跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.15) 您好!臺灣時間:2026/06/11 18:28
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:彭美菁
論文名稱:《聊齋志異》影響之研究
指導教授:陳益源陳益源引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:國立中正大學
系所名稱:中國文學系
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2003
畢業學年度:91
語文別:中文
論文頁數:314
中文關鍵詞:蒲松齡聊齋志異影響日本漢文小說越南漢文小說文言小說
相關次數:
  • 被引用被引用:28
  • 點閱點閱:1964
  • 評分評分:
  • 下載下載:397
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:11
蒲松齡的《聊齋志異》是中國文言小說的顛峰之作,其所產生的影響,不僅止於清代,還延及現代;不僅止於中國,還擴及世界其他各國。本論文乃是系統性地仔細考察、整理與彰顯《聊齋》之影響,並由此更加肯定《聊齋》在世界文學史上的重要地位。
《聊齋志異》影響之研究
目次
第一章 緒論---------------------------------------------- 1
第一節 《聊齋》影響之命題與範圍------------------------ 1
一、《聊齋》影響之命題----------------------------------- 1
二、《聊齋》影響之範圍------------------------------- 4
第二節 《聊齋》影響之現有研究成果----------------------- 6
第三節 《聊齋》影響需要系統考察、整理與彰顯------------- 10
第二章 《聊齋志異》在清代的影響-------------------------- 13
第一節 蒲松齡及其《聊齋志異》述略-----------------------   14
第二節 《聊齋志異》在文言小說方面的影響------------------ 18
一、 受《聊齋》影響的作品概述----------------------------- 20
(一) 與《聊齋》同時期的王士禎《池北偶談》 -------------- 20
(二) 乾隆時期的作品------------------------------------- 22
(長白浩歌子《螢窗異草》、和邦額《夜譚隨錄》、袁枚
《子不語》、《續子不語》、沈起鳳《諧鐸》、《續諧鐸》
、徐昆《柳崖外編》、清涼道人《聽雨軒筆記》、屠紳
《六合內外瑣言》、樂鈞《耳食錄》、曾衍東《小豆棚》)
(三)嘉慶時期的作品------------------------------------- 27
(紀昀《閱微草堂筆記》、管世灝《影談》、宋永岳《志
異續編》、楊復吉《夢闌瑣筆》)
(四)道光時期的作品------------------------------------- 29
(陳庚《笑史》、許秋垞《聞見異辭》、湯用中《翼駉稗
編》、范興榮《啖影集》)
(五)咸豐時期的作品------------------------------------- 32
(趙季瑩《涂說》、黃沐三《小家語》)
(六)同治時期的作品------------------------------------- 33
(朱翔清《埋憂集》、許奉恩《里乘》)
(七)光緒時期的作品------------------------------------- 34
(鄒弢《澆愁集》、王韜《遯窟讕言》、《淞隱漫錄》、
《淞濱瑣話》、宣鼎《夜雨秋燈錄》、《夜雨秋燈續錄》
、程麟《此中人語》、李慶辰《醉茶誌怪》、韓邦慶《太
仙漫稿》)
(八)其他----------------------------------------------- 37
二、新發現受《聊齋》影響的解鑒《益智錄》----------------- 38
(一)《益智錄》的作者與內容----------- ----------------- 38
(二)《益智錄》與《聊齋》的關係------------------------- 41
第三節 《聊齋志異》在白話小說方面的影響----------------- 55
一、步月齋主人編次、煙霞主人編述《幻中遊》--------------- 55
(一)版本與作品年代------------------------------------- 55
(二)《幻中遊》與《聊齋》的關係------------------------- 56
二、陳朗《雪月梅》--------------------------------------- 59
(一)作者與創作主旨------------------------------------- 59
(二)《雪月梅》與《聊齋》的關係------------------------- 60
三、蒲崖主人偶輯、守樸翁編次《醒夢駢言》----------------- 62
(一)《醒夢駢言》晚於《聊齋》--------------------------- 63
(二)《醒夢駢言》與《聊齋》的關係----------------------- 66
四、里人何求《閩都別記》--------------------------------- 67
(一)版本與內容----------------------------------------- 67
(二)《閩都別記》與《聊齋》的關係----------------------- 68
五、芝香館居士輯《二奇合傳》----------------------------- 71
(一)作者與版本----------------------------------------- 71
(二)《二奇合傳》與《聊齋》的關係----------------------- 71
六、邵彬儒《俗話傾談》、《俗話傾談二集》-------- 73
(一)作者與版本----------------------------------------- 73
(二)《俗話傾談》、《俗話傾談二集》與《聊齋》的關係----- 74
