跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.171) 您好!臺灣時間:2026/04/11 15:41
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:蔡佩君
研究生(外文):Pei-Chun Tsai
論文名稱:新移民女性健康照顧政策之性別檢視
論文名稱(外文):Examine the Healthcare Policy for Marriage Immigrant Women with a Gender Perspective
指導教授:張菊惠張菊惠引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:長榮大學
系所名稱:醫務管理學研究所
學門:商業及管理學門
學類:醫管學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2008
畢業學年度:96
語文別:中文
論文頁數:78
中文關鍵詞:新移民女性健康照顧政策性別影響評估充權具文化適切性之健康服務
外文關鍵詞:new female immigrantshealthcare policygender impact assessmentempowermentand culture suitable healthcare service
相關次數:
  • 被引用被引用:9
  • 點閱點閱:1205
  • 評分評分:
  • 下載下載:200
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:7
東南亞婚姻移民女性來到台灣,決定在這陌生的地方紮根生存,此人生階段走來艱難重重。在主流強勢文化同化之洪流,與夫家父權意識型態壓迫下,又因本身語言、經濟能力和生活適應等因素,致使其成為台灣健康弱勢族群之一。近年來政府與民間團體陸續推出多種服務方案,但是她們的聲音卻往往不被聽見,服務方案的內涵與輸送方式,是否符合當事人群體的健康需求,是否考量其母國文化的特殊性,是否提升其在夫家的自主性並縮小性別不平等,是過去研究較少關注的。故本研究先彙整分析台灣既有之新移民女性健康服務方案和新移民女性健康需求,並從中檢視其性別意涵。
本研究採用多元方法,使用文件內容分析、深入訪談與焦點團體訪談進行資料收集與分析。文件內容收集官方與民間針對新移民女性所提供之健康相關服務,包括衛教資料、識字/生活輔導班課程表、醫療與健康協助方案等。深入訪談對象為新移民女性密集地區中提供協助方案之政府與民間社團,以瞭解其服務方案內涵、運作模式與成效。最後再進行一場新移民女性焦點團體,探究其健康需求為何。資料先以WinMax98進行資料處理與主軸編碼,再以婦權基金會發展之「性別影響評估工具」進行政策之性別檢視。
研究結果分為四部分。首先,目前針對新移民女性提供之健康相關服務方案,學習者卻不知為何而學,為誰而學,輔導課程內容以「融」入台灣生活為主,其課程設計非以學習者需求為導向,健康供需不對口,只著重於生育健康,婦女本身的疾病預防與健康篩檢則毫不重視。其次是消失的主體性,新移民女性身體不但被夫家操控,甚至不被珍視,身體自主權部份則是缺席的,而與自身相關的避孕方法與選擇權也被掠奪。結紮本身不是問題,有問題的是結紮的決策過程與施行過程,邊緣化新移民女性,且以福利之名的結紮補助政策,係透過國家政策正當化地對新移民女性進行生育控制,卻也反映出政策制訂者下意識或無意識之種族歧視。再者新移民女性健康照顧服務不具文化適切性,看病必須配合通譯員時間,況且並非有通譯員就能解決就醫障礙。徒具形式的健康服務毫無文化敏感性,新移民女性無法得到該有的健康照顧服務與品質保障,而未瞭解新移民女性母國文化背景,健康資訊直接翻譯導致不可理解、不尊重和不具可近性。
最後以性別影響評估工具之參與、資源、價值、權益四大面向,進行性別檢視。參與部分,家庭計畫決策參與的排除隔離,社區服務方案的參加亦僅達到指派、遵從的教化式參與,缺乏具合作、充權的參與,需求之優先次序界定由專家主導。資源部分,需求與服務提供不對等、不及時、不具文化適切性,未符合家庭生命週期發展之階段性需求。而價值部分,服務輸送傳遞複製傳統父系社會之性別角色迷思,新移民女性成為服務、輔導甚至矯正之標的,更加鞏固其性別弱勢地位。權益方面,新移民女性主體性被剝奪,政策制訂者與醫療人員甚至成為壓迫者之共犯結構。
本文針對現行健康相關服務政策提出,以學習者需求為導向、整合資源,提供新移民女性充權教育,使其能力提升與意識覺醒,而達自主自決的層次。其次提供有效的、可理解的與受尊重的衛教資料,並廢除新移民女性生育調節補助。健康相關服務人員,應需接受多元文化與充權教學者之在職訓練,以提供新移民們具文化適切性之服務。
Female marriage immigrants who resettled from south-eastern Asia to Taiwan are changeable in their life. Under the strength culture assimilation, consciousness of paternity and self factors such as economic ability and living adaptation, female marriage immigrants became disadvantaged minorities. In recently, government and private groups proposed several service projects. Whether the content of service projects and the ways of delivery match their demand, consider the specific culture of mother country, and even elevate their autonomy of marital power and narrow the gap between gender impacts. All of these issues are less discussed in the past research. Therefore, this study would collect relative healthcare service projects and demands focusing on female marriage immigrants to assess gender impact.
