀念之擬定,透過經典的傳譯與相關文獻的考辨,瞭解地藏信仰在中國的發展,與被接受的普及程度。其次、由地藏經典的思想內涵,瞭解地藏菩薩有何特殊德行?藉由什麼樣的因緣發起大悲誓願?本經所闡揚的教化理論及教化對象為何?其三、探討地藏信仰在中國的流傳與民間信仰的結合概況。
中國佛教傳入中土經過長時間與儒家的調和,逐漸形成別於原始佛教的孝道形式,地藏菩薩逐漸以「幽冥教主」的形式被人尊崇著。在這一過程中《地藏菩薩本願經》以及佛教其他的孝道經典受到了廣泛的重視,可用來說明佛教和儒家在孝親觀念上的密切關係。同時,傳達了佛教自身對孝的獨特見解,佛教的孝道不僅重視對父母的現世孝養,而且還主張救拔七世父母以報其恩。本經以因果、地獄、罪福、利益、救苦、懺悔等方式說孝,具有其獨特性,且行文流暢易懂,深具民間信仰、流通的條件。佛教對父母的孝不僅限於今生且通於七世,對於未能及時盡孝之人,提供彌補的機會,可以透過讀誦、講說、受持、書寫、稱名、彩畫佛菩薩形象等方式進行, 使融合後的中土孝道更為完整。





關鍵詞:地藏經、地藏菩薩、本生故事、孝道思想

The Idea of Filial Piety Depicted in Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra

Abstract
In this study, the concept of filial piety depicted in Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra (a popular sūtra in Chinese Buddhism; hereafter referred to as the “Kṣitigarbha Sūtra”) was investigated to explore the development of the said concept, subsequent responses from Confucians, and measures taken and responses made by Buddhists in answers to challenges encountered when Buddhism was introduced to China. The notion of filial piety illustrated in Kṣitigarbha Sūtra can be explained by the carrying forward, development, and practice of filial piety in Buddhism, where these endeavors make up the deficiencies of filial piety in traditional Chinese practices. This study was divided into the following sections: First, the view of filial piety initially preached in China and that addressed in Buddhism were identified. Related classics were interpreted and literature was examined to gain insight into the development of the Kṣitigarbha faith in China and how widely it was accepted. Second, the philosophies taught in Kṣitigarbha Sūtra were utilized to learn about Kṣitigarbha’s special virtues and the reason that caused him to take the vow( not to achieve Buddhahood until all hells are emptied.) In addition, the edification theories and targets of the Kṣitigarbha Sūtra were identified. Third, the spread of the Kṣitigarbha faith and its combination with folk religions in China were discussed.

After Buddhism was introduced to China, it underwent a long period of adjustments with Confucianism before the two existed in harmony. Thus, the idea of filial piety evolved and differed from that initially presented in Buddhism. Over time, Kṣitigarbha was worshipped as the Lord of the Underworld. During this process, Kṣitigarbha Sūtra and other Buddhist classics on filial piety garnered a great deal of attention, which served to display the close relationship between Buddhism and Confucianism in preaching the concept of filial piety. Concurrently, the unique views of filial piety in Buddhism were conveyed: Buddhism emphasizes that children should be filial pious not only to their parents in this current life but also save their parents of seven generations to pay their debt of gratitude. The Kṣitigarbha Sūtra teaches filial piety using the ideas of causality, hell, offense and merit, interest, saving sentient beings, and repentance, making it markedly unique. In addition, the style of writing of the Kṣitigarbha Sūtra is smooth and easy to understand, satisfying the requirements to facilitate its circulation and encourage public belief. In Buddhism, children’s filial piety toward their parents is not limited to this lifetime but rather for seven generations, enabling those who are unable to do so in time to make up for their loss. Children can practice filial piety by reciting, talking about, memorizing, and writing Buddhist classics as well as saying the names and color painting Buddhas and Bodhisattvas . The notion of filial piety undergoing a fusion of Buddhism and Confucian becomes more integrated.