第四節 《聊齋志異》在戲曲方面的影響--------------------- 81
第三章 《聊齋志異》在我國現代的影響--------------------- 89
第一節 《聊齋志異》在現代文學方面的影響----------------- 91
一、大陸地區--------------------------------------------- 93
(一)丁玲〈莎菲女士的日記〉----------------------------- 93
(二)孫犁《芸齋小說》、〈耕堂讀書記〉------------------- 96
(三)汪曾祺〈《聊齋》新義〉----------------------------- 97
(四)莫言及其作品--------------------------------------- 101
(五)其他---------------------------------------------- 102
二、台灣地區-------------------------------------------- 104
(一)黃國峻《盲目地注視》------------------------------ 105
(二)史景遷在台灣出版的《婦人王氏之死》---------------- 107
第二節 《聊齋志異》在戲劇影視及其他方面的影響---------- 109
一、改編自《聊齋》的舞台戲劇---------------------------- 109
(一)「聊齋戲」的分歧定義------------------------------ 109
(二)《聊齋》川劇-------------------------------------- 109
(三)其他《聊齋》戲劇---------------------------------- 112
二、改編自《聊齋》的電影、電視劇------------------------ 116
(一)電影---------------------------------------------- 116
(二)電視劇-------------------------------------------- 116
三、其他方面-------------------------------------------- 122
(一)繪畫---------------------------------------------- 122
(二)聊目謎-------------------------------------------- 124
(三)民間故事------------------------------------------ 125
第三節 《聊齋志異》在大陸地區的研究情形---------------- 128
一、民初學界的研究------------------------------------- 129
(一)《聊齋》思想藝術的評價--------------------------- 130
(二)《聊齋》資料搜集與整理--------------------------- 131二、1950至1966年的研究---------------------------------- 132
(一)與《聊齋》有關之機構活動------------------------- 132
(二)《聊齋》資料發掘與整理---------------------------- 132
(三)《聊齋》思想傾向評價------------------------------ 133
三、1978年後學界的研究--------------------------------- 134
(一)與《聊齋》有關之機構活動------------------------- 134
(二)多元大量的《聊齋》研究趨勢------------------------ 135
第四節 《聊齋志異》在台灣地區的研究情形---------------- 137
一、按研究主題分類介紹---------------------------------- 138
(一)關於《聊齋》版本之研究---------------------------- 138
(二)關於《聊齋》創作來源之研究------------------------ 139
(三)關於《聊齋》旨趣之研究---------------------------- 140
(四)關於《聊齋》人物之研究---------------------------- 143
(五)關於《聊齋》倫理觀念之研究------------------------ 144
(六)關於《聊齋》宗教冥界之研究------------------------ 145
(七)關於《聊齋》變形故事之研究------------------------ 145
(八)關於《聊齋》心理表現之研究------------------------ 146
(九)關於《聊齋》藝術手法之研究------------------------ 146
(十)關於《聊齋》童話材料之研究------------------------ 147
(十一)關於《聊齋》民俗方面之研究---------------------- 148
(十二)其他--------------------------------------------- 148
二、重要專著介紹----------------------------------------- 149
(一)陳香《聊齋志異研究》(1983年8月)------------------ 149
(二)羅敬之《蒲松齡及其〈聊齋志異〉》(1986年2月)------ 150
(三)楊昌年《聊齋志異研究》(1996年8月)---------------- 151
(四)其他----------------------------------------------- 151
第四章 《聊齋志異》在日本的影響------------------------ 155
第一節 《聊齋志異》在日本的流佈與翻譯------------------ 155
一、《聊齋志異》在日本的流佈------------------------------ 156
