|
王于齊 (Wang, Y. C.)、邱鈞彥、陳郁婷、蔡宜珊與邱子瑜 (西元2007年10月22日)。 政大全英語授課,真能提升學生競爭力? 公民新聞平台。 西元2008年4月28日,取自:http://www.peopo.org/portal.php?op=viewPost&articleId=7642
吳典叡 (Wu, D. R.) (西元2009年3月14日)。大學全英語授課,拚國際競爭力。青年日報,11版。
胡清暉 (Hu, H. H.)、陳宣瑜與劉立仁 (西元2008年9月15日)。大學全英語授課高達一成。自由時報,A9版。
教育部 (MOE) (西元2003年11月6日)。促進高等教育國際競爭力專案報告【專案報告】。台北市:教育部。西元2008年4月28日,取自:http://www.edu.tw/content.aspx?site_content_sn=1688
陳宣瑜 (Chen, S. Y.)、胡清暉與劉立仁 (西元2008年9月15日)。鴨子聽雷學生失眠退選。自由時報,A9版。
彭杏珠 (Peng, S.J.) (西元2008年5月5日)。 全英語教學當道,跨國雙聯學位正夯。遠見雜誌,2008大學專刊,27~31。
Bateman, B. E. (2008). Student teachers’ attitudes and beliefs about using the target language in the classroom. Foreign Language Annals, 41 (1), 11-28.
Brinton, D. M., Snow, M. A., & Wesche, M. B. (1989). Content-based second language instruction. Wadsworth: Heinle & Heinle Publishers.
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (3rd ed.). New York: Addison Wesley Longman.
Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (2nd ed.). New York: Addison Wesley Longman.
Brunmfit, C. J., & Johnson, K. (Eds.). (1979). The communicative approach to language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Clark, C. M., & Peterson, P. L. (1986). Teachers’ thought processes. In M. C. Wittrock (Ed.), Handbook of research on teaching (3rd ed., pp255-296). New York: Macmillan.
Chaudron, G. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning. Cambridge: Cambridge University press.
Cohen, A. D. (1990). Language learning: Insights for learners, teachers, and researchers. Wadsworth: Heinle & Heinle Publishers.
Crawford, J. (2004). Language choices in the foreign language classroom: Target language or the learners’ first language? RELC: A Journal of Language Teaching and Research in Southeast Asia, 35 (1), 5-20.
Creswell, J. W. (1998). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five traditions. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, Inc.
Denzin, N. K. (1989). The research act: A theoretical introduction to sociological methods. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Duff, P. A., & Polio, C. G. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? The Modern Language Journal, 74, 154-166.
Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ferguson, C. A. (1981). ‘Foreigner talk’ as the name of simplified register. International Journal of the Sociology of Language, 28, 9-18.
Finocchiaro, M.& Brumfit, C. (1983). The functional-notional approach: From theory to practice. New York: Oxford University Press.
Flick, U. (1998). An introduction to qualitative research. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, Inc.
Gaies, S. J. (1982) Native speaker- nonnative speaker interaction among academic peers. Studies in Second Language Acquisition, 5 (1), 74-81.
Gass, S. M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. NJ: Erlbaum.
Gass, S. M. (2003). Input and interaction. In C. J. Doughty, & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 224-255). Oxford, UK: Blackwell Publishing.
Gass, S. M., & Selinker, L. (2001). Second language acquisition: An introductory course (2nd ed.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Gass, S. M., & Varonis, E. M. (1985). Variation in native speaker speech modification to non-native speakers. Studies in Second Language Acquisition, 7, 37-58.
Hatch, E. (1983). Psycholinguistics: A second language perspective. Rowley, MA: Newbury House.
Hou, C. H. (2006). Teachers’ and students’ responses to the use of the target language and the native language in English classes in elementary schools. Unpublished M.A. thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Hsu, T. T. (2008). Teachers'' beliefs about all-in-English teaching: An investigation of children''s English cram schools in Taichung City. Unpublished M.A. thesis, National Taichung University, Taiwan.
Johnson, K. E. (1995). Understanding communication in second language classrooms. New York: Cambridge University Press.
Kirk, J. L.,& Miller, M. (1986). Reliability and validity in qualitative research. Beverly Hills, CA: Sage.
Krashen, S. D. (1980). The theoretical and practical relevance of simple codes in second language acquisition. In R. C. Scarcella & S. D. Krashen (Eds.), Research in second language acquisition: Selected papers of the Los Angeles second language acquisition research forum (pp. 7-18). Rowley, MA: Newbury House Publishers.
Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York: Longman.
Krashen, S. D. (1987). Principles and practice in second language acquisition. New Jersey: Prentice Hall International.
Krashen, S. D. (1989). Language acquisition and language education. Hertfordshire: Prentice Hall International.
Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. (1991). An introduction to second language acquisition research. New York: Longman.
Lee, J. F., & VanPatten, B. (2003). Making communicative language teaching happen (2rd ed.). Boston: McGraw-Hill Companies, Inc.
Levine, G. S. (2003). Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and anxiety: Report of a questionnaire study. The Modern Language Journal, 87 (3), 343-364.
Lin, H. Y. (2005). Teacher talk of native and non-native English teachers in EFL classrooms. Unpublished M.A. thesis, Ming Chuan University, Taiwan.
Long, M. H. (1983a). Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics 4, (2), 126-41.
