參考文獻
中文部分
Maryknoll(1976):《中國閩南語英語字典》。Maryknoll,Taiwan R.O.C.。
于江(1992):〈語義模糊研究述評〉。《中國語文通訊》,20期,31-33。王育德(1993):《台灣語常用語彙》。台北:武陵出版社。
王智怡(1999):《從認知功能語法的視界談漢語重疊現象》。國立中正大學語言學研究所,碩士論文。方麗娜(1999):〈史夢蘭《疊雅》述評─兼談重疊式構詞法的特色〉。《高雄師大學報》,10期,100-152。甘明惠(1995):《漢語溫度詞的語意結構和發展》。國立清華大學語言學研究所,碩士論文。甘為霖(1978):《廈門音新字典(第12版)》。台南:仁光出版社。
申小龍(2001):《漢語語法學》。南京:江蘇教育出版社。
石毓智(2000):《語法的認知語義基礎》。江西:教育出版社。
石安石(1961):〈論詞義的性質及其與概念的關係〉。《中國語文》,5期,35-38。
石安石(1994):《語義研究》。北京:語文出版社。67-90。
伍鐵平(1986):〈論顏色詞及其模糊性質〉。《語言教學與研究》,2期,88-105。北京:語言學院出版社。
伍鐵平(1989):〈不同語言味覺詞對客觀現實的不同區分〉。《語言教學與研究》,1期,120-137。
伍謙光(1987):《語義學導論》。湖南:教育出版社。
邱文錫、陳憲國(1996):《實用華語臺語對照典》。台北:樟樹出版社。
呂叔湘(1999):《漢語語法論文集》。北京:商務印書館。
呂叔湘(1999):《語法研究入門》。北京:商務印書館。
宋玉柱(1992):《現代漢語語法基本知識》。北京:北京語言學院出版社。
阮德中(1990):《台灣話入門》。台北:自立晚報。
吳在野(1999):《河洛閩南語縱橫談》。台北:東大圖書公司。
吳守禮(1987):《綜合閩南台灣語基本字典(初稿)》。台北:文史哲出版社。
吳守禮(2000):《國臺對照活用辭典》。台北:遠流出版社。
吳國安(2001):《台語ê疊詞擬狀語》。台北:現代台語文研究室。
吳紫綾(1996):《台灣閩南語重疊式構詞法》。國立清華大學語言學研究所,碩士論文。李美齡(1998):《閩南語量詞系統研究》。國立中正大學語言學研究所,碩士論文。李蕭錕(1986):《色彩的魅力》。台北:漢藝色研文化事業有限公司。
李銘龍(1999):《應用色彩學》。台北:藝風堂出版社。68-80。
房玉清(1992):《實用漢語語法》。北京:北京語言學院出版社。
周長楫(1996):《閩南話的形成發展及在台灣的傳播》。台笠文化出版社。
周長楫、康啟明(1999):《台灣閩南話教程(下冊)》。屏東:安可出版社。
周長楫(2000):《閩南語詞典》。台南:真平企業有限公司。
周法高(1972):《中國古代語法(構詞篇)》。台北:台聯國風出版社。
林素朱(2000):《中文多義詞「出」字之語意探討》。國立政治大學語言學研究所,碩士論文。林汝昌、李曼玉(1992):《語義學入門》。武昌:華中理工大學。
林寶卿(1992):《閩南話教程》。廈門:廈門大學。
林書堯(1974):《色彩學概論》。台北:三民書局。95-102。
屈承熹(1999):《漢語認知功能語法》。台北:文鶴出版社。
胡裕樹(1983):《現代漢語》。上海:教育出版社。246-261。
胡鑫麟(1994):《實用台語小字典》。台北:自立晚報。
洪蘭(譯)(2002):《詞的學問—發現語言的科學》台北:遠流出版社。
姜美玉(1995):《漢語重疊現象》。國立清華大學語言學研究所,碩士論文。袁家驊、趙世開、甘世福(譯)(1997):《語言論》。北京:商務印書館。
高名凱(1986):《漢語語法論》。北京:商務印書館。
陳光磊(1994):《漢語詞法論》。上海:學林出版社。
陳保亞(1999):〈右文說〉。《二十世紀中國語言學方法論》。濟南:山東教育出版社。203-211。
陳修(1992):《台灣話大詞典》。台北:遠流出版社。
陳新雄(1999):《訓詁學》。台北:台灣學生書局。
陳慶洲、陳宇勳(1998):《台華字典》。台北縣板橋市。
連金發(1998):〈台灣閩南語詞綴“仔"的研究〉。《第二屆台灣語言國際研討會論文選集》。465-483。
連金發(2000):〈構詞學問題探索〉。《漢學研究》,18期,61-78。連金發(2000):〈華語名前形容詞的語意探索〉。「第六屆世界華語文教學研討會」(台北)宣讀之論文。
符淮青(1996):《詞義的分析和描寫》。北京:語文出版社。
許極燉(1998):《常用漢字台語詞典》。台北:前衛出版社。
許極燉(2000):《台灣話通論》。台北:南天出版社。
許紫星(2001):《從味覺詞的語義聯想看味覺詞的語義延伸》。國立台灣師範大學華語文教學研究所,碩士論文。張振興(1989):《台灣閩南方言記略》。台北:文史哲出版社。
張喬(1998):《模糊語義學》。北京:中國社會科學。
張國實(1995):〈現代漢語的動態形容詞〉。《中國語文》,3期,221-229。
曹煒(2001):《現代漢語詞義學》。上海:學林出版社。
黃漢君(1997):《台灣閩南語移動動詞的詞彙多意性與語意延伸》。國立清華大學語言學研究所,碩士論文。黃宣範(譯)(1999):《語言學新引》。台北:文鶴出版社。
黃宣範(1988):〈台灣話構詞論〉。鄭良偉、黃宣範(編)《現代台灣話研究論文集》。台北:文鶴出版社。121-144。
郭永松(2000):《從認知的觀點檢視現代漢語名動化與動名化的限制與路徑》。國立中正大學語言學研究所,碩士論文。湯廷池(1979):《國語語法研究論集》。台北:台灣學生書局。
湯廷池(1988):《漢語詞法句法論集》。台北:台灣學生書局。
彭聃齡(編)(1997):《漢語認知研究》。濟南:山東教育出版社。35-63。
費寧(1999):《中英顏色詞語意概念的差異及其對理解顏色詞語的影響》。國立台灣師範大學華語文教學研究所,碩士論文。詹伯慧(1985):《現代漢語方言》。湖北:湖北教育出版社。
葛本儀(編)(2002):《語言學概論》。台北:五南圖書公司。182-223。