二、《聊齋志異》在日本的翻譯------------------------------ 157
(一)明治時期-------------------------------------------- 157
(二)大正時期以後---------------------------------------- 161
第二節 《聊齋志異》在日本文學方面之影響------------------ 164
一、都賀庭鐘《莠句冊》------------------------------------ 166
二、森羅子《凩草紙》-------------------------------------- 170
三、菊池三溪《奇文觀止本朝虞初新誌》---------------------- 173
四、依田百川《譚海》-------------------------------------- 174
五、石川鴻齋《夜窗鬼談》---------------------------------- 175
(一)「寵仙子」不是石川鴻齋------------------------------ 177
(二)《夜窗鬼談》與《聊齋》的關係------------------------ 180
六、尾崎紅葉《巴波川》------------------------------------ 186
七、芥川龍之介〈仙人〉、〈酒蟲〉、〈落首故事〉、〈仙人(之2)〉---------------------------------------------------------- 188
(一)〈仙人〉取材自《聊齋》〈雨錢〉(卷4)、〈鼠戲〉(卷4) --------------------------------------------------------------189
(二)〈酒蟲〉取材自《聊齋.酒蟲》(卷5)---------------- 190
(三)〈落首故事〉取材自《聊齋.諸城某甲》(卷4)--------- 193
(四)〈仙人(之2)〉取材自《聊齋.勞山道士》(卷1)----- 194
八、太宰治〈清貧譚〉、〈竹青〉--------------------------- 195
(一)〈清貧譚〉取材自《聊齋.黃英》(卷11)------------- 196
(二)〈竹青〉取材自《聊齋.竹青》(卷11)--------------- 200
九、火野葦平《中國豔笑風流故事》------------------------- 202
十、其他------------------------------------------------- 203
第三節 《聊齋志異》在日本的研究情形--------------------- 206
第五章 《聊齋志異》在越南及其他各國的影響--------------- 211
第一節 《聊齋志異》在越南的流佈與翻譯------------------- 212
第二節 越南漢文小說《見聞錄》--------------------------- 215
一、《見聞錄》版本、作者與內容 -------------------------- 215
二、《見聞錄》與《聊齋》關係----------------------------- 217
(一)文章體例與《聊齋》相同----------------------------- 217
(二)故事內容取材《聊齋》------------------------------- 217
第三節 越南漢文小說《傳記摘錄》------------------------- 223
一、《傳記摘錄》成書時間晚於《聊齋》--------------------- 223
二、《傳記摘錄》對《聊齋》題材的借用與複合--------------- 224
(一)謫仙----------------------------------------------- 225
(二)薄倖----------------------------------------------- 226
(三)感生----------------------------------------------- 227
(四)惡媼----------------------------------------------- 227
(五)花精----------------------------------------------- 228
(六)淫行----------------------------------------------- 230
三、《傳記摘錄》對《聊齋》文字的襲用與揉合--------------- 232
第四節 越南漢文小說《聖宗遺草》與民間故事--------------- 235
一、越南漢文小說《聖宗遺草》----------------------------- 235
(一)《聖宗遺草》是偽託之作----------------------------- 235
(二)《聖宗遺草.花國奇緣》模仿《聊齋.蓮花公主》(卷5) 236
二、越南民間故事----------------------------------------- 239
第五節 《聊齋志異》在韓、俄等國的流佈、翻譯與研究------- 241
    一、《聊齋》在韓國的流佈、翻譯與研究------------- 244
     (一)《聊齋》在朝鮮時期的流佈----------------- 245
     (二)《聊齋》在韓國的翻譯--------------------- 247
     (三)《聊齋》在韓國的研究情形----------------- 249
二、《聊齋》在俄國的流佈、翻譯與研究--------------------- 251
     (一)《聊齋》在俄國的流佈與翻譯--------------- 252
     (二)《聊齋》在俄國的研究情形----------------- 257
第六章 結論-------------------------------------------- 263
第一節 從清代到現代看《聊齋》之影響 ------------------- 263
第二節 從中國到外國看《聊齋》之影響-------------------- 267
第三節 從影響之研究看《聊齋》在文學史上的地位---------- 269