Keywords: Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra, Kṣitigarbha,
Jataka tales, idea of filial piety

《地藏菩薩本願經》的孝道思想研究
目次
第一章 緒 論 1
第一節 研究動機與目的 1
一、研究動機 1
二、研究目的 3
第二節 研究方法與範圍 5
一、研究方法 5
二、研究範圍 5
第三節 文獻探討與章節介紹 9
一、文獻探討 9
二、章節介紹 10
第二章 中國佛教與孝道發展之關係 13
第一節 兩漢到隋唐的中土孝道概況 13
一、兩漢三國時期的孝道發展 14
二、六朝時期的孝道思想 18
三、隋唐時期的孝道思想 21
第二節 佛教孝道思想的概況 24
一、佛教初傳時的孝道思想 24
二、佛教孝道與中土孝文化的融合過程 39
第三節 小結 41
第三章 隋唐時期的地藏經典 43
第一節 隋代以前論及地藏菩薩的佛教經典 43
一、《大集須彌藏經》 44
二、《大方廣十輪經》 45
三、《大乘大集地藏十輪經》 47
四、《占察善惡業報經》 48
第二節 唐代論及地藏菩薩的佛教經典 52
一、《佛說地藏菩薩經》 52
二、《佛說地藏菩薩發心因緣十王經》 53
三、《地藏菩薩本願經》 56
第四章 地藏菩薩及其信仰傳入中土的時代 61
第一節 地藏菩薩名傳入的時代 61
一、地藏菩薩名號 61
二、佛經中的地藏典籍 74
第二節 地藏經典產生的時代及其弘揚 80
一、地藏經典的傳譯情形 80
二、三階教的推波助瀾 81
三、本經與末法思想 82
第五章 《地藏菩薩本願經》之源流與孝道思想 85
第一節 《地藏經》產生的時代及流傳情況 85
一、《地藏經》源流及傳譯情況 85
二、《地藏經》的真偽辨析 87
三、釋《地藏經》十齋日之疑 91
四、小結 96
第二節 《地藏經》呈現的孝道特質 113
一、地藏菩薩本願 113
二、本經呈現的孝道方式 116
三、漢代至南北朝佛教孝道經典 124
第六章 結論 133
參考文獻 139


參考文獻

說明CBETA 引用複製的格式:
《大正新脩大藏經》與《卍新纂續藏經》的資料引用是出自「中華電子佛典協會」 (Chinese Buddhist Electronic Text Association, 簡稱 CBETA) 的電子佛典系列光碟 (2014) 。
引用《大正新脩大藏經》出處是依冊數、經號、頁數、欄數、行數 之順序紀錄。
引用《卍新纂續藏經》出處的紀錄,採用《卍新纂大日本續藏經》( X: Xuzangjing 卍新纂續藏。東京:國書刊行會,台北:白馬精舍影印,1989)、《卍大日本續藏經》( Z: Zokuzokyo 卍續藏。《卍續藏經.新文豐影印本》