This study applies content analysis, in-depth interview and focus group to data collection and analysis. Documental content collections include health relative services offering from government and private groups such as patient education activities, class schedules for literacy and living counsel, medical and health aids, and so on. In-depth interview recruit government and private groups offering projects for high density areas of new female immigrants. Through in-depth interview, we realize the content of service projects, model, and affect. Last, we held a new female immigrants focus group to discuss health demand. Data processed by WinMax98 and axle coding. Then, apply “gender impact assessment tool” developing by female right foundation to detect gender impact.
Research results could separate fourth sections. Firstly, health-relative service projects for female marriage immigrants focus on fusing living as part of Taiwan’s life. The project was designed lack of learner orienting, mismatch supply and demand, and only focus on birthing rather than disease prevention and health screening.
Secondly, dismiss physical autonomy. New female marriage immigrants’ bodies were controlled, not cherished and be absent from physical autonomy. The methods of contraception were plundered. Legation of oviduct itself is not a problem but the process of decision and carry out are the major problems. It borders new female marriage immigrants. Instead of welfare subsidy of birth control for new female marriage immigrants, policy maker regulated race discrimination with or without conscious alert.
Furthermore, healthcare service for new female marriage immigrants was not culture suitable. Seeing a doctor depends on time schedule of interpreters but interpreters could not solve medical obstacles. Healthcare service is a mere formality and lack of culture sensibility. It could not guarantee healthcare and quality for new female marriage immigrants. Health information directly translation became unreasonable, unrespectable and not access without realize new female marriage immigrants’ culture background of mother country.
The last, gender impact assessment tool includes participation, resource, value and right to assess gender impact. For participation, family plan participates and excludes. Community service project merely achieves assignment, obedience but lack of corporation and empowerment. The priority of demand is decided by experts. For resource, demand and service was not consistency, not on time and no culture suitable, and not match the demand of family life cycles. For the value, service delivery duplicates gender confusion of traditional patriarchal society. New female marriage immigrants became servicing, consulting and correcting target. Hence, consolidate gender disadvantage. For the right, main body of new female marriage immigrants was abolished. Policy maker and medical staffs is accomplice with oppressor.
This study proposed relative healthcare service focusing on demand of learning; integrating resource; and empowerment education for female marriage immigrants to elevate self ability and alert of consciousness. Meanwhile, it offers effective, reasonable patient education activities, and abolish subsidy of delivery. Health relative staffs should accept multi-culture and empower learning in order to offer new female marriage immigrants suitable service.