參考書目----------------------------------------------- 271
專書------------------------------------------------- 271
單篇論文--------------------------------------------- 280
附錄一、台灣地區出版之蒲學研究書目---------------------- 293
專書------------------------------------------------- 293
期刊論文--------------------------------------------- 296
學位論文--------------------------------------------- 309
附錄二、蒲學研究專家剪影--------------------------------- 313
參考書目
──依姓氏筆劃爲序──
【專書】
二劃
.丁玲著、劉晴編:《丁玲》,北京:華夏出版社, 2001年1月第二次印刷。
三劃
.于天池:《蒲松齡與聊齋志異》,北京:北京師範大學出版社,1993年4月。
四劃
.不題撰人(越):《傳記摘錄》,抄本,一冊,漢喃研究院藏,編號A.2895。
.王士禎(清):《池北偶談》,北京:中華書局,1997年1版3刷。
.王周生:《丁玲:飛蛾撲火》,上海:上海教育出版社,1999年10月。
.王春瑜主編:《古本聊齋》(全二冊),上海:東方出版中心,1996年1月。
.王富聰:《聊齋影視評論》,濟南:山東文藝出版社,1993年12月。
.王麗娜:《中國古典小說戲曲名著在國外》,上海:學林出版社,1988年8月。
.王韜(清):《淞濱瑣話》,重慶:重慶出版社,1996年3月。
.王韜(清):《遯窟讕言》,《中國近代小說史料續編》二九冊,台北:廣文書局,1987年。
.王韜(清)《後聊齋志導》,《中國古典名著續書集成》第四卷,北京:中國檢察出版社,1998年5月。
.王韜/荊園居士/戴蓮芬(清):《續聊齋三種》(遁窟讕言、挑燈新錄、鸝砭軒質言),《中國古典名著續書集成》第四卷,北京:中國檢察出版社,1998年5月。
.中華民國影劇協會:《中華民國電影年鑑1968-1969》,1969年10月30日。
五劃
.石川鴻齋(日):《夜窗鬼談》,東陽堂印刷,版權頁署:「明治二十二年八月十日印刷/同年九月八日出版/同二十六年八月三十日再版」
.石川鴻齋(日):《東齊諧》,東陽堂印刷,版權頁署:「明治二十七年七月廿一日印刷/同年七月廿四日出版/同三十六年十一月一日二版發行」
.司馬中原:《蒲松齡及他的聊齋》,台北:楷達文化事業有限公司,1999年10月15日。
.史景遷著、李孝悌代譯:《婦人王氏之死》,台北:麥田出版社,2001年7月。
六劃
.江蘇社會科學院明清小說研究中心編:《中國通俗小說總目提要》,北京:中國文聯出版公司,1990年2月。
.長白浩歌子(清)著、馮偉民校點:《螢窗異草》,北京:人民文學出版社,1990年。
.朴在淵(韓)編:《韓國所見中國小說戲曲書目資料集》,韓國:鮮文大學校中韓翻譯文獻研究所,2002年10月30日初版印刷。
.任篤行輯校:《全校會注集評聊齋志異》,濟南:齊魯書社,2000年5月。
.朱翔清(清):《埋憂集》,《筆記小說大觀》第一編第四冊,台北:新興書局,1988年/朱翊清(清):《埋憂集》,重慶:重慶出版社,1996年3月。
七劃
.宋柏年:《中國古典文學在國外》,北京:北京語言學院出版社,1994年10月。
.芝香居士館居士(清)輯:《二奇合傳》,《古本小說叢刊》第二十五輯第一冊,北京:中華書局,1990年/《古本小說集成》,上海:上海古籍出版社,1990年。
.李永熾主編、翻譯:《太宰治》,台北:光復書局股份有限公司,1989年3月。
.李進益:《明清小說對日本漢文小說影響之研究》,台北:中國文化大學中國文學研究所博士論文,1993年6月。
.李達三、劉介民:主編:《中外比較文學研究》第一冊,台北:臺灣學生書局,1990年9月。
.李福清(俄)著、田大畏譯:《中國古典文學研究在蘇聯》,台北:臺灣學生書局,1991年3月。
.李樹果:《日本讀本小說與明清小說》,天津:天津人民出版社,1998年6月。
.李慶辰(清):《醉茶誌怪》,天津:古籍書店,1990年11月/《醉茶說怪》,台北:新文豐出版公司,1978年9月。
.武元享(越)著、廖宏昌校點:《見聞錄》,陳慶浩、王三慶主編:《越南漢文小說叢刊》第一輯第七冊筆記小說類,法國遠東學院出版,臺灣學生書局印行,1987年4月。
.武梅皇、丁雙靈(越)編,呂正、吳彩瓊譯:《越南神話民間故事選》,越南:河內世界出版社,1997年6月。(中文版)
.里人何求(清):《閩都別記》,福建:福建人民出版社, 1997年6月第3次印刷出版。
.吳玉惠:《袁枚〈子不語〉研究》,台中:東海大學中國文學研究所碩士論文,1988年12月。
.吳志達:《中國文言小說史》,濟南:齊魯書社,1994年9月。
.吳綺緣:《反聊齋》,天津:百花文藝出版社,1992年7月。
.吳禮權:《中國筆記小說史》,台北:臺灣商務印書館,1995年5月初版第二次印刷。
八劃
.青城子(清)、于志斌校點:《亦復如是》,重慶:重慶出版社,1999年5月。
.青城子(清):《青城子志異》,台中:燈塔出版社,1956年。
.林水福:《中外文學交流》,台北:臺灣書店,1999年7月。
.林雅玲:《宣鼎〈夜雨秋燈錄〉及〈夜雨秋燈續錄〉研究》,台中:東海大學中國文學研究所碩士論文,1989年1月。
.林翠萍:《搜神記與嶺南摭怪之比較研究》,台南:成功大學中國文學研究所碩士論文,1996年1月。
.林驊:《中國文言小說史論》,天津:百花文藝出版社,1996年10月。
.阿英:《小說三談》,上海:上海古籍出版社,1979年8月。
.邵彬儒(清)、楊楠校點/高爽校點:《俗話傾談/俗話傾談二集》,收在《中國古代珍稀本小說續》(2),瀋陽:春風文藝出版社,1997年。
.依田百川(日):《譚海》,四卷,博文館,版權頁題「明治廿六年一月廿四日出版」。
.依田百川(日)著,孫菊園、孫遜校譯:《東洋聊齋》,長沙:湖南文藝出版社,1990年7月。
九劃
.宣鼎(清):《夜雨秋燈錄》,《筆記小說大觀叢刊》第二十九編第七冊,台北:新興書局,1988年。
.施建業:《中國文學在世界的傳播與影響》,濟南:黃河出版社,1993年4月。
