跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

訪客IP:216.73.216.88
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:陳慧萍
研究生(外文):Chen Patsy
論文名稱:台東縣蘭嶼鄉雅美族第二語言能力,語言使用型態及語言態度之調查
論文名稱(外文):A Sociolinguistic Study of Second Language Proficiency, Language Use And Language Attitude Among the Yami in Lanyu
指導教授:何德華何德華引用關係
指導教授(外文):Der-hwa Victoria Rau
學位類別:碩士
校院名稱:靜宜大學
系所名稱:英語學系
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:1998
畢業學年度:86
語文別:英文
論文頁數:140
中文關鍵詞:第二語言能力語言使用型態語言態度社會語言學
外文關鍵詞:Second language proficiencyLanguage useLanguage attitudesociolinguistic
相關次數:
  • 被引用被引用:21
  • 點閱點閱:631
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
本文的目的在於(一)介紹重覆句子測驗(SRT)及第二語言口語評量(SLOPE),如何應用於評鑑雅美人之第二語言能力;(二)經由問卷調查來找出雅美族人在不同情境(domain)下,語言的使用型態,及對語言,族群認同所抱持的態度;(三)調查不同的社會因素,是否會影響族人的語言能力,語言使用,和語言態度.對二十歲以上的人而言,其第二語言是國語,但對年青
人而言,有的認為是國語,一小部份人認為是雅美語.因此,在第二語言評量時,二十歲以上的人只做國語測驗,二十歲以下的人則兼做雅美語及國語測驗.調查結果發現,中年以下的人國語能力優於老年人,而雅美語則自二十歲以下開始流失.就村落而言,朗島及東清村的人雅美語能力較佳,而紅頭及椰油村的人則有較好的國語能力.在語言使用及語言態度方面,雅美語的使用頻率及對語言及族群的認同,隨著年齡層的下降而降低. 母語較佳的村落對雅美語評價較高,也對族群有較強烈的認同.本研究建議多開闢雅美語廣播節目,父母在家多使用雅美語,及徹底的落實母語教學政策,雅美語才能繼續流傳.
This is a survey to investigate the sociolinguistic situation of the Yamiin Lanyu. The study mainly is concerned with second language proficiency,language use, and language attitude. Second language, for adults, isreferred to as Mandarin Chinese, but for the younger generation, it iseither Mandarin Chinese or the Yami language. Second language proficiencyis evaluatedb by Sentence Repetition Test(SRT) and Second Language OralProficiency Evaluation(SLOPE). Language use and language attitude areinvestigated through questionnaires and observati
on techniques. The studyof language use includes the language choice patterns in different domains,such as with different interlocutors and settings. Language attitude isconcerned with attitudes toward the Yami language and Mandarin Chinese, theloss of the Yami language, language identity and ethnic identity. Theresults indicate that the middle generation had better Mandarin Chineseproficiency than the elder generation. The Yami language ability in theyounger generation declines seriously. Respondents in Izazaley Village havebetter Yami lan
guage proficiency than those living in Yayu and ImuzudVillages. Concerning language use and langauge attitude, youngerrespondents prefer Mandarin Chinese and have a more positive attitudetoward it. On the other hand, the older respond
ents use the Yami langaugemost frequently, and they identify strongly with their native language.Respondents from the village where people have better native languageability have higher frequencies of using the Yami language and ident ifystrongly with it. It is suggested that more Yami language radio program,more frequencies of using the Yami language at home, and the nativelanguage education at school would help preserve the Yami langauge.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關期刊