董忠司(1996):《台灣閩南語概論講授資料彙編》。台北:台灣語文學會。
董忠司(2001):《臺灣閩南語辭典》。台北:五南出版社。
楊秀芳(1995):《臺灣閩南語語法稿》。台北:大安出版社。
楊秀芳(撰)、教育部國語推行委員會編輯(2001):《台灣閩南語字彙》。台北:教育部。
楊青矗(1998):《台華雙語辭典》。高雄:敦理出版社。
賈彥德(編)(1999):《漢語語義學》。北京:北京大學出版社。35-63。
葉蜚聲、徐通鏘(1998):《語言學綱要》。台北:書林出版有限公司。
鄭縈(1991):《漢語基本顏色詞的結構與變遷》。國立清華大學語言學研究所,碩士論文。
鄭縈(1995):〈閩南語形容詞重疊式的一些特點及其意義〉。《第一屆臺灣語言國際研討會論文選集》。台北:文鶴出版社。283-312。
鄭良偉等(編)(2000):《大學臺語文選》。台北:遠流出版社。
蔡培火(1992):《國語、閩南語對照常用辭典》。台北:正中書局。
潘文國、葉步青、韓洋(1993):《漢語的構詞法研究》。台北:台灣學生書局。447-452。
盧廣誠(1999):《台灣閩南語詞彙研究》。台北:南天書局。
魏益民(2001):《實用鄉土生活台灣話》。台北:南天出版社。
顏兆泰(2000):《相關於視覺的中文譬喻之語意研究》。私立輔仁大學語言學研究所,碩士論文。英文部分
Allwood,J.& Gardenfors,P. (1998) Cognitive semantics : meaning and cognition . Amsterdam,J. Benjamins Pub. Co.,Philadelphia.1-8.
Berlin,B.& Kay,P. (1969) Basic Color Terms.University of California Press.
Derrig,Sandra. (1978) “Metaphor in the color lexicon.”Papers from the parasession on the lexicon. ed. by Donka Farkas,Wesley M. Jacobsen and Karol W. Todrys. Chicago: Chicago Linguistic Society.85-96.
Haiman,John (1980) “The Iconicity of Grammar.”Language 53:3,515-540.
Jackendoff,Ray (1985) Semantics and Cognition.The MIT Press.
Labov, William (1973) Sociolinguistic patterns. Philadelphia,University of Pennsylvania Press.
Lakoff,G. (1987) Women, fire, and dangerous things :what categories reveal about the mind.Chicago :University of Chicago Press.
Lakoff,Georgy and Mark Johnson (1980) Metaphors We Live By. Chicago:University of Chicago Press.
Lamb,Sydney M. (1964) “The Semantic approach to structural semantics.”American Anthropologist 66:57-78.
Langacker, Ronald W. (1987) Foundations of cognitive grammar. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
Leech,G. (1974) Semantics.Harmondsworth:Penguin Books.
Peirce,Charles. (1995) Philosophical Writings of Peirce.Selected and edited by Justus Buchler.New York:Dover Publications.
Pustejovsky, James (1995) The generative lexicon. Cambridge, Mass. MIT Press.
Rosch,Eleanor,Carolyn Mervis,Wayne Gray,David Johnson,and Penny Boyes Braem. (1976) “Basic Objects in Categories.”Cognitive Psychology 8. 382-439.
Sweetser,Eve E. (1990) From Etymology to Pragamatics:Metaphorical and Cultural Aspects of Semantics Structure.Cambridge:Cambridge University Press.
Tai,James H-Y. (1993) “Iconicity: Motivations in Chinese Grammar.”Principles and Prediction: The Analysis of Natural Language, Mushira Eid and Gregory Iverson, eds.Amsterdam: John Benjamins . Publishing Company, 153-174.
Wierzbicka,Anna. (1985) Lexicography and Conceptual Analysis.Karoma Publishers, INC.
Zadeh, L. A. (1987) Fuzzy sets and applications .Selected and edited by R.R.Yager.