.苗壯:《筆記小說史》,杭州:浙江古籍出版社,1998年12月。
.胡金銓(港)、山田宏一、宇田川幸洋(日)著,厲河、馬宋芝譯:《胡金銓武俠電影作法》,香港:正文社出版有限公司,1998年10月。
.胡從經:《中國小說史學史長編》,上海:上海文藝出版社,1998年4月,頁341~287。
.馬振方主編:《聊齋志異評賞大成》(全四冊),台北:建安出版社,1996年4
月。
.馬瑞芳:《蒲松齡》,台北:知書房出版社,1993年5月。
.侯忠義、劉世林:《中國文言小說史稿》(上),北京:北京大學出版社,1993年2月。
.紀昀(清):《繪圖閱微草堂筆記》,台北:廣文書局,1991年7月。
.段啟明、汪龍麟主編:《20世紀中國文學研究.清代文學研究》,北京:北京出版社,2001年12月。
十劃
.唐富齡:《文言小說高峰的回歸──〈聊齋志異〉縱橫研究》,武昌:武漢大學出版社,1990年7月。
.孫言誠、崔國光選譯:《續聊齋志異選》,山東:山東大學出版社,1996年4月。
.袁世碩:《蒲松齡事跡著述新考》,濟南:齊魯書社,1988年1月。
.孫楷第:《中國通俗小說書目》,北京:人民文學出版社,1982年12月北京新1版。
.徐夢林:《〈螢窗異草〉研究》,台北:政治大學中國文學研究所碩士論文,1996年6月。
.徐欣嫻:《汪曾祺作品研究》,台北:中國文化大學中國文學研究所碩士論文,1995年12月。
十一劃
.許叔平(清):《里乘》,《筆記小說大觀》第一編第十冊,台北:新興書局,1988年。
.許奉恩(清)著、董國超校點:《里乘》,重慶:重慶出版社,2000年5月。
.許秋垞(清):《聞見異辭》,上海《申報館叢書》本/《筆記小說大觀》第一編第三冊,台北:新興書局,1988年。
.清涼道人(清):《聽雨軒筆記》,《筆記小說大觀》第一編第一冊,台北:新興書局,1988年。
.國家電影資料館,《中華民國電影年鑑1991》,1994年4月。
.國家電影資料館,《中華民國電影年鑑1992》,1993年4月。
.國家電影資料館,《中華民國電影年鑑1993》,1994年12月。
.國家電影資料館,《′98電影年鑑》,1998年6月。
.國家電影資料館,《1999電影年鑑》,1999年7月。
.國家出版社編審部編著:《說書聊齋誌異選集》,台北:國家出版社,1982年9月。
.陳士和講、國家出版社編審部編著:《說書聊齋誌異選集》,台北:國家出版社,1982年9月。
.陳光輝:《越南喃傳與中國小說關係之研究》,台北:臺灣大學中國文學研究所博士論文,1973年12月。
.陳挺:《比較文學簡編》,上海:華東師範大學出版社,1986年4月。
.陳秀香:《〈諧鐸〉研究》,台南:成功大學中國文學研究所碩士論文,2000年5月。
.陳香:《聊齋志異研究》,台北:國家出版社,1990年6月。
.陳高城、陳昆讚編著:《潁川謎集》,台北:民族正氣出版社,1985年2月。
.陳益源:《剪燈新話與傳奇漫錄之比較研究》,台北:臺灣學生書局,1990年7月;河內:文學出版社,2000年2月越文增訂版。原為1988年中國文化大學中國文學研究所碩士論文。
.陳益源:《王翠翹故事研究》,台北:里仁書局,2001年12月。
.陳惇、劉象愚:《比較文學概論》,北京:北京師範大學出版社,1988年12月。
.陳鵬仁:《芥川獎與芥川龍之介》,台北:水牛圖書出版公司,1988年4月25日。
.陸繼輅(清):《洞庭緣》,嘉興盛阜昌刻印,光緒六年歲在庚辰仲春之月刊於鴛湖,台灣大學圖書館藏。
.屠笏巖(清):《六合內外瑣言》,《零玉碎金集刊》,台北:新文豐出版公司,1980年2月。
十二劃
.曾七如(清):《小豆棚》,《零玉碎金第二輯》,台北:新文豐出版公司,1982年。
.菊池三溪(日):《奇文觀止本朝虞初新誌》,三卷,出版人:文玉圃/吉川半七,版權葉題:「明治十六年一月卅一日版權免許/仝年十月一日刻成發兌」。
.黃子婷:《〈聊齋志異〉與〈閱微草堂筆記〉之仿擬作品研究》,台北:政治大學中國文學研究所碩士論文,2002年7月。
.黃國峻:《盲目地注視》,台北:聯合文學出版社,2001年4月。
.黃霖:《中國小說研究史》,杭州:浙江古籍出版社,2002年7月。
.張友鶴輯校:《聊齋誌異會校會注會評本》,台北:里仁書局,1991年9月。
.張漢良:《比較文學理論與實踐》,台北:東大圖書股份有限公司,1986年2月。
.張愛玲:《傳奇》,北京:人民文學出版社,1986年2月。
.張俊等著:《清代小說簡史》,瀋陽:遼寧教育出版社,2000年12月第3次印刷。
.賀立華、楊守森編:《莫言研究資料》,濟南:山東大學出版社,1992年8月,285。
.黑島千代(日):《〈聊齋志異〉與日本近代短篇小說的比較研究》,台北:中國文化大學中國文學研究所碩士論文,1989年1月。
.閔寬東(韓):《中國古典小說在韓國之傳播》,上海:學林出版社,1998年10月。
.程趾祥(清):《此中人語》,《筆記小說大觀》,台北:新興書局,1988年。
.傅伯寧編譯:《日本現代作家及作品》,台北:故鄉出版社,1987年7月。
十三劃
.溫郁芳:《劇本狐狸精》,台北:台灣大學戲劇研究所碩士論文,2002年6月。
.煙霞主人編述、步月齋主人編次(清)、公羊辛校點:《幻中遊》,《中國古代珍稀本小說》(10),瀋陽:春風文藝出版社,1998年6月第5次印刷。
.賈茗(清)輯:《女聊齋》,濟南:齊魯書社,1985年。
.董均倫、江源:《聊齋汊子》,北京:中國民間文藝出版社,1982年12月。
.董均倫、江源:《聊齋汊子(續集)》,北京:中國民間文藝出版社,1987年8月。
.蒲崖主人偶輯、守樸翁編次(清):《醒世奇言》,北京:燕山出版社,1992年5月。/守樸翁(清):《醒夢駢言》,《中國古代小說珍秘本文庫》第二卷,西安:三秦出版社,1998年9月/菊畦主人(清):《醒夢駢言》,北京:中華書局,2000年7月。
.解鑒(清)著,王恒柱、張宗茹校點:《益智錄》,北京:人民文學出版社,1999年1月。
十四劃
.寧稼雨:《中國文言小說總目提要》,濟南:齊魯書社,1996年12月。
十五劃
.鄭永常:《漢文文學在安南的興替》,臺北:臺灣商務印書館股份有限公司,1987年4月。
.蔡志忠:《鬼狐仙怪──聊齋誌異》,台北:時報文化出版公司,1995年1月4日。
.蔡毅編著:《中國古典戲曲序跋彙編》,濟南:齊魯書社,1989年10月。
.劉介民:《比較文學方法論》,台北:時報文化出版公司,1990年5月。