一、佛教經論
後漢.安世高譯,《尸迦羅越六方禮經》, CBETA,T1,No.016。
後漢.安世高譯,《佛說父母恩難報經》,CBETA,T16,No.0684
後漢.安世高譯《佛說舍利弗悔過經》,CBETA,T24,No.1492。
後漢.安世高譯,《佛說罪業報應教化地獄經》,CBETA,T17,No.0724。
後漢.迦葉摩騰共竺法蘭譯,《四十二章經》,CBETA,T17,No0784。
後漢.失譯附後漢錄,《大方便佛報恩經》,CBETA,T03,No0156。
曹魏.康僧鎧譯,《佛說無量壽經》,CBETA,T033,No.0360。
吳.支謙譯,《齋經》,CBETA,T1,No.087。
西晉.竺法護譯,《佛說盂蘭盆經》,CBETA,T16,No.0685。
東晉.僧伽提婆譯,《中阿含經》,CBETA,T1,No.026。
東晉.僧伽提婆譯,《增壹阿含經》,CBETA,T2,No.0125。
東晉.瞿曇僧伽提婆譯,《增壹阿含經》,CBETA,T2,No.0125。
東晉.佛馱跋陀羅譯,《大方廣佛華嚴經》,CBETA,T9,No.0278。
失譯.附錄《佛說淨飯王般涅槃經》,CBETA,T14,No.0512。。
東晉.佛陀跋陀羅譯,《佛說觀佛三昧海經》,CBETA,T15,No.0643。
西晉.竺法護譯,《佛說盂蘭盆經》,CBETA,T16,No.0685。
西晉.竺法護譯,《佛生忉利天為母說法經》,CBETA,T17,No.0815。
姚秦.竺佛念譯,《菩薩從兜術天降神母胎說廣普經》,CBETA, T12, No. 384。
後秦.弗若多羅共羅什譯,《十誦律》,CBETA,T23,No.1435。
後秦.鳩摩羅什譯,《梵網經》,CBETA,T24,No.1484。
後秦.佛陀,耶舍共竺佛念譯,《長阿含經》, CBETA,T1,No.01。
北涼.失譯,《金剛三昧經》,CBETA,T9,No.0273。
北涼.失譯,《大方廣十輪經》, CBETA,T13,No.0410。
北涼.曇無讖譯,《大方等大集經》,CBETA,T13,No.0397。
北涼.曇無讖譯,《菩薩地持經》,CBETA,T30,No.1581。
北魏.吉迦夜、曇曜譯,《雜寶藏經》,CBETA,T4,No.0203。
元魏.菩提流支譯,《佛說佛名經》,CBETA,T14,No.0440。
劉宋.求那跋陀羅譯,《雜阿含經》,CBETA,T22,No.099。
劉宋.劉宋西域三藏畺良耶舍譯,《佛說觀無量壽佛經》CBETA,T12,No.0365。
劉宋.罽賓佛陀什共竺道生等譯,CBETA,T2,No.1421。
梁.慧皎撰,《高僧傳》,CBETA,T50,No.2059。
梁.僧祐,《出三藏記集》,CBETA,T49,No.2034。
梁.僧祐,《弘明集》,CBETA,T49,No.2034。
梁.僧祐,《弘明集》,CBETA,T52,No.2102。
失譯,《大方便佛報恩經》,CBETA,T52,No.2102。
失譯,《瑜伽集要焰口施食儀》,CBETA,T21,No.1320。
隋.闍那崛多譯,《虛空孕菩薩經卷上》, CBETA,T13,No.0408。
隋.菩提燈譯,《占察善惡業報經》,CBETA,T17,No.0839。
隋.費長房撰,《歷代三寶紀》,CBETA,T49,No.02034。
隋.費長房撰,《歷代三寶紀》,CBETA,T50,No.2059。
隋.法經撰,《眾經目錄》,CBETA,T55,No.02146。
隋.彥悰撰,《眾經目錄》,CBETA,T55,No.02147。
隋.法經等撰,《眾經目錄》,CBETA,T55,No.21456
隋.彥琮撰,《眾經目錄》,CBETA,T55,No.2147。
唐.義淨,《根本說一切有部毘奈耶》,CBETA,T24,No.1450。
唐.般若譯,《大乘本生心地觀經》,CBETA,T3,No.0159。
唐.玄奘譯,《大乘大集地藏十輪經》,CBETA,T13,No.0411。
唐.實叉難陀譯,《地藏菩薩本願經》,CBETA,T13,No.0412。
唐.實叉難陀譯,《大方廣佛華嚴經》,CBETA,T10,No.0279。
唐.輸婆迦羅譯,《地藏菩薩儀軌》,CBETA,T20,No.1158。
失譯,《峚窖大道心驅策法》,CBETA,T20,No.01159A。
唐.釋宗密述,《佛說盂蘭盆經疏》,CBETA,T39,No.1792。
唐.智昇撰,《續古今譯經圖紀》,CBETA,T55,No.2152。
唐.智昇撰,《開元釋教錄》,CBETA,T55,No.2154。
唐.神昉法師撰,《大乘大集地藏十輪經序》,CBETA,T13,No.0411。
唐.釋道宣,《釋迦方志》,CBETA, T51, No. 2088。
唐.釋道宣撰,《廣弘明集》,CBETA, T52, No. 2103。
唐.釋道宣撰,《續高僧傳.卷第十五》,CBETA, T50, No. 2060。
唐.靜泰撰,《眾經目錄》,CBETA,T55,No.02148。
唐.道宣撰,《大唐內典錄》,CBETA,T55,No.02149。
唐‧釋道宣,《集古今佛道論衡》,CBETA, T52, No. 2103。
唐.明佺撰,《大周刊定眾經目錄》,CBETA,T55,No.02153。
唐.智昇撰,《開元釋教錄》,CBETA,T55,No.02154。
唐.藏川述,《佛說地藏菩薩發心因緣十王經》,CBETA,X1,No.020。
唐.《地藏菩薩十齋日經》,CBETA,T85,No.2850。
唐.《地藏菩薩經》,CBETA,T85,No.2909。
宋.求那跋陀羅譯,《佛說阿速達經》,CBETA,T2,No.0141。
宋.畺良耶舍譯,《佛說觀無量壽佛經》,CBETA,T12,No.0365。
宋.志磐撰,《佛祖統紀》,CBETA,T49,No.2035。
宋.贊寧撰,《宋高僧傳》,CBETA,T50,No.02061。
宋.非濁集,《三寶感應要略錄》,CBETA,T51,No.02084。
宋.非濁集,《三寶感應要略錄》,CBETA,T51,No.2084。
宋.宗鑑集,《釋門正統》,CBETA,X75,No.1513。
宋.常謹集,《地藏菩薩像靈驗記》,CBETA,X87,No.01638。
明.祩宏輯,《往生集》,CBETA,T51,No.02072。
明.錢謙益鈔,《楞嚴經疏解蒙鈔》,CBETA,X13,No.0287。
明.智旭疏,《占察善惡業報經玄義》,CBETA,X21,No.0370。
明.智旭疏,《占察善惡業報經義疏》,CBETA,X21,No.0371。
明.智旭疏,《占察善惡業報經行法》,CBETA,X74,No.1485。