第一章 緒論 1
第一節 研究背景 1
第二節 研究動機 3
第三節 研究目的 4
第二章 文獻探討 5
第一節 外籍配偶現況分析 5
第二節 新移民女性健康服務利用狀況 6
第三節 目前推行新移民女性之健康相關服務方案 8
第四節 多元文化教學者角色 14
第五節 充權 16
第六節 具文化適切性之健康照顧 19
第七節 性別健康 21
第三章 研究方法 24
第一節 研究設計 24
第二節 研究對象 26
第三節 資料收集與處理 27
第四節 研究之信效度與倫理 29
第五節 性別評估工具 30
第四章 研究發現 31
第一節 真多元文化或漢化 31
一、 為何而學,為誰而學? 32
二、 「融」入台灣生活 32
三、 未以學習者需求為導向 33
四、 健康教育的供需不對口 35
第二節 消失的主體性 39
一、 避孕方法與選擇權被掠奪 39
二、 身體的解放或是被操控? 40
三、 缺席的身體自主權 40
四、 不被珍視的身體 42
五、 偽善的福利政策-結紮補助 42
第三節 不具文化適切性的健康照顧 43
一、 健康衛教提供了什麼? 43
二、 徒具形式的健康服務 47
三、 生病挑時辰—配合翻譯員時間 47
四、 錯誤觀念大發現 51
五、 執行單位困境 51
第五章 結論與建議 53
第一節 研究結論 53
第二節 研究討論 55
第三節 研究建議 62
第四節 研究省思 63
參考文獻 64
附件一訪談書信 72
附件二訪談同意書和時間調查表 73
附件三訪談大綱 74
內政部入出國及移民署與戶政司(2007)•各縣市外籍配偶人數按國籍分與大陸(含港澳)配偶人數•移民資訊外籍配偶照顧輔導查詢網站,摘自於http://www.immigration.gov.tw/OutWeb/ch4/static/st1-9-95.xls 2008年1月15日。
內政部戶政司(2003)•外籍與大陸配偶生活狀況調查。
王玉媚(2007)•探討醫療人員對照護外籍配偶及通譯員需求之認知•台南市:國立成功大學醫學院醫學系、護理學係、生命倫理教育中心主辦「文化適切性健康照護社會倫理議題與實務經驗研討會」。
王光宗(2003)•台南縣東南亞外籍母親在子女入學後母職經驗研究•嘉義:嘉義大學,家庭教育研究所碩士論文。
王秀紅、楊詠梅(2002) •東南亞跨國婚姻婦女的健康•護理雜誌,49:35-41。
王瑤華(2005)•外籍配偶之生育壓力及週產期健康之探討•行政院衛生署科技研究計劃成果報告•計畫編號:DOH94-TD-M-113-022。
社團法人台灣醫務管理學會(2006)•通譯員之培訓課程:「協助外籍人士就醫計畫」之通譯員工作手冊•行政院衛生署醫事處委託計畫。
朱明若(2005)•中國婦女生育健康促進-從需求評估到政策發展•中國社會出版社。
朱僑麗(2006)•外籍配偶生育健康管理品質及成效評估計畫•國民健康局九十五年度委託科技研究發展計畫•計畫編號:DOH95-HP-1202。
行政院衛生署中央健康保險局(2000)•外籍人士參加中華民國全民健康保險相關權利義務•台北市:行政院衛生署中央健康保險局。
江亮演、陳燕禎、黃稚純(2004)•大陸與外籍配偶生活適應之探討•社區發展季刊,105:66-89。
行政院衛生署國民健康局健康九九衛生教育網•衛教資源•2007年4月21日http://health99.doh.gov.tw/EducZone/edukits.aspx。
行政院衛生署(2004)•「鼓勵生育」衛生宣導教育計畫。
行政院衛生署國民健康局(2004)先成家後立業幸福感加倍!•鼓勵生育別冊:攜手孕育台灣新未來•登錄號:29414。
向淑雲(2007)•「越南新移民女性」在台之文化差異•高雄:輔英科技大學人文與管理學院人文教育中心主辦「2007年全國關懷論文研討會:婦女議題」。
李依霙(2006)外籍配偶就醫歷程障礙之研究•台中:中國醫藥大學,醫務管理研究所碩士論文。
呂旻瑾、康春玉、鍾明惠(2002)•一位外籍新娘對低出生體重兒之家庭照顧經驗•長期照護,6(1),105-118。
吳秀貞(2007)•工具概念與實力設計性別影響評估•2008年1月20日取自http://www.womenweb.org.tw/Uploads/{708FACC1-B533-4CCB-B27C-77FDFA689681}_性別影響評估960809.pdf。
吳美雲(2001)•識字教育做為一個「賦權」運動一以「外籍新娘生活適應輔導班」為例探討•台北:世新大學社,會發展研究所碩士論文。