.劉春銀、王小盾、陳義主編:《越南漢喃文獻目錄提要》,台北:中央研究院中國文哲研究所,2002年12月。
.劉思志:《嶗山志異》,北京:中國民間文藝出版社,1988年1月。
.劉崇稜:《日本文學概論》,台北:水牛圖書出版公司,1998年12月31日三版三刷。
.劉階平:《蒲留仙傳》,台北:臺灣學生書局,1970年12月再版。
.魯迅:《中國小說史略》,台北:風雲時代出版有限公司,1992年10月5版。
.魯迅校錄:《小說舊聞鈔》,濟南:齊魯書社,1997年11月。
.德田武(日):《日本近世小說與中國小說》,日本:青裳堂出版社,1987年。
.黎聖宗(越,偽託)、許鳴鏘校點:《聖宗遺草》,陳慶浩、王三慶主編:《越南漢文小說叢刊》第一輯第二冊傳奇類,法國遠東學院出版,臺灣學生書局印行,1987年4月。
十六劃
.薛洪勣:《傳奇小說史》,杭州:浙江古籍出版社,1998年12月。
十八劃
.藤田祐賢、八木章好編(日):《聊齋研究文獻要覽》,東京:株式會社東方書店,1985年10月。
.韓邦慶(清):《海上花列傳》,北京:人民文學出版社,1982年2月北京第1版,1999年1月北京第1次印刷。(附〈《海上花列傳》作者作品資料〉、《太仙漫稿》)
十九劃
.羅敬之:《蒲松齡及其聊齋志異》,台北:國立編譯館,1986年2月。
.羅敬之:《蒲松齡年譜》,台北:國立編譯館,2000年9月。
.羅綱:《敘事學導論》,昆明:雲南人民出版社,1994年5月第1版,1999年7月第3次印刷。
二十劃
.龐守英:《新時期小說文體論》,山東:山東大學出版社,1997年8月。
.釋德念:《中國文學與越南李朝文學之研究》,台北:金剛出版社,1979年4月。原為1978年政治大學中國文學研究所博士論文,作者原名為胡玄明。
【單篇論文】
二劃
.丁曉昌:〈試論《醒夢駢言》取材於《聊齋志異》〉,《南京師大學報(社會科學版)》1999年第3期,頁130~134。
三劃
.方正耀:〈和邦額《夜譚隨錄》考析〉,《文學遺產》1988年第3期,頁103~110。
.于天池:〈蒲松齡與《聊齋志異》〉,《中國文言小說叢論》(銀川:寧夏人民出版社,1994年11月),頁1~93。
.于盛庭、李時人:〈《聊齋志異》與《池北偶談》〉,《明清小說研究》第二輯(北京:中國文聯出版公司,1985年12月),頁271~285。
四劃
.王平:〈二十世紀《聊齋志異》研究述評〉,《文學遺產》2001年第3期,頁1~17。
.王三慶:〈日本漢文小說研究初稿〉,中國古典文學研究會主編:《域外漢文小說論究》(台北:臺灣學生書局,1989年3月),頁1~27。
.王天海:〈《啖影集》與《聊齋志異》〉,《古籍整理研究學刊》2000年第4期,頁15~17。
.王同書:〈小中見大 遺貌取神──談談《聊齋》對高曉聲小說創作的影響〉,
《明清小說研究》1988年第1期,頁277~285。
.王同書:〈孫犁與《聊齋志異》〉,《蒲松齡研究》1993年第3、4期合刊,頁182~192。
.王金地:〈《聊齋志異》在越南〉,《蒲松齡研究》1995年紀念專號,頁483~488。
.王枝忠:〈《閩都別記》與《聊齋志異》〉,《福州師專學報(社會科學版)》第19卷第4期(1999年10月),頁12~15。
.王枝忠:〈蒲松齡研究面面觀〉,《蒲松齡論集》(北京:文化藝術出版社,1990年2月),頁280~287。
.王卷倉:〈略談賈平凹作品中的神秘色彩和幽默藝術〉,《商洛師範專科學校學報》第15卷第1期(2001年3月),頁23~24。
.王林書:〈珠聯璧合 瑜瑕互見──談《聊齋》電影、電視劇改編中的得失〉,《明清小說研究》第三輯(北京:中國文聯出版公司,1986年4月),頁421~428。
.王啟元:〈日本蒲學研究新觀〉,《蒲松齡研究》2000年第3、4期,頁458~471。
.王啟元:〈日本短篇小說《清貧譚》與《聊齋志異》〉,《蒲松齡研究》2002年第4期,頁34~45。
.王欽峰、田貴誠:〈隱藏在《安娜.卡列尼娜》背後的「異史氏曰」結構〉第20卷第4期(1998年11月),頁68~72。
.王富聰:〈聊齋俚曲及其改編戲曲之作〉,《蒲松齡研究》1997年第4期,頁105~116。
.王恒展:〈《聊齋志異》百科全書形式與性質淺說〉,《聊齋學研究論集》(北京:中國文聯出版社,2001年3月),頁1~15。
.王樹民:〈從史學談明清小說野史的價值〉,《河北師範大學學報(社會科學版)》第21卷第1期(1998年1月),頁119~126。
.王慶生、樊星:〈新中國文學民族性的回顧與思考〉,《文學評論》1999年第4期,頁27~35。
.王慶雲:〈三百年來蒲松齡研究的歷史回顧〉,《山東社會科學》2002年第4期,頁108~111。
.王憲明:〈王統照先生與蒲松齡研究〉,《蒲松齡研究》2000年第2期,頁120~128。
.王麗娜:〈世界文庫之瑰寶:《聊齋志異》在國外〉,張永政、盛偉主編:《聊齋學研究論集》(北京:中國文聯出版社,2001年3月),頁499~511。
五劃
.石繼昌遺著、薛洪勣整理:〈趙季瑩的《涂說》〉,《明清小說研究》1999年第
2期,頁228~229。
.占驍勇:〈《柳崖外編》作者徐昆生平考〉,《明清小說研究》2001年第2期,頁197~202。
.田本相、宋寶珍:〈八十年代以來的香港話劇概觀〉,《劇本》1997年第7期,頁42~45。
七劃
.宋英:〈對蒲松齡著作編輯出版工作情況的回顧〉,山東大學蒲松齡研究室編:《蒲松齡研究集刊》第四輯(濟南:齊魯書社,1984年),頁1~4。
.汪曾祺:〈《聊齋新義》後記〉,鄧九平編:《汪曾祺全集》散文卷第四冊(北京:北京師範大學出版社,1998年6月),頁238~239。
.汪曾祺:〈文集自敘〉,吳星飛編:《汪曾祺文集》(江蘇:江蘇文藝出版社,1998年1月第3次印刷)。
.汪曾祺:〈瑞雲〉、〈蛐蛐〉、〈陸判〉,吳星飛編《汪曾祺文集.小說卷》(下部)(江蘇:江蘇文藝出版社,1998年1月第3次印刷),頁595~601、602~607、608~612。
.汪玢玲:〈七十年來的蒲松齡研究〉,《蒲松齡研究》1994年第2期,頁87~108。
.李山林:〈《耕堂讀書記》:一種獨創的文體〉,《益陽師專學報》1997年第3期,頁81~82。
.李以莊:〈香港電影與香港社會變遷〉,《電影藝術》1994年第2期。
.李志宏:〈戲曲女作家劉清韻生平、著作考述〉,《藝術百家》1997年第2期,頁94~98。
.李希今:〈聊齋戲曲論〉,《蒲松齡研究》2002年第1期,頁105~113。