二、古籍
《禮記》、《左傳》、《國語》、《呂氏春秋》、《尚書》、《詩經》、《論語》、《孟子》、《孝經》、
《史記》。
《顏氏家訓·歸心篇》,北齊.顏之推,上海.古籍出版社,1999年譯注本。
《魏書·釋老志》,北齊、魏收,上海.古籍出版社,上海書店1986年編印《二十五史》本。

三、敦煌文獻
《佛說大方廣十輪經》,《敦煌寶藏》第2冊。
〈地藏菩薩十齋日〉,《敦煌寶藏》第7冊,No. 0064h 。
〈十二月禮佛記〉,《敦煌寶藏》第16冊。
《佛說大方廣十輪經》,《敦煌寶藏》第17冊。


〈地藏十齋日〉,《敦煌寶藏》第21冊。
《佛說大方廣十輪經》,《敦煌寶藏》第26冊,台北.新文豐,1981。
《佛說大方廣十輪經》,《敦煌寶藏》第28冊。
《佛說十王經》,《敦煌寶藏》第32。
《地藏菩薩經》,《敦煌寶藏》第44冊。
〈齋日行事〉,《敦煌寶藏》第43冊。
〈八日念藥師佛咒〉,《敦煌寶藏》第45冊。
《佛說大方廣十輪經》,《敦煌寶藏》第54冊。
《佛說大方廣十輪經》,《敦煌寶藏》第57冊。
《佛說地藏菩薩經》,《敦煌寶藏》第130冊。
《佛說地藏菩薩經》,《敦煌寶藏》第130冊。
〈大乘四大齋日〉,《敦煌寶藏》第130冊。
《讚禮地藏菩薩懺願儀》,《敦煌寶藏》第110冊。
《佛說大方廣十輪經》,《敦煌寶藏》第110冊。

三、專書 (依作者姓氏筆畫排列)
1. 中文
方立天編著,《中國佛教與傳統文化》,初版,台北.桂冠圖書股份有限公司,1990年6月。
王月清著,《中國佛教倫理研究》,南京大學出版社,1999年版。
文物出版社,《中國石窟一敦煌莫高窟》,北京.文物出版社,1989年12月。
瓦鄧布葛著、根瑟.馬庫思譯,《宗教學入門》,初版一刷,台北.東大圖書股份有限公司,
2003 年4月。
矢吹慶輝編,《三階教殘卷》,收入藍吉富主編的《現代佛學大系》,初版,台北.彌勒出版
社,1982年7月。
史丹利.外因斯坦著、釋依法譯,《唐代佛教-王法與佛法》,初版,台北.佛光文化事業
有限公司,1999年6月。
任繼愈、杜繼文主編,《佛教史》,北京.中國社會科學出版社,1991年12月。
印順導師著,《佛法是救世之光》,新版一刷,新竹.重聞出版社,2000年10月。
印順導師著,《勝鬘經講記》,新版一刷,新竹.重聞出版社,2000年10月。
印順法師著,《初期大乘佛教之起源與開展》,台北.正聞出版社,1994,7月。
莊明興著,《中國中古的地藏信仰》,初版,台北.國立台灣大學出版委員會,1999年6月。
高峰了州著、釋慧嶽譯,《華嚴思想史》,初版,台北.中華佛教文獻編撰社,1979年12月。

高楠順次郎、木村泰賢著、高觀廬譯,《印度哲學宗教史》,五版,台北.商務印書館股份
有限公司,1988年1月。
張榮明著,《信仰的考古.中國宗教思想史綱要》,天津.南開大學出版社,2010年6月。
張總著《地藏信仰研究》,北京.宗教文化出版社, 2003年3月。
野上俊靜等著、釋聖嚴譯,《中國佛教史概說》,五版,台北.台灣商務印書館,1988年
4月。
陳柏達譯註,《占察善惡業報經今譯》,初版,台北.靈山講堂出版部,1985年6月1日。
湯用彤著,《隋唐及五代佛教史》,再版,台北.慧炬出版社,1997年4月。
釋聖嚴著,《中國佛教史概說》,五版,台北.臺灣商務印書館股份有限公司,1988年4月。
顧淨緣、吳信如著,《地藏經法研究》,二版,北京.中醫古籍出版社 1999年1月。
顧頡剛,《討論古史答劉胡二先生》,《古史辨》第1冊,上海.上海古籍出版社,1982年。
2.日文
中村元編,《佛典解題事典》,東京.地平線出版社,1977年12月。
矢吹慶輝著,《三階教之研究》,東京.岩波書局, 1927年。
石川純一郎著,《地藏的世界》,東京.時事通信社, 1995年9月16日。
真鍋廣濟著,《地藏菩薩の研究》,京都.三密堂書店,1976年12月。
望月信成著,《地藏菩薩-探究來源及信仰》,東京.學生社,1989年3月25日。
望月信亨著,《佛教經典的成立史論》,京都.法藏館,1946年。