沈健瑋(2006)•東南亞外籍琣偶求醫行為影響因素與障礙之探討—以台中縣為例•台中:中國醫藥大學,環境醫學研究所碩士論文。
社團法人台灣性別平等教育協會(2007)•性別主流•草根培力•從婦女運動邁向女性公民教育—台灣與瑞典的對話:研討論壇暨工作坊。
吳思瑋(2005,12月22日)•外籍配偶擔任醫院通譯員協助同胞就醫•新浪全球新聞:2006年9月12日取自http://news.sina.com/cna/305-106-106-112/2005-12-22/0544479 425.html
何青蓉(2003)•跨國婚姻移民教育初探—從一些思考陷阱談起•成人教育,75:2-10。
何青蓉(1999)•學習社會中的識字教育•成人教育雙月刊,50:2-9。
林秀娟a(2007)•文化適切性健康照護與醫護人員教育•台南市:國立成功大學醫學院醫學系、護理學係、生命倫理教育中心主辦「文化適切性健康照護社會倫理議題與實務經驗研討會」。
林秀娟b(2007)•從外偶的醫療實務分享,探討如何提供其全家健康醫療服務資源•台南縣溪南外籍配偶家庭服務中心主辦「台南縣96年度外籍配偶實務工作研討會」。
林秀娟、王美仁(2007)•具文化適切性健康照顧之發展•台灣醫界,50(1):34-335。
林君諭(2003)•台北市推動外籍新娘識字教育之觀察與省司•社教雙月刊,113:46-53。
林妗鎂(2006)•將識字教育視為一種賦權:以宜蘭縣東南亞新移民女性生活適應為例•佛光人文社會學院:社會教育學研究所碩士論文。
林開忠、張雅婷(2003)•台灣的台越婚姻研究:回顧與批判•台北市:中研院亞太區域研究中心主辦「2003台灣的東南亞區域研究年度研討會」。
林麗促(2005)•女性新移民的母職實踐與衝突-以桃園縣為例•元智大學資訊社會研究所碩士論文。
范雅虹(2007)•台灣地區不同國籍鍵保女性配偶之醫療利狀況及相關因素探討•台北:輔仁大學,公共衛生研究所碩士論文。
范婕瀅(2005)•我不是來生孩子的:外籍配偶生殖化形象之探討•世新大學:社會發展研究所碩士論文。
邱琡雯(1997)•從國際化到異文化-一個新的思考座標•社教雙月刊,82:36-37。
邱琡雯(2000)•在東南亞外籍新娘的識字卅生活教育•台北成教,18:8-15。
邱琡雯(2003)•性別與移動-日本與台灣的亞洲新娘•台北:時英。
財團法人婦女權益促進發展基金會(2007)•性別影響評估操作手冊•內政部。
胡幼慧(1995)•婦女健康政策白皮書,研究與建議•摘自婦工會國家婦女政策的規畫與發展研討會,婦工會。
洪櫻純(2005)•增能取項之婦女教育方案規劃與實例評析•成人及終身教育學刊,5:169-194。
夏曉鵑(2007)•南洋台灣姊妹會的發展簡史•南洋台灣姊妹會網站,2008年1月30日:http://www.tasat.org.tw/modules/tinyd0/index.php?id=1。
夏曉鵑(2000)•資本國際化下的國際婚姻—以台灣的「外籍新娘」現象為例•台灣社會研究,43:157-196。
夏曉鵑(2002)•流離尋岸—資本國際化下的「外籍新娘」現象•台北:唐山出版社。
唐文惠、蔡雅玉(2000) •全球化下的台灣越南外籍新娘現象出探•台灣大學社會學系:全球化下的社會學想像-國家、經濟與社會研討會論文集。
唐文慧、王宏仁(2002)•爸爸的,還是媽媽的母語?•聯合報:15版,6月25日。
孫麗娟(2003)•公共衛生護士執行外籍新娘家庭記劃管理之成效-以苗栗縣為例•台北:台北護理學院,護理學研究所碩士論文。
許碧珊(2001)•以充權觀點檢是更年期自助團體成員之經驗歷程•台北市:台灣大學衛政所。
陳源湖(2004)•跨國婚姻婦女教育中的教學者角色•社區發展季刊,107:359-376。
張玨(1995)•婦女與健康•婦女研究十年-婦女人權的回顧與展望研討會(台灣大學人口研究中心婦女研究室主辦),十一月十七日、十八日,台北。
張玨、呂淑妤、陳芬苓、張菊惠、徐惠娟、莊淑姿(2004)•影響婦女健康的問題及永續發展策略•行政院國科會用序發展研究推動委員會:2004永續發展科技與政策研討會。
張麗春、李怡娟(2004)•賦權概念分析•護理雜誌,51(2),84-89。
張菊惠(2002)•充權導向之職場經痛行動研究•台北市:台灣大學衛生政策與管理研究所博士論文。