.李希今、李抒今:〈聊齋戲曲論〉,《蒲松齡研究》2001年第2期,頁106~109。
.李金松:〈《聊齋志異》對《雪月梅》成書之影響〉,《福建論壇(文史哲版)》1999年第5期,頁82~84。
.李明濱、李淑卿:〈俄國蒲松齡研究巡禮〉,《蒲松齡研究》2000年第3、4期,頁447~457。
.李明濱:〈發現第一部中國文學史〉,《中央日報》,2001年7月26日,第19版。
.李逸津:〈20世紀俄蘇《聊齋志異》研究回眸〉,《蒲松齡研究》1999年第1期,頁98~104。
.李道新:〈作為類型的中國早期歌唱片──以30~40年代周璇主演的影片為例兼與同期好萊塢歌舞片相比較〉,《當代電影》2000年第6期,頁83~88。
.李福清(俄)、戈寶權譯:〈《聊齋志異》及其作者蒲松齡──為《聊齋志異》烏克蘭文譯本《作法術的道士》寫的序文〉,《蒲松齡研究》1992年第1期,頁1~14。
.李福清(俄):〈紀念俄羅斯漢學家阿列克謝耶夫誕生一百二十周年〉,《漢學研究通訊》第20卷第3期(2001年8月),頁63~69。
.李福清(俄):〈《聊齋志異》在俄國──阿列克謝耶夫與《聊齋志異》的翻譯和研究〉,《漢學研究通訊》第20卷第4期(2001年11月),頁28~42。
.李婉薇:〈汪曾祺〈《聊齋》新義〉的語言實驗〉,《文學世紀》第2卷第10期(2002年10月),頁66~71。
.杜貴晨:〈論曾衍東和《小豆棚》〉,《明清小說研究》第四輯(北京:中國文聯出版公司,1986年12月),頁409~423。
.杜建華:〈川劇聊齋戲劇目論〉,《藝術百家》1995年第3期,頁104~113。
.杜建華:〈川劇聊齋戲──聊齋文化的一個分支〉,《四川戲劇》2002年第3期,頁26~30。
.車錫倫:〈清人改編《聊齋志異》戲曲敘錄〉,《俗文學叢考》(台北:學海出版社,1995年6月),頁267~294。
.車錫倫:〈京劇和地方戲中的聊齋故事劇目〉,《俗文學叢考》(台北:學海出版社,1995年6月),頁295~325。
.余一中:〈塔吉揚娜.托爾斯泰婭訪問記〉,《俄羅斯文藝》1995年第2期,頁75~77。
.谷川絹〈芥川龍之介的《仙人》與《聊齋志異》〉,《長沙大學學報》第13卷第1期(1999年3月),頁30~32。
八劃
.范秀珠(越):〈《貪歡報》與越南漢文性小說〉,原載於河內《漢喃雜誌》1999年第3號。中文版,收錄在陳益源:《小說與艷情》(上海:學林出版社,2000年8月),頁78~86。
.林羽:〈論方方小說陌生化的語言技巧〉,《三明高等專科學校學報》第18卷第4期(2001年12月),頁54~56。
.林秀玲:〈變形傳統的變形〉,《聯合報》,2002年5月5日,周日版。
.孟廣來、郝浚、陸志棟、臧啟華:〈蒲松齡研究的回顧與展望〉,山東大學蒲松齡研究室編:《蒲松齡研究集刊》第二輯(濟南:齊魯書社,1981年7月),頁419~454。
.吳戈:〈琴魂詩心的追問──陶增義劇作論〉,《民族藝術研究》1999年第6期,頁58~67。
.吳燕娜:〈《俗話傾談》中的〈橫紋柴〉與《聊齋志異》中的〈珊瑚〉之比較〉,《蒲松齡研究》1995年紀念專號,頁489~496。
.金梅:〈自覺的文化修養和藝術師承──孫犁創作風格的成因之一〉,《文藝理論與批評》1998年第6期,頁46~58。
.金惠經(韓):〈淺議古籍翻譯工作及疑難〉,《蒲松齡研究》2002年第4期,頁108~116。
九劃
.前野直彬(日)著、子彬譯:〈《聊齋志異》研究在日本〉,山東大學蒲松齡研究室編:《蒲松齡研究集刊》第一輯(濟南:齊魯書社,1980年8月),頁290~302。
.胡音:〈滿族戲曲與戲曲家〉,《滿族研究》1995年第2期,頁84~88。
.胡為雄:〈建國後毛澤東對中國古體詩詞的研讀和欣賞〉,《當代中國史研究》1996年第5期,頁65~75。
.胡明克、楊澤新:〈富有魔幻色彩的藝術思維──川劇《飛雲劍》中陳倉老鬼的舞台造型〉,《四川戲劇》1997年第6期,頁28~29。
.馬興國:〈《聊齋志異》在日本的流傳及影響〉,王勇主編:《中日漢籍交流史論》(杭州:杭州大學出版社,1992年12月),頁94~105。
.姚彬彬:〈黃季剛的一句話〉,《魯迅研究月刊》1998年第11期,頁31。
.紀根垠:〈蒲松齡著作與地方戲曲〉,山東大學蒲松齡研究室編:《蒲松齡研究集刊》第二輯(濟南:齊魯書社,1981年7月),頁363~389。
十劃
.袁荻涌:〈林紓小說創作與西方文學〉,《鎮江師專學報(社會科學版)》1994年第1期,頁27~30。
.孫遜:〈日本漢文小說《譚海》論略〉,國立中正大學中文系、語言與文學研究中心主編:《外遇中國──「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》(台北:臺灣學生書局,2001年10月),頁373~394。
.孫犁:〈關於《聊齋志異》〉、〈耕堂讀書記〉,《孫犁文論集》第四輯(北京:人民文學出版社,1983年3月),頁452~458、473~490。
.孫昌熙:〈魯迅論《聊齋志異》〉,山東大學蒲松齡研究室編:《蒲松齡研究集刊》第四輯(濟南:齊魯書社,1984年),頁5~35。
.徐恭時:〈布袍蕭索鬢如絲──《蒲學史》引論〉,《蒲松齡研究》1995年紀念專號,頁12~25。
十一劃
.郭豔萍:〈芥川龍之介與《聊齋志異》〉,《日本學論壇》2000年第3期,頁46~50。
.郭迎暉:〈近十年《聊齋志異》研究綜述〉,《語文學刊》,2001年第2期,頁9~10。
.郭濟生:〈《聊齋志異》史學價值初探〉,《蒲松齡研究》1993年第3、4期合刊,頁77~82。
.都向輝:〈淺談毛澤東的文學造詣〉,《遼寧大學學報》1994年第1期,頁98~101。
.陳炳熙:〈論《聊齋志異》對清代文言小說的影響〉,《蒲松齡研究》1998年第4期,頁83~104。
.陳炳崑:〈《聊齋誌異》在近代日本之譯介與影響〉,吳錫德編:《世界文學第二期(冬季號)──翻譯文學&文學翻譯》(台北:麥田出版社,2002年2月5日),頁218~236。
.陳益源:〈漢喃研究院所藏越南漢文小說《傳記摘錄》研究〉,國立中正大學中文系、語言與文學研究中心主編:《外遇中國──「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》(台北:臺灣學生書局,2001年10月),頁463~480。
.陳國英:〈圖文並茂 連環生輝──寫在《聊齋志異連環畫精選》第八次再版之際〉,《美術之友》1996年第3期,頁24~26。