四、期刊論文
1.中文
王志楣撰,〈試論中國文化對佛教孝道觀的融攝--對古正美<大乘佛教孝觀的發展背景>
一文的商榷〉,中華學苑第四十四期,國立政治大學中國文學研究所印行,1994年4月
出版。
木村泰賢著,〈本願思想之開展與其道德的文化的宗教意義〉,收錄於張曼濤主編
《現代佛教學術叢刊(66)》初版,台北.大乘文化出版社,1978年12月。
冉雲華著,〈中國佛教對孝道的受容及後果〉,收錄於《第一屆中華國際佛學會議
實錄:從傳統到現代-佛教倫理與現代社會》,東初出版社,1991年5月。
汪娟著,〈歷代地藏懺儀析論〉,《佛學研究中心學報》第四期,1999年7月。
梁啟超著,〈佛家經錄在中國目錄學之位置〉,收錄於《佛學研究十八篇》,臺五版,台北.
中華書局,1985年5月。
楊惠南著,〈論前後期佛教對解脫境的看法〉,收錄於《文史哲學報》第29 期,國立
台灣大學文學院出版,1980年12月。
2.日文
西義雄著,〈地藏菩薩源流思想之研究〉,收入西義雄編《大乘菩薩道的研究》,京都.
平樂寺書店出版,1977年。
羽溪了諦著,〈大集經和佉羅帝的關係〉,收入《宗教研究》新11卷五月,東京.宗教研
究社,1934年9月。
篠田昌宜著,〈智旭《占察善惡業報經疏》的現前一念心之研究〉,收錄於《駒澤大學
佛教學部論集》,東京.駒澤大學佛教學部研究室出版,2003年10月。

五、學位論文
王鍾承著,《地藏十王圖像之研究-以敦煌和四川造像為例》,台北.國立藝術學院中國美
術史組碩士論文, 1999年六月。
陳佳彌著,《《大方廣十輪經》十輪思想之研究》,台北.中華佛學研究所畢業論文,1993年
7月。
劉素蘭著,《中國地藏信仰之研究》,新竹.玄奘人文社會學院宗教學研究所碩士論文,
2002年6月。
蔡東益著,《地藏經及其孝道思想之研究》,台北.華梵大學東方人文思想研究所碩士論文,
2000年6月。

六、工具書
CBETA 電子佛典集成,台北.中華電子佛典協會,2014年4月。
釋慈怡主編,《佛光大辭典》,電子版第二版,高雄.佛光出版社,2000年4月。
張曼濤主編,《佛教目錄學述要》,初版,大乘文化出版社,1978年4月。
藍吉富主編,《世界佛學名著譯叢總目、索引》,初版,華宇出版社,1988年4月。
藍吉富主編,《現代佛學大系》60冊,台北.彌勒出版社,1982年。
陳垣編,《敦煌劫餘錄》,台北.中央研究院歷史語言研究所,1991年10月。
星雲大師監修,《中國佛教學術論典》碩博士學位論文,初版,佛光山文教基金會,2001
年8月。
中華佛教百科全書編輯委員會編輯,《中華佛教百科全書》10冊,台南中華佛教百科文獻
基金會印,1994年1月。

七、【附表】-筆者整理
【附表1】-漢代譯經(部分),頁16。
【附表2】-佛教孝道理論闡釋,頁29。
【附表3】-隋唐時期的地藏經典,頁59。
【附表4】-地藏菩薩名號,頁63。
【附表5】-佛教藏經中的地藏經典,頁74。
【附表6】-地藏菩薩感應事蹟中與《地藏經》有關的紀錄,頁76。
【附表7】-《地藏菩薩本願經》注疏,頁77。
【附表8】-歷代主要經錄所列疑偽佛典,頁88。
【附表9】-齋日,頁97。
【附表10】-地藏經說孝方式及功德利益,頁117。


QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top