張菊惠(2005)•性別主流化婦女健康指標研究•行政院衛生署國民健康局計畫•計畫編號:DOH93-HP-1201。
張國珍(1991)•我國成人識字教育之研究•社教雙月刊,44:53-57。
張明慧(2005)•「新台灣之子」之兒童發展與輔導策略•學生輔導,97,38-53。
張家楨(1999)•南台灣外籍新娘家庭功能、幸福感與相關因子之探討•台北:國科會,行政院國家科學委員會成果報告。
黃富順(1994)•我國失學國民識字標準及識字字彙之研究•成人教育雙月刊,21:35-43。
黃如玉(2005)•新移民女性「母性工作」之探討─以台北縣某醫院之越南籍初孕婦為例•南華大學:生死學研究所碩士論文。
楊詠梅(2002)•台灣印尼籍跨國婚姻婦女之健康關注•高雄:高雄醫學大學,護理學研究所碩士論文。
楊家羚(2006)•小小號幟性別學問大•立報性別版2006年11月17日。
楊家羚、呂木蘭、林以加(2007)•哥特堡女子公民高中•社團法人台灣性別平等教育協會:性別主流•草根培力•從婦女運動邁向女性公民教育—台灣與瑞典的對話研討論壇暨工作坊。
廖建彰、詹婉瑜(2005)•東南亞及與大陸女性配偶生活健康關注•慈濟護理雜誌,4(1):29-39。
劉仲冬(1996)•民族誌研究法及實例•於胡幼慧主編,質性研究:理論、方法及本土女性研究實例•台北:東大。
劉美芳(2001)•跨國婚姻中菲籍女性的生命述說•高雄:高雄醫學學,護理學研究所碩士論文。
劉瓊華(2005)•運用充能策略成立早產兒父母親支持團體的成效探討•台北市:陽明大學社護所。
劉初枝(2005)•性別平等與性別主流•公訓報導:性別主流化,119:11-14。
劉盈盈(2004)•服務外籍配偶的民間機構巡禮•社教雙月刊,119:32-37。
鄧秀珍、何少炘、張家禎、蘇斌光、洪信嘉、黃慶三(2004)•外籍與大陸配偶健康問題及需求評估•外籍配偶生育健康照護措施—建立研究數據與試辦模式•計畫編號:DOH93-HP-1202。
鄭雅雯(2000)•南洋過台灣:東南亞外籍新娘在台婚姻與生活探究-以台南市為例•花蓮:東華大學,族群關係與文化研究所碩士論文。
潘彥妃(2003) •越南勸新娘別嫁台灣郎•聯合報,第3版。
薛桂文(2003)•文化差異大缺乏家人支持心事無處傾吐25%外籍配偶產後憂鬱•民生報:藥事新聞A15版,11月19日。
蕭昭娟(1999)•國際遷移之調適研究:以彰化縣社頭鄉外籍新娘為例•臺灣師範大學地理研究所博士論文。
蕭雅竹、蕭世槐、黃松元(2002)•老問題新挑戰—家庭計劃與衛生教育•護理雜誌,49(4):74-80。
譚光鼎(2001)•族群關係與多元文化教育•台北:國立空大,多元文化教育113-135。
釋自淳、夏曉鵑(2003)•識字與女性培力-以「外籍新娘識字班」為例•台灣教育社會學研究,3(2):41-84。
Aday LA, Shortell SM (1998). Indicaters and predictors of health services utilization in Williams SJ and Torrens PR (Eds). Introduction to health service. 3th ed. New York Albany Company. p 51-80.
Berry JW. and Robert CA. Acculturative Stress (1974). The Role of Ecology, Culture and Differentiation. J Cross Cult Psychol, 5: 382-406.
Commission of Women Status (1998).UN Important Issues: Secretariat Report. (E/CN 6/1999/4). Strasbourg: Commission of Women Status, 18-27.
Conchelos, Deshler, Sock. Participate (1985).
Dempsey, I. & Dunst, C. J. (2004). Helpgiving styles and parent empowerment in families with a young child with a disability. Intellectual & Developmental Disability. 29(1), 40-51.