Long, M. H. (1983b). Native speaker/non-native speaker conversation in the second language classroom. In M. A. Clarke, & J. Hanscombe (Eds.), On TESOL’ 82: Pacific perspectives on language learning and teaching (pp. 207-25). Washington, DC: TESOL.
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In Ritchie, W. C., & Bahtia, T. K. (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413-68). New York: Academic Press.
Long, M. H., & Porter, P. A. (1985). Group work, interlanguage talk, and second language acquisition. TESOL Quarterly, 19 (2), 207-228.
Long, M. H., & Sato, C. J. (1983). Classroom foreigner talk discourse: Forms and functions of teachers’ questions. In H. Seliger & M. Long (Eds.), Classroom oriented research in second language acquisition. Cambridge, MA: Newbury House Publishers.
Macaro, E. (1997). Target language, collaborative learning and autonomy. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Macaro, E. (2001). Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. The Modern Language Journal, 85 (4), 531-548.
McDonough, J., & McDonough, S. (1997). Research methods for English language teachers. London: Arnold.
Musumeci, D. (1996). Teacher-learner negotiation in content-based instruction: Communication at cross-purposes? Applied Linguistics, 17 (3), 286-325.
Nunan, D. (1992). Research methods in language learning. New York: Cambridge University Press.
Pajares, M. F. (1992). Teachers’ beliefs and educational research: Cleaning up a messy construct. Review of Educational Research, 62 (3), 307-332.
Patton, M. Q. (1990). Qualitative evaluation and research methods (2nd ed.). London: Sage.
Pica, T. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about second language learning conditions, processes, and outcomes? Language learning, 44(3), 493-527.
Pica, T., & Long, M. H. (1986). The linguistic and conversational performance of experienced and inexperienced teachers. In R. R. Day (Ed.), Talking to learn: Conversations in second language acquisition. Rowley, MA: Newbury House Publishers.
Pica, T., Young, R. & Doughty, C. (1987). The impact of interaction on comprehension. TESOL Quarterly, 21, 737-759.
Polio, C. G., & Duff, P. A. (1994). Teachers’ language use in university foreign language classrooms: A qualitative analysis of English and target language alternation. The Modern Language Journal, 78 (3), 314-326.
Richards, J. C. (1996). Teachers’ maxims in language teaching. TESOL Quarterly, 30 (2), 281-296.
Richards, J. C. (1998). Beyond training: Perspectives on language teacher education. New York: Cambridge University Press.
Richards, J. C., & Lockhart, C. (1996). Reflective teaching in second language classrooms. New York: Cambridge University Press.
Richards, J. C., & Rogers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (3rd ed.). Essex, UK: Pearson Educated Limited.
Richards, K. (2003). Qualitative inquiry in TESOL. New York: Palgrave Macmillan.
Savignon, S. J. (1991). Communicative language teaching: State of the art. TESOL Quarterly, 25 (2), 261-277.
Savignon, S. J. (2001). Communicative language teaching for the twenty-first century. In. M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (3rd ed.) (pp. 13-28). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Savignon, S. J. (2002). Communicative competence: Theory and classroom practice (2nd ed.). New York: McGraw-Hill.
Saville-Troike, M. (2006). Introducing second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Schinke-Llano, L. A. (1983). Foreigner talk in content classrooms. In H. W. Seliger and M. H. Long (Eds.), Classroom-oriented research in second language acquisition (pp. 146- 165). Rowley, MA: Newbury House.
Schon, D. A. (1983). The reflective practitioner: How professionals think in action. New York: Basic Books.
Sun, Y. C. (2007). An investigation of foreigner talk in EFL classroom. Unplublished M. A. thesis, National Chengchi University, Taiwan.
Strauss, A. L., & Corbin, J. (1998). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (2nd ed.). London: Sage.
Swain, L. M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. M. Gass &, C. G. Madden (Ed.), Input in second language acquisition (pp. 235-253). Rowley, MA: Newbury House.
Tai, F. Y. (2003). The effects of instructional language use on English achievements of senior high EFL students. Unpublished M.A. thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan.
Urano, K. (1999). Teacher input and interaction: Native and non-native speaker teachers in ESL classrooms. Bulletin of the Chubu English Language Education Society, 28, 265-272.
VanPatten, B. (1996). Input processing and grammar instruction. NJ: Ablex.
Varonis, E. M., & Gass, S. (1985). Non-native/non-native conversations: A model for negotiation of meaning. Applied Linguistics, 6 (1), 71-90.
Wang, W. C. (2001). An analysis of teacher talk in child EFL classroom. Unpublished M.A. thesis, National Chengchi University, Taiwan.
Wei, L. W. (2007). A comparison of students’ and teachers’ opinions about having an English immersion experience at the DAE of MCU. Unpublished M.A. thesis, Ming Chuan University, Taiwan.
Weissberg, R., & Buker, S. (1990). Writing up research: Experimental research report writing for students of English. US: Prentice-Hall, Inc.
Wesche, M., & Ready, D. (1985). Foreigner talk in the university classroom. In S. M. Gass, & C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 89-114). Rowley, MA: Newbury House.
Wong-Fillmore, L. (1985). When does teacher talk work as input? In S. M. Gass &, C. G. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp. 17-50). Rowley, MA: Newbury House.
Woods, D. (1996). Teacher cognition in language teaching: Beliefs, decision-making, and classroom practice. New York: Cambridge University Press.
|