.陳墨:〈中國早期武俠電影再認識〉,《當代電影》1997年第1期。
.陳詠超:〈《醒夢駢言》摹襲《聊齋誌異》考〉,《明清小說研究》1997年第3期,頁175~181。
.陳曉明:〈本土化策略與小說的可能性──關於行者小說的斷想〉,《小說評論》1998年第3期,頁76~81。
.崔國良:〈周恩來編撰幕表劇本《仇大娘》考〉,《南開學報》1998年第2期,頁32~33。
.崔溶澈(韓):〈《聊齋志異》在韓國的流傳與研究〉,張永政、盛偉主編,《聊齋學研究論集》(北京:中國文聯出版社,2001年3月),頁485~498。
十二劃
.渝:〈毛澤東談《聊齋》〉,《魯迅研究月刊》1996年第6期,頁67。
.曾利君:〈論「新筆記小說」的傳統性〉,《西南師範大學學報(人文社會科學版)》第27卷第6期(2001年11月),頁94~99。
.彭定安:〈現代寓言:現實的世界與藝術的世界──讀韶華《寓言、故事、笑話、幽默小品集粹》〉,《當代作家評論》1996年第6期,頁52~57。
.張佳訊:〈論《夜譚隨錄》〉,《滿族研究》1997年第4期,頁70~76。
.張強:〈《幻中遊》考論〉,《江蘇廣播電視大學學報》1994年第1期,頁12~16/《徐州師範大學學報(哲學社會科學版)》第26卷第4期(2000年12月),頁43~47。
.張軍:〈莫言:反諷藝術家──讀《豐乳肥臀》〉,《文藝爭鳴》1996年3月,頁75~80。
.黃源:〈毛澤東思想救活了昆曲──為毛主席一百年誕辰紀念而作〉,《文藝理論與批評》1994年第1期。
.黃錦珠:〈日本漢文小說《夜窗鬼談》的寫作特色及其淵源〉,國立中正大學中文系、語言與文學研究中心主編:《外遇中國──「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》(台北:臺灣學生書局,2001年10月),頁395~436。
.張漢行:〈博爾赫斯與中國〉,《外國文學評論》1999年第4期,頁46~52。
.張烈:《水莽草》(劇本),《戲文》1996年第3期,頁63~72。
.黑島千代(日):〈石川鴻齋的《夜窗鬼談》與蒲松齡的《聊齋志異》〉,國立清華大學人文社會學院中國語文學系主編:《小說戲曲研究》第五集(台北:聯經出版事業公司,1995年2月),頁175~214。
.傅惜華:〈聊齋志異與子弟書〉,《曲藝論叢》(上海:上海文藝聯合出版社,1954年4月),頁148~159。
.程麗蓉、劉玲娜:〈從《聊齋志異》看《莎菲女士的日記》的精神隱喻〉,《四川師範學院學報(哲學社會科學版)》2002年第2期,頁64~66。
十三劃
.楊海儒:〈蒲松齡與王士禛的交往疑點探討〉,《蒲松齡生平著述考辨》(北京:中國書籍出版社,1994年4月),頁141~149
.楊廣敏:〈孤憤心態與《聊齋志異》的創作〉,《齊魯學刊》1996年第4期。
.楊瑞:〈《聊齋志異》中的「阿尼瑪」原型〉,《中國人民大學學報》1996年第6期,頁109~115。
.楊毓:〈往事如煙──懷念故友汪曾祺〉,《中國京劇》1997年第4期。
.楊夢周譯:〈酒蟲〉,《日本近代小說選》(台北:聯經出版事業公司,1996年7月),頁175~186。
十四劃
.鞏武威:〈論舞台劇聊齋戲的改編〉,《蒲松齡研究》1996年第3期,頁103~107。
.趙樂甡:〈芥川龍之介與中國古典文學〉,《中日文學比較研究》(長春:吉林
大學出版社,1990年8月),頁288~296。
十五劃
.鄧九平、于海嬰:〈焦菊隱傳略(一)〉,《新文學史料》1997年第1期,頁184~193。
.駱偉、徐瑛:〈試論《聊齋志異》在史學上的價值〉,山東大學蒲松齡研究室編:《蒲松齡研究集刊》第四輯(濟南:齊魯書社,1984年),頁261~271。
.歐陽健:〈《聽雨軒筆記》及其作者〉,《明清小說研究》1998年第1期,頁54~67。
.蔡國梁:〈清人筆記四種〉,《明清小說研究》第六輯(北京:中國文聯出版公司,1987年12月),頁215~222。
.蔣益:〈現實主義依然是文學的主流──紀念周立波同志逝世20周年〉,《理論與創作》1999年第2期,頁32~34+51。
.蔣星煜:〈比較戲劇的方法探索〉,《學術季刊》1997年第1期,頁185~192。
十六劃
.薛英:〈稀見小說《幻中遊》〉:《文獻季刊》1988年第4期,頁265~270。
.盧軍:〈論魯迅小說吐納中西的敘事藝術〉,《棗庄師專學報》第17卷第6期,2000年12月,頁48~52+78。
.閻奇男:〈茅盾與王統照的人生比較〉,《綏化師專學報》第21卷第3期,2001
年9月,頁37~41。
.劉玉湘:〈現代蒲學論著、學術活動及《聊齋》對文學、影視創作的影響〉,《蒲松齡研究》1997年第2期,頁119~128。
.劉光宇:〈論國木田獨步的短篇小說〉,《日本學刊》1994年第2期,頁108~119。
.劉昭民:〈《聊齋志異》中的科學史料〉,《科學史通訊》1991年第9期,頁35~37。
十七劃
.蕭遠新:〈女人的淚 女人的歌──讀壯族女作家岑獻青的《裂紋》小說集〉,《廣西民族學院學報(哲學社會科學版)》第20卷第2期(1997年4月),頁130~132。
十八劃
.顏保:〈中國小說對越南文學的影響〉,《中國傳統小說在亞洲》(北京:國際文化出版公司,1989年2月),191~236。
.藤田賢祐(日)著、王孝廉譯:〈蒲松齡與《聊齋志異》〉,《幼獅月刊》第38卷第3期(1973年9月),頁56~61。
.藤田祐賢(日)文、王枝忠譯:〈《聊齋志異》的一個側面──關於它和日本文學的關係〉,《蒲松齡研究》1993年第1、2期,頁180~195。(原載1958年11月《慶應義塾創立百年紀念論文集》)
.藤田祐賢(日)文、雷群明譯:〈《聊齋志異》在日本(追補與訂正)〉,《蒲松齡研究》1995年紀念專號,頁109~119。
十九劃
.譚為宜:〈葉靈鳳小說美學意義芻議〉,《河池師專學報(社會科學版)》1997年第4期,頁38~42。
二十劃
.嚴紹璗:〈中國古代文獻典籍東傳日本的軌跡──中國文化的世界歷史性意義的研討〉,陸堅、王勇主編:《中國典籍在日本的流傳與影響》(杭州:杭州大學出版社,1990年12月),頁1~37。
.顧青:〈《醒夢駢言》二考〉,《文學遺產》1997年第6期,頁93~96。
二十三劃
.龔恒嬅:〈判官換頭〉,《台灣民間故事》(台南:西北出版社,2000年6月,頁243~249。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top