DAW(1999). World Survey on the Role of Women in Development: Globalization.
Dunnell K., Fitzpatrick J. & Bunting J (1999). Making Use of Official Statistics in Research on Gender and Health Status:Recent British Data. Social Science & Medicine;48:117-127.
Edwards, N. (1994). Factors influencing prenatal class attrndance amongimmigrants in Ottawa-Carlection. Canadian Journal of PublicHealth, 85(4), 254-254.
Green, M.(1982). Literacy for what?. PhiDelta kappan, 63(5),326-329.
Jones, M. E., & Bond, M. L. (1999). Predictors of birth outcome among Hispanic immigrant women. Journal of Nursing Care Quality, 14(1), 56-62.
Lipson A (1991). Floating Harbor and the good ship Shprintzen. J Med Genet,28:807-8.
Miley, K., O’Melia, M., & DuBois, B. (1995). Generalist social work practice: An empowering approach. Boston: Allyn & Bacon.
Mikhail, B. (2000). Prenatal care utilization among low-income African American omen.Journal of Community Health Nursing, 17(4), 235-246.
Takeuchi, D. T., Chung, R. C., & Shen, H. (1998). Health insurance coverage among Chinese American in Log Angeles Country. American Journal of Public Health, 88(3), 451-453.
Tabora BL, Flaskerud JH (1997). Mental health beliefs, practices, and knowledge of Chinese American immigrant women. Issues Ment Health Nurs, 18: 173-89.
Thamer, M., Richard, C., Casebeer, A. W., & Ray, N. F. (1997). Health insurance coverage among foreign-born US residents: The impact of race, ethnicity, and length of residence. American Journal of Public Health, 87(1), 96-102.
Trevino, F. M., Moyer, M. E., Valdez, B. R., & Stroup-Benham, C.A. (1991). Health insurance coverage and utilization of services by Mexican Americans, mainland Puerto Ricans and Cuban Americans. JAMA, 265(8), 233-237.
Unger, J. B., & Molina, G. B. (1997). Desired family size and son preference among Hispanic women of low socioeconomic status. Family Planning Perspectives, 29(6), 284-287.
United Nations(2002). Gender Mainstreaming: An Overview.
U.S. Department of Health and Human Services, OPHS O ffice of Minority Health(2001). National Standards or Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health Care . 資料來源http://www.omhrc.gov/2007年4月3日。
World Health Organization(1998). Gender and Health: Technical Paper.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 張麗春、李怡娟(2004)•賦權概念分析•護理雜誌,51(2),84-89。
2. 陳源湖(2004)•跨國婚姻婦女教育中的教學者角色•社區發展季刊,107:359-376。
3. 洪櫻純(2005)•增能取項之婦女教育方案規劃與實例評析•成人及終身教育學刊,5:169-194。
4. 邱琡雯(1997)•從國際化到異文化-一個新的思考座標•社教雙月刊,82:36-37。
5. 林君諭(2003)•台北市推動外籍新娘識字教育之觀察與省司•社教雙月刊,113:46-53。
6. 何青蓉(1999)•學習社會中的識字教育•成人教育雙月刊,50:2-9。
7. 何青蓉(2003)•跨國婚姻移民教育初探—從一些思考陷阱談起•成人教育,75:2-10。
8. 江亮演、陳燕禎、黃稚純(2004)•大陸與外籍配偶生活適應之探討•社區發展季刊,105:66-89。
9. 王秀紅、楊詠梅(2002) •東南亞跨國婚姻婦女的健康•護理雜誌,49:35-41。
10. 張國珍(1991)•我國成人識字教育之研究•社教雙月刊,44:53-57。
11. 張明慧(2005)•「新台灣之子」之兒童發展與輔導策略•學生輔導,97,38-53。
12. 黃富順(1994)•我國失學國民識字標準及識字字彙之研究•成人教育雙月刊,21:35-43。
13. 廖建彰、詹婉瑜(2005)•東南亞及與大陸女性配偶生活健康關注•慈濟護理雜誌,4(1):29-39。
14. 劉盈盈(2004)•服務外籍配偶的民間機構巡禮•社教雙月刊,119:32-37。
15. 蕭雅竹、蕭世槐、黃松元(2002)•老問題新挑戰—家庭計劃與衛生教育•護理雜誌,49(4